Subject | English | Russian |
gen. | don't second-guess yourself | не мучай себя догадками |
gen. | don't second-guess yourself | не мучайся догадками |
gen. | if you think we'll agree you have a second guess coming | если вы думаете, что мы согласимся, вам придётся убедиться в противном |
gen. | second guess | предсказать |
gen. | second guess | интуитивное ощущение |
gen. | second guess | догадаться |
gen. | second guess | предусмотреть |
gen. | second guess | пытаться предугадать (например, возможные последствия A.Rezvov) |
gen. | second guess | догадка |
gen. | second guess | предусмотрительность |
gen. | second guess | предсказание |
gen. | second guess | "шестое чувство" |
gen. | second-guess | предвосхищать |
gen. | second-guess | сомневаться (to criticize or correct, often by hindsight, by presuming to have a better idea, method, etc. marina_aid) |
gen. | second-guess | быть крепким задним умом (VLZ_58) |
gen. | second-guess | гадать (There's nothing to be gained by second-guessing – Зачем гадать о том, чего не случилось Taras) |
gen. | second-guess | пересматривать прежнее мнение (иногда задним числом) |
Makarov., inf. | second-guess | менять своё мнение задним числом |
Makarov., amer. | second-guess | судить задним числом |
dipl. | second-guess | пересмотр (мнения, решения и т.п.) |
idiom. | second-guess | ставить под сомнение (a person, a decision, an order... Liv Bliss) |
context. | second-guess | сомневаться в себе (I began second-guessing and wondering whether I wasn't doing something right. ART Vancouver) |
Makarov., amer. | second-guess | критиковать задним числом |
gen. | second-guess | загадывать наперёд (каким что-либо будет • ...the complex and confused relationship between the planning and legal aspects makes it extremely difficult to second-guess. I would appreciate any guidance on the way things may proceed. english-corpora.org Shabe) |
gen. | second-guess | критиковать задним числом (It's easy to second-guess, given twenty-twenty hindsight. VLZ_58) |
gen. | second-guess | разгадать (she second-guessed my intentions – она разгадала мои намерения Рина Грант) |
gen. | second-guess | предугадать |
gen. | second-guess | перехитрить |
Makarov., inf. | second-guess | предугадывать (чей-либо ход) |
Makarov., inf. | second-guess | критиковать слишком поздно |
gen. | second-guess | критиковать (to criticize or correct, often by hindsight, by presuming to have a better idea, method, etc. marina_aid) |
gen. | second-guess | предугадать (чей-либо ход) |
gen. | second-guess | предвосхитить (чьи-либо замыслы и т.п.) |
Makarov. | second-guess | предвидеть |
Makarov., inf. | second-guess | предсказывать |
gen. | second-guess | задним умом крепок |
Makarov. | second-guess the future | предугадать будущее |
gen. | second-guessed | на подхвате (DmitriySin) |
gen. | we must second-guess what he will do next | мы должны предугадать, что он ещё сделает |