Subject | English | Russian |
gen. | be approved in second reading | быть утверждённым во втором чтении |
polit. | pass a bill in its first, second or third reading | принимать законопроект в ... чтении (bigmaxus) |
inf. | pass a bill in its first, second or third reading | принимать законопроект в первом, втором, третьем чтении (утверждать документ на определённой стадии его доработки to approve a law at various stages of editing, the process in which a bill becomes law in the Russian Parliament) |
gen. | pass in a second reading | пройти во втором чтении (о законопроекте Alexander Demidov) |
dipl. | proceed to a second reading | приступить ко второму чтению |
gen. | second reading | второе чтение |
gen. | second reading | первое чтение |
gen. | second reading | третье чтение |
gen. | second reading | вторая корректура |
dipl. | second reading | второе чтение (обсуждение и принципиальное одобрение) |
law | second reading | второе чтение (законопроекта в парламенте) |
gen. | second reading | второе чтение (обсуждение законопроекта и решение об его отклонении или дальнейшем рассмотрении) |
gen. | second reading | обсуждение законопроекта в целом |
gen. | second reading draft | проект во втором чтении (Alexander Demidov) |
gen. | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass | законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt) |
gen. | the bill was rejected at the second reading | законопроект был отвергнут при втором чтении |
gen. | the bill was rejected at the second reading | законопроект был отвергнут во втором чтении |
Makarov. | the motion was rejected on the second reading | предложение было отвергнуто при втором чтении |
Makarov. | this notorious bill was read a second time, and committed | этот вызвавший столько толков закон был обсуждён вторично и снова возвращён в профильный комитет |