DictionaryForumContacts

Terms containing searched | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a dagger was found on him when he was searchedпри обыске у него обнаружили кинжал
gen.a hail of bullets searched the trenchград пуль обрушился на окопы
law, courtbe body searchedподвергаться личному досмотру (All persons entering this area are subject to be body searched at all times. При входе в данное помещение все посетители в обязательном порядке подвергаются личному досмотру. solitaire)
Makarov.cold wind searched every part of cityхолодный ветер гулял по всему городу
gen.had they searched more closely, they would have found what they wantedесли бы они искали повнимательнее, они бы нашли то, что им было нужно
gen.had they searched more closely, they would have found what they wantedесли бы они искали внимательнее, они бы нашли то, что им было нужно
gen.he has searched everywhereон переискал всюду
gen.he has searched everywhereон искал повсюду
gen.he has searched everywhereон искал всюду
Makarov.he searched every drawer for his notesон перерыл все ящики в поисках своих заметок
Makarov.he searched every drawer for his notesон обшарил все ящики в поисках своих заметок
Makarov.he searched every nook and crannyон обшарил каждый уголок
Makarov.he searched every nook and crannyон обшарил все углы и закоулки
gen.he searched for the exact word to define his feelingsон искал точное слово для выражения своих чувств
gen.he searched her face for a clue to her true feelingsон испытующе смотрел ей в лицо, стараясь разгадать её истинные чувства
Makarov.he searched his conscienceон спросил свою совесть
Makarov.he searched his heartон заглянул себе в душу
Makarov.he searched my faceон пытливо посмотрел на меня
Makarov.he searched my faceон пытливо смотрел на меня
Makarov.he searched my faceон остановил на мне испытующий взгляд
Makarov.he searched out the weaknesses in the witness's statementон обнаружил слабые места в показаниях свидетеля
gen.he searched the book for a passage worth quotingон пересмотрел всю книгу в поисках отрывка, который стоило бы процитировать
gen.he searched the hills for goldон искал золото в горах
gen.he searched the vase for the slightest scratchон внимательно осмотрел вазу, чтобы убедиться, что на ней нет царапин
Makarov.he searched through his desk for the letterон перерыл весь письменный стол в поисках письма
Makarov.he was detained and strip-searched for drugsего задержали и подвергли личному досмотру, так как подозревали, что он имеет при себе наркотики
Makarov.he was searched at the airportон прошёл осмотр в аэропорту
gen.I've searched my memory but can't remember that man's nameя всё перебрал в памяти, но не могу вспомнить, как зовут этого человека
gen.I've searched my memory but I can't remember his nameя все перебрал в памяти, но никак не могу вспомнить, как его зовут (Taras)
gen.I've searched my memory, but I can't remember that man's nameя мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека
Makarov.luggage is searched at the customбагаж досматривается в таможне
Makarov.luggage is searched at the custom houseбагаж досматривается в таможне
gen.luggage is searched at the custom-houseна таможне весь багаж проходит досмотр
gen.most-searchedкрайне востребованный (kisemi)
lawsearch a chargeдобиваться обвинения
Makarov.search a directoryосуществлять поиск информации в справочнике
gen.search a drawerперерыть всё в ящике (a cupboard, smb.'s trunks, etc., и т.д.)
gen.search a drawerобшаривать весь ящик (a cupboard, smb.'s trunks, etc., и т.д.)
gen.search a houseпроизводить обыск в доме
scient.search a new jobискать новую работу (Konstantin 1966)
gen.search a prisoner for concealed weaponsобыскивать заключённого, чтобы проверить, не спрятал ли он оружие (a man for drugs, the wood for a missing child, a desk for pens, etc., и т.д.)
chess.term.search a tournament participantобыскивать участника турнира (в поисках недозволенного устройства)
org.crime.search a vesselпроизвести осмотр судна
clin.trial.search a website for dataосуществить поиск данных по сайту (WiseSnake)
Makarov.search a woundзондировать рану
gen.search after a lost childразыскивать заблудившегося ребёнка
gen.search after happinessстремиться к счастью
Makarov.search after new remediesразрабатывать новые средства лечения
gen.search after truthстремиться к истине
gen.search after truthбиться в поисках истины
scient.search all of the existing literature for other dataвыполнить поиск недостающих сведений во всей существующей литературе (на интересующую тему Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.search all overисшарить (pf of исшаривать)
inf.search all overисшариваться
Gruzovik, inf.search all overисшаривать (impf of исшарить)
Makarov.search all over the cityобшарить весь город
gen.search all the people in the roomобыскивать всех, кто находился в комнате (the suspected person, both men, the premises, a ship, etc., и т.д.)
mil.search and destroyобнаружить и уничтожить
AI.search and discover video contentвыполнять поиск и обнаружение видеоизображений (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, ITsearch and replaceискать и заменять
el.search and replaceосуществлять поиск и замену (напр. одной группы символов на другую)
el.search and retrieveосуществлять поиск и выборку (напр. информации)
lawsearch and seizeпроизводить обыск и выемку (Leonid Dzhepko)
progr.search backwardискать в обратном направлении (ssn)
media.Search Categories Onlyискать только категории (флажок в Windows 2000)
oilsearch codeправила поиска (неисправности)
gen.search one's conscienceспросить собственную совесть
gen.search conscienceприслушиваться к своей совести
gen.search conscienceспрашивать свою совесть
sec.sys.search door-to-doorустроить облаву (for ... – на ... Alex_Odeychuk)
idiom.search every nook and crannyобыскать каждый сантиметр (We searched every nook and cranny of the house for him. 4uzhoj)
idiom.search every nook and crannyобыскать каждый дюйм (4uzhoj)
idiom.search every nook and crannyобыскать каждый уголок (We searched every nook and cranny of the garden, under every bush and in the thicket but there was no sign of them. 4uzhoj)
gen.search every part of the forestпрочёсывать все участки леса
Gruzovik, inf.search everybodyперешаривать (impf of перешарить)
inf.search everybodyперешариваться
inf.search everybodyперешаривать
Gruzovik, inf.search everywhereпереискивать (impf of переискать)
Gruzovik, inf.search everywhereперешаривать (impf of перешарить)
Gruzovik, inf.search everywhereпереискать (pf of переискивать)
inf.search everywhereперешариваться
inf.search everywhereперешаривать
gen.search everywhereпереискать
gen.search faceвглядываться в чьё-либо лицо
gen.search forотыскаться
gen.search forпоискать
gen.search forразыскивать (People are wandering up and down the rows of tents searching for their kin. – разыскивая своих родных  ART Vancouver)
Makarov.search forизыскать
Makarov.search forотыскивать
inf.search forзаискать
inf.search forприискивать
ITsearch for...искать...
inf.search forприискать
oilsearch forискать
Makarov.search forизыскивать
gen.search forразыскаться
gen.search forразыскать
gen.search forотыскиваться
gen.search forотыскать
gen.search forразыскиваться
Gruzoviksearch forразыскать (pf of разыскивать)
gen.search forискать (кого-л., что-л.)
mil.search forразведывать
mil.search forразведать
gen.search forразыскивать
Gruzoviksearch forпоискать
gen.search forискаться
gen.search for a clueискать разгадку (Александр_10)
gen.search for a lost childразыскивать заблудившегося ребёнка
gen.search for a meaning in a dictionaryискать значение в словаре (for bodies in the ruins, for facts in the records, etc., и т.д.)
progr.search for a partial string within a stringискать заданный контекст в строке (ssn)
progr.search for a partial string within a stringискать часть строки в строке (ssn)
gen.search for a ring hidden in snowполоть снег (a form of fortune telling during Christmas)
gen.search for a ring hidden in snowвыполоть снег (a form of fortune telling during Christmas)
gen.search for a small apartmentподыскивать небольшую квартирку
chess.term.search for a team playerподыскивать игрока для команды
media.search for accommodationдобиваться примирения (seek bigmaxus)
Makarov.search for accommodationдобиваться согласия
Makarov.search for accommodationдобиваться примирения
chess.term.search for both half-movesмыслить двойными ходами
econ.search for employmentискать работу (A.Rezvov)
lawsearch for evidenceискать доказательства
gen.search for foodискать пищу (for clues, for a treasure, for a cure to the common cold, etc., и т.д.)
gen.search for genuine happinessискать настоящее счастье (Alex_Odeychuk)
econ.search for goodsискать товар
Makarov.search for imageстремиться к созданию имиджа
SAP.search for line itemsискать отдельные позиции
furn.search for matching furnitureискать подходящую мебель (под интерьер дома microsoft.com Alex_Odeychuk)
philos.search for meaning in his liveискать смысл жизни (New York Times Alex_Odeychuk)
mil., tech.search for minesискать мины
mil., tech.search for minesпроизводить разведку мин
mil.search for minesискать мимы
gen.search for my lighterискать свою зажигалку (Alex_Odeychuk)
mob.com.search for networkискать сеть
chess.term.search for new linesискать новые продолжения
Gruzovik, inf.search for occasionallyпоискивать
inf.search for occasionallyпоискивать
dipl.search for political solutionsискать пути политического решения (конфликтов)
gen.search for the missing childrenискать пропавших детей (for the lost cat, for new facts, etc., и т.д.)
gen.search for the missing childrenразыскивать пропавших детей (for the lost cat, for new facts, etc., и т.д.)
astronaut.search for the stationпроизводить поиск радионавигационной станции
Makarov.search for the truthискать правду
Makarov.search for the wayискать путь
Makarov.search for the wayискать способ
Makarov.search for the wayдобиваться способа
gen.search for things that will fill the gapsискать то, что заполнит пробелы (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.search for something until it is foundдоискиваться
gen.search for something until it is foundдоискаться
Gruzovik, obs.search for zealouslyвзыскиваться (impf of взыскаться)
Gruzoviksearch for zealouslyвзыскаться (pf of взыскиваться)
uncom.search groundпростреливать местность
obs.search groundпоражать местность (Enfilade fire by itself was neutralized by traverses (q.v.) in the defences, but by the new method a shot could be so aimed as to skip over each successive traverse and thus to search ground that was immune from direct fire.This will cause the cone of fire to search ground in rear of the enemy's position, which may be occupied by his supports and reserves.)
weap.search ground behind coverпростреливать участки местности на обратном скате (ABelonogov)
uncom.search ground behind coverпростреливать местность за укрытием (ABelonogov)
gen.search heartзаглянуть себе в душу
gen.search heartпытаться разобраться в своих чувствах
gen.search one's heartпроанализировать свои чувства
gen.search one's heartзаглянуть к себе в душу
gen.search one's heartанализировать свои чувства
gen.search heartпроверять свои чувства
gen.search heartанализировать свои чувства
idiom.search high and lowискать что-то повсюду (Yeldar Azanbayev)
coll.search high and lowобыскаться (Andrey Truhachev)
gen.search high and lowобыскаться (Tanya Gesse)
policesearch one's houseобыскать дом (ART Vancouver)
Makarov.search houseпроизводить обыск в доме
Makarov.search in every nook and cornerобшарить все углы
gen.search in every nook and crannyобыскать все углы и закоулки (Anglophile)
Makarov.search in one's mindперебирать всё в уме
gen.search in one's mindрыться в памяти
gen.search in the records for evidenceперерыть все материалы для доказательства (чего л.)
gen.search in the records for evidenceперерыть все материалы для доказательства (чего-либо)
Gruzoviksearch in vainобыскиваться (impf of обыскаться)
Gruzoviksearch in vainобыскаться (pf of обыскиваться)
O&Gsearch interval of the waveform to be searchedинтервал поиска для искомого сигнала
gen.search intoуглубляться в поиски
gen.search intoпроникать в
Makarov.search into a matterизучать вопрос
Makarov.search into a matter disasterизучать вопрос
gen.search into a secretпытаться раскрыть тайну
gen.search into smb.'s affairsвникать в чьи-л. дела
Makarov.search into the cause of somethingисследовать причину (чего-либо)
gen.search into the cause ofрасследовать причины (чего-либо)
Makarov.search into the cause of the disasterизучать причину катастрофы
gen.search into the matterразбираться в этом деле (into the mystery, into the cause of a disaster, etc., и т.д.)
gen.search into the matterрасследовать это дело (into the mystery, into the cause of a disaster, etc., и т.д.)
gen.search one's memoryвспомнить
gen.search memoryрыться в памяти
gen.search memoryпорыться в памяти
gen.search one's memoryнапрячь память (Anglophile)
gen.search one's memoryвспоминать
gen.search outизыскиваться
gen.search outнаходить при помощи поисков
gen.search outобнаруживать
bible.term.search outисследовать (местность denghu)
gen.search outнайти
gen.search outразыскивать
libr.search outнаводить справки
gen.search outвыявлять (temcat)
Gruzoviksearch outизыскивать (impf of изыскать)
Gruzoviksearch outизыскать (pf of изыскивать)
gen.search outнаходить
gen.search outразыскать
gen.search out a mislaid bookнайти потерянную книгу (an old friend, etc., и т.д.)
gen.search out a mislaid bookразыскать потерянную книгу (an old friend, etc., и т.д.)
Makarov.search out all the factsвыяснить все факты
gen.search out an old friendразыскать старого друга
gen.search out factsподыскивать факты (details, relevant passages, etc., и т.д.)
gen.search out factsвыискивать факты (details, relevant passages, etc., и т.д.)
mil.search out targetsвести поиск целей (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
gen.search out the equivalentof найти эквивалент (чего-либо dimock)
Makarov.search passenger's trunksподвергать досмотру багаж пассажира
gen.search smb.'s pocketsобшарить чьи-л. карманы
Makarov.search one's pockets for keysобшарить все карманы в поисках ключей
lawsearch prosecutionдобиваться уголовного преследования
lawsearch prosecutionдобиваться судебного преследования
lawsearch one's roomобыскать комнату (ART Vancouver)
policesearch one's roomпроизводить обыск в комнате (ART Vancouver)
Makarov.search shipподвергать досмотру судно
gen.search one's soulраздумывать (над чем-либо Andy)
gen.search one's soulзаглянуть себе в душу (Interex)
mil.search the airнаблюдать за небом
mil.search the airнаблюдать за воздухом
Makarov.search the carобыскивать машину
Makarov.search the cause of the disasterизучать причину катастрофы
gen.search the city for the thiefобшарить весь город в поисках вора
gen.search the horizon with a glassосматривать горизонт в бинокль
busin.search the job vacanciesискать вакансии (Konstantin 1966)
Makarov.search the map for this placeискать это место на карте
Makarov.search the prisoner for a hidden weaponобыскивать заключённого в поисках спрятанного оружия
gen.search the prisoner to see if he had a gunобыскивать заключённого, чтобы проверить, нет ли у него оружия (a criminal to see what he has in his pockets, the village to find the man, etc., и т.д.)
Makarov.search the prisoners for concealed weaponsобыскивать заключённых в поисках спрятанного оружия
insur.search the titleпроводить экспертизу титула
inet.search the web forискать в интернете (что-либо)
gen.search throughискать (jagr6880)
progr.search throughвыполнять поиск (напр., в подкаталогах ssn)
gen.search throughрыться (в чем-л. jagr6880)
math.search throughперебрать
math.search throughперебирать
gen.search throughотыскивать (jagr6880)
gen.search throughобшаривать (jagr6880)
gen.search throughобыскивать (jagr6880)
gen.search through all her papersперерыть все её бумаги (through a pile of clothing, through a collection, through many a dusty document, etc., и т.д.)
Makarov.search through all the drawersобыскать все ящики
Makarov.search through all the papersперерыть все бумаги
progr.search through code for simple textвыполнять поиск последовательности символов в коде (Alex_Odeychuk)
gen.search through many a dusty documentпереворошить груду пыльных документов
Makarov.search through the dictionary for a wordискать слово по всему словарю
idiom.search to the bottomтщательно исследовать (Bobrovska)
idiom.search to the bottomвыявить истинный характер (чего-либо Bobrovska)
idiom.search to the bottomдокопаться до сути дела (Bobrovska)
Makarov.search to the bottomдосконально исследовать
gen.search to the bottomдокапываться до сути дела
gen.search to the rootдокапываться до сути дела
gen.search to the root ofдоискаться до корней (чего-либо)
inf.search up and down forискать тут и там (Technical)
ITsearch watch historyвыполнить поиск в истории просмотров (financial-engineer)
ITsearch within the logискать в журнале (vmware.com Alex_Odeychuk)
AI.search within videosвыполнять поиск в видеоизображениях (Alex_Odeychuk)
Makarov.search woundзондировать рану
nautic.searched channelобследованный фарватер
telecom.searched forискать (oleg.vigodsky)
telecom.searched forразыскивать (oleg.vigodsky)
chem.searched forразысканный
sec.sys.searched keyискомый ключ (при криптоанализе)
telecom.searching forискать (oleg.vigodsky)
Makarov.she was stripped to the skin and searchedеё раздели донага и обыскали
astronaut.skip searchedпросматриваемо с пропусками
oilskip searchedпросматриваемый с пропусками
ITskip-searched chainцепочка, просматриваемая с пропусками
ITskip-searched chainцепочка напр. записей, просматриваемая с пропусками
ITskip-searched chainцепь напр. записей, просматриваемая с пропусками
ITskip-searched chainцепь, просматриваемая с пропусками
ITskip-searched chainцепочка записей, просматриваемая с пропусками
law, courtsubject to be body searchedподлежать личному досмотру (All persons entering this area are subject to be body searched at all times. При входе в данное помещение все посетители в обязательном порядке подлежат личному досмотру. solitaire)
gen.the cold searched his marrowон продрог до мозга костей
Makarov.the cold wind searched every part of the cityхолодный ветер гулял по всему городу
Makarov.the lawyer searched out the weaknesses in the witness's statementадвокат обнаружил слабые места в показаниях свидетеля
gen.the police searched him, but he was cleanполиция его обыскала, но ничего не нашла
Makarov.the police searched off all exits from the squareполиция оцепила площадь
Makarov.the rocks were carefully searched for organic remainsгорные породы были тщательно исследованы на наличие органических остатков
Makarov.they searched his pockets, and found all his copper was baseони обыскали его и выяснили, что все его медные монеты были поддельные
gen.they searched the house, but found no cluesони обыскали весь дом, но не нашли никаких улик
gen.they searched the town overони искали по всему городу
gen.we have searched all over the cityмы обшарили весь город
gen.we have searched all over the cityмы обыскали весь город
gen.we searched far and near for the missing childмы повсюду искали пропавшего ребёнка
gen.we searched far and near for the missing childв поисках пропавшего ребёнка мы обшарили всю местность
Makarov.we searched the setback below the windowsмы обыскали нишу под окнами

Get short URL