Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
scent of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
a bottle of scent
флакон духов
Makarov.
a dog of nice scent
собака с тонким чутьем
Makarov.
a dog's power of scent
нюх собаки
Makarov.
a dog's power of scent
чутье собаки
gen.
a dog's power of scent
чутье
нюх
собаки
gen.
a nasty
scent of
sulphur
отвратительный запах серы
gen.
a nasty
scent of
sulphur
противный запах серы
gen.
a nasty
scent of
sulphur
неприятный запах серы
gen.
a
scent of
trouble
предчувствие беды
gen.
a
scent of
trouble
пахнет неприятностями
Makarov.
be hot on the
scent of
an important discovery
быть на пути к важному открытию
gen.
be
hot
on the
scent of
an important discovery
быть на пути к важному открытию
gen.
bottle of scent
флакон духов
(
kee46
)
Makarov.
breathe the lush
scent of
lilacs
вдыхать густой аромат лилий
Makarov.
dog of nice scent
собака с тонким чутьем
Makarov.
dog's power of scent
чутье собаки
Makarov.
dog's power of scent
нюх собаки
Gruzovik, fig.
envelop in the
scent of
обдавать запахом
gen.
fragrant with the delicate
scents of
spring
напоённый нежными ароматами весны
gen.
get
scent of
проинтуичить
(
Anglophile
)
gen.
get
scent of
интуитивно почувствовать
(что-либо)
Gruzovik, inf.
get the
scent of
нанюхивать
(impf of
нанюхать
)
Gruzovik, inf.
get the
scent of
нанюхать
(pf of
нанюхивать
)
gen.
get the
scent of
danger
почувствовать опасность
gen.
scent of
пахнуть
(чем-либо)
gen.
scent of
flowers
запах цветов
(
Andrey Truhachev
)
gen.
scent of
flowers
цветочный аромат
(
Andrey Truhachev
)
gen.
scent of
flowers
аромат цветов
(
Andrey Truhachev
)
gen.
scent of
roses
аромат роз
(
ART Vancouver
)
cinema
Scent of
woman
Запах женщины
(
wikipedia.org
Alexander Matytsin
)
Makarov.
she walked in, smelling of French scent
она вошла, принеся с собой запах французских духов
Makarov.
sniff the
scent of
a flower
вдыхать аромат цветка
Makarov.
the air was full of voices, and the
scent of
mountain blossom loaded all its wafts
воздух был наполнен голосами, и с каждым его дуновением доносился аромат горных цветов
Makarov.
the atmosphere was languorous and heavy with the rich
scent of
flowers
атмосфера была томящей и душной от сильного запаха цветов
gen.
the faint
scent of
perfume
слабый запах духов
gen.
the fragrance of scent
аромат духов
gen.
the redolent
scent of
pines
опьяняющий аромат сосны
gen.
the
scent of
flowers
аромат цветов
Makarov.
the
scent of
her perfume lingered on in the room
аромат её духов всё ещё оставался в комнате
Makarov.
the
scent of
the flowers wafted to us
до нас доносился запах цветов
Makarov.
the
scent of
the flowers was wafted to us
до нас доносился запах цветов
Makarov.
the
scent of
the flowers was wafted to us
доносился запах цветов
Makarov.
the very air
scents of
knavery
в самом воздухе носился аромат мошенничества
Makarov.
there is no trace of scent on the handkerchief
носовой платок без малейшего запаха
(духов)
Get short URL