Subject | English | Russian |
gen. | fortunately the building was saved from destruction | к счастью, здание спасли от разрушения |
gen. | he must be saved from himself | его надо уберечь от него самого |
gen. | he must be saved from himself | его надо спасать от него самого |
gen. | he saved her from drowning in the quicksand | он спас её от гибели в зыбучих песках |
Makarov. | he saved him from the clink | он спас его от тюрьмы |
gen. | he was saved from ruin | он был спасён от разорения |
gen. | he was saved from ruin | он был спасен от разорения |
Makarov. | he was saved from the hungry deep by a boat | его спасла лодка от алчущих глубин |
Makarov. | save a person from drowning | спасти тонущего человека (В.И.Макаров) |
Makarov. | save books from a fire | спасти книги от пожара |
dipl. | save face from the crisis | спасти свой престиж и выйти из кризиса (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
math. | save from | избавлять |
math. | save from | избавить |
gen. | save from danger | выручить кого-либо из опасного положения |
gen. | save from danger | вызволить кого-либо из опасного положения |
med. | save from death | спасать от смерти (Soulbringer) |
gen. | save from disappointment | спасти от разочарования (Helene2008) |
Makarov. | save from drowning | спасти утопающего |
gen. | save from forgetfulness | спасти от забвения |
Makarov. | save someone from himself | спасть кого-либо от необдуманных поступков |
gen. | save from himself | спасать кого-либо от необдуманных поступков |
gen. | save from imminent death | спасти от неминуемой смерти (Olga Okuneva) |
gen. | save from making a mistake | уберечь кого-либо от ошибки |
footb. | save from relegation | спасти от перехода в низший дивизион |
law | save from trial | избавить от суда |
swim. | save from water | спасать тонущего |
polit. | save future generations from the possible use of chemical weapons | избавить будущие поколения от возможного применения химического оружия |
polit. | save future generations from the possible use of chemical weapons | избавлять будущие поколения от возможного применения химического оружия |
polit. | save future generations from the possible use of nuclear weapons | избавить будущие поколения от возможного применения ядерного оружия |
polit. | save future generations from the possible use of nuclear weapons | избавлять будущие поколения от возможного применения ядерного оружия |
econ. | save harmless from and against all claims | освобождать от всех претензий |
law | save harmless from any claim | обезопасить кого-либо от возможных претензий |
gen. | save her from the police | спасать её от полиции (the prisoners from death, the servant from his master's anger, the old man from humiliation, the family from ruin, the boy from punishment, the children from further harm, etc., и т.д.) |
gen. | save him from making a mistake | удержать его от ошибки (the boy from drowning, the old lady from falling over, the boy from promising what he could not do, etc., и т.д.) |
polit. | save mankind from the possible use of chemical weapons | избавить человечество от возможного применения химического оружия |
polit. | save mankind from the possible use of chemical weapons | избавлять человечество от возможного применения химического оружия |
polit. | save mankind from the possible use of nuclear weapons | избавить человечество от возможного применения ядерного оружия |
polit. | save mankind from the possible use of nuclear weapons | избавлять человечество от возможного применения ядерного оружия |
mil. | save mankind from war | уберечь человечество от войны |
mil. | save mankind from war | уберегать человечество от войны |
gen. | save money a few pounds, etc. from one's salary | откладывать деньги и т.д. из зарплаты |
ecol. | Save Our City from Environmental Mess | организация Спасите наш город от загрязнения окружающей среды (США) |
gen. | Save Our City from Environmental Mess | Спасите наш город от загрязнения окружающей среды |
Makarov. | save succeeding generations from the scourge of war | избавить грядущие поколения от бедствий войны |
polit. | to save the people from complete extermination | спасать народ от полного уничтожения (ssn) |
polit. | save the present and future generations from nuclear annihilation | избавить нынешнее и будущие поколения от ядерного уничтожения |
polit. | save the present and future generations from nuclear annihilation | избавлять нынешнее и будущие поколения от ядерного уничтожения |
polit. | save the succeeding generations from the scourge of war | избавить грядущие поколения от бедствий войны |
polit. | save the succeeding generations from the scourge of war | избавлять грядущие поколения от бедствий войны |
rhetor. | save them from their delusions | спасти их от иллюзий, которые они питают (Alex_Odeychuk) |
gen. | saved from death | спасённый от смерти |
Makarov. | she was saved from drowning | её вовремя вытащили из воды |
Makarov. | the local hospital has been saved from the axe | местную больницу спасли от закрытия |
gen. | they only keep going by dipping into capital saved from better years | они сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годы |
gen. | this saved her from disgrace | это уберегло её от позора |
gen. | this way at least a few of the kids will be saved from that fate | так хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбы |