Subject | English | Russian |
gen. | food that will save | продукты, которые не портятся |
gen. | I know nothing save that he has not returned | я знаю только, что он не вернулся |
lit. | I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired. | "Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
gen. | long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
gen. | now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save him | теперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его |
gen. | save that | исключая |
offic. | save that | с тем исключением, что (igisheva) |
gen. | save that | кроме того, что |
gen. | save that | кроме |
gen. | save that | за исключением того, что |
notar. | Save that no admissions are made as to | за исключением того, что не признаётся |
law | save to the extent that | за исключением случаев, когда (Лео) |
law | save to the extent that | кроме случаев, когда (Alexander Matytsin) |
Makarov. | take care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of money | постарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может сэкономить на нём много денег |
gen. | that which saves | спасительный |
gen. | that will save me £100 | я сэкономлю на этом сто фунтов |
Makarov. | that will save us a lot of trouble | это избавит нас от многих неприятностей |
gen. | that will save us a lot of trouble | это избавит нас от многих проблем |
gen. | that will save us fifty per cent | это позволит нам сэкономить пятьдесят процентов |
gen. | that will save us fifty per cent | это сэкономит нам пятьдесят процентов |
Игорь Миг | that will save you a ton of time | это позволит вам избежать ненужной траты времени |
Makarov. | the house would be finished by now, save that we had difficulty contracting a roofer | дом был бы уже закончен, если бы мы быстро нашли кровельщика |
Makarov. | we know nothing about him save that he was in the army during the war | мы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войны |