Subject | English | Russian |
gen. | All that's missing is | не хватает только (A seven-digit salary, an executive home in Greenwood, a Ferrari – all that's missing is a private jet. ART Vancouver) |
law | be missing | быть в отсутствии |
Makarov. | bullet missed me by a hair's breadth | пуля едва меня не задела |
idiom. | for one that is missing there is no spoiling a wedding | семеро одного не ждут |
proverb | for one that is missing there's no spoiling a wedding | семеро одного не ждут (it is no good when many people have to wait for one person, many must not wait for one) |
Makarov. | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал |
gen. | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | боясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал |
gen. | he's been reported missing in action | сообщают, что он был в бою и пропал без вести |
gen. | he's been reported missing in action | сообщают, что он пропал в бою без вести |
libr. | is missing | недостаёт |
gen. | it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
gen. | it's the corner house, you can't miss it | это угловой дом, вы не можете его не заметить |
Makarov. | 7 of our planes are missing | семь наших самолётов не вернулось на базу |
fig.of.sp. | one's heart misses a beat | сердце замирает (Сomandor) |
Makarov. | someone's been fiddling with the accounts, there's some money missing | кто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денег |
Makarov. | someone's been rifling through my drawers, there's some money missing | кто-то копался в моих ящиках, пропали деньги |
quot.aph. | that's precisely what we're missing right now | это именно то, чего нам сейчас не хватает (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the bullet missed me by a hair's breadth | пуля едва меня не задела |
gen. | there's a page missing | одной страницы не хватает |
gen. | there's something missing here | тут чего-то не хватает |