Subject | English | Russian |
Makarov. | an inexperienced politician should not be let loose on running the party | неопытного политика нельзя допускать к руководству партией |
progr. | application running on a server | приложение, выполняющееся на сервере (ssn) |
mob.com. | application running on mobile phone | приложение для мобильного телефона |
progr. | apps that will run on a variety of devices without any platform-specific code | приложения, не зависящие от аппаратных особенностей того или иного устройства (ssn) |
gen. | armies are not the only organizations that run on their stomachs | не одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе! (bigmaxus) |
bank. | be continually running due diligence on existing clients | проводить изучение существующих клиентов на постоянной основе (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
inf. | be firing/running on all cylinders | заметно преуспевать (т. е. дело идёт на всех парах (примерно в этом смысле) Engru) |
polit., PR | be hyperfixated on the idea that the telly is running the show | слишком сконцентрироваться на телевизоре (youtu.be Alex_Odeychuk) |
fig. | be running low on funds | оказаться на мели (в финансовом плане Alex_Odeychuk) |
fig. | be running low on funds | быть на мели (в финансовом плане Alex_Odeychuk) |
idiom. | be running on empty | быть изнемождённым (Taras) |
idiom. | be running on empty | быть усталым (Taras) |
idiom. | be running on empty | вымотаться (Taras) |
idiom. | be running on empty | быть измотанным (Taras) |
idiom. | be running on empty | быть изнурённым (I am running on empty now. I need a break Taras) |
idiom. | be running on fumes | быть измотанным (Taras) |
idiom. | be running on fumes | быть изнемождённым (Taras) |
idiom. | be running on fumes | сильно устать (Taras) |
idiom. | be running on fumes | быть усталым (Taras) |
idiom. | be running on fumes | вымотаться (Taras) |
idiom. | be running on fumes | быть изнурённым (Taras) |
comp., MS | before running this wizard, click Options on the Tools menu, click the Advanced tab, and select Break on Unhandled Errors. | перед запуском этого мастера выберите в меню "Сервис" команду "Параметры", вкладку "Дополнительно" и параметр "при необрабатываемых ошибках" (Access 2007, Office System 2010) |
softw. | bot running on social media | робот для социальных сетей (Atlantic Alex_Odeychuk) |
roll. | carriage running on wheels | тележка с ходовыми колёсами |
footb. | centre whilst on the run | передать на ходу |
progr. | define the resource objects for running and controlling the program on the PLC | определение ресурсных объектов для запуска и контроля программы на ПЛК (ssn) |
progr. | embedded application running on microcontrollers | встроенное приложение для микроконтроллеров (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | embedded application running on microcontrollers | приложение для встроенных систем на основе микроконтроллеров (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
inf. | feelings are running on triple-high volume | чувства переполняют (VLZ_58) |
comp., MS | Gathers hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client to be registered on the system | Собирает размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client, которые должны быть зарегистрированы в системе (System Center Configuration Manager 2012 ssn) |
commun. | get running on 4G | обеспечить работу устройства в сети мобильной связи 4 поколения (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | give a running commentary on the match | вести репортаж о матче (по радио со стадиона) |
footb. | goal scored on the run | мяч, забитый с ходу |
gen. | his mind kept running on the problem | он всё время думал об этой проблеме |
gen. | his mind kept running on the problem | его мысли всё время вертелись вокруг этой проблемы |
inf. | how that woman's tongue does run on! | сколько эта женщина болтает языком! |
progr. | interaction between application programs running on different nodes of a network | взаимодействие прикладных программ разных узлов сети (ssn) |
Makarov. | it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time | это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя |
Makarov. | Jim's father got beyond running the business on his own | отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому |
Makarov. | Johnson, on whom I was running out, listened to me with patience | Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал |
gen. | keep on running! | не останавливайся! |
gen. | keep up a running commentary on a match | вести репортаж о матче |
gen. | keep up a running commentary on a match | вести телерепортаж о матче |
gen. | keep up a running commentary on a match | вести радиорепортаж о матче |
sl., teen. | love on the run | короткие романтические отношения (Love on the run
Always loaded like a gun
For love
"Scorpions" • Caribbean Queen
Now we're sharing the same dream
And our hearts they beat as one
No more love on the run
"Billy Ocean – Caribbean Queen"
Santiago) |
progr. | machine the code is running on | машина, на которой выполняется код (Alex_Odeychuk) |
gen. | make running repairs on | осуществлять текущий ремонт (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | millionaire who is running on the communist party ticket | миллионер, которого выдвинула Коммунистическая партия (оксиморон) |
gen. | no one could accuse him of running out on a friend | никто не мог бросить ему обвинение в том, что он оставил друга в беде |
gen. | no one could accuse him of running out on a friend | никто не мог бросить ему обвинение в том, что он бросил друга в беде |
Makarov. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни |
gen. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
gen. | nozzle to be located on top of pipe in horizontal run | насадку следует расположить в верхней части трубы на горизонт. участке (eternalduck) |
Makarov. | on the island there is a mountain with a cable car running up to the top | на острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра |
idiom. | on the run | на бегу (Alex_Odeychuk) |
gen. | on the run | в бегах (от полиции) |
IT | on-premises test running of a distribution | Тестовое развёртывание дистрибутива на мощностях компании (В контексте внедрения единой цифровой платформы для предприятий • Для этого проводится тестовое развертывание дистрибутива на мощностях компании Strawberrian) |
st.exch. | on-the-run securities | текущие выпуски ценные бумаги (Особенно активно совершаются сделки по со-всем недавно выпущенным ценным бумагам с определенным сроком погашения, по так называемым текущим ценным бумагам (on-the-run securities). 4nmv.ru aldrignedigen) |
textile | place for running-on | заправочный интервал (напр., между мальезами кругловязальной машины, или между иглой и ножницами кеттельной машины) |
progr. | process running on a processor | процесс, выполняемый на процессоре (ssn) |
progr. | processes running on entirely separate computers | процессы, работающие на совершенно разных компьютерах (ssn) |
progr. | processes running on independent processors in the same computer | процессы, работающие на независимых процессорах одного и того же компьютера (ssn) |
progr. | processes running on independent processors in the same computer, or processes running on entirely separate computers | процессы, работающие на независимых процессорах одного и того же компьютера, или процессы на совершенно разных компьютерах (ssn) |
publ.util. | put on the run | вводить в боевой расчёт (пожарного подразделения) |
police.jarg. | run a background check on | пробить (VLZ_58) |
idiom. | run a bluff on | запугивать, сохраняя при этом спокойный вид (Bobrovska) |
idiom. | run a bluff on | обманывать, сохраняя при этом спокойный вид (Bobrovska) |
idiom. | run a bluff on | втирать очки (Bobrovska) |
comp., net. | run a command on the local machine | выполнить команду на локальной машине (Alex_Odeychuk) |
gen. | run a game on someone | обвести вокруг пальца (To deceive or fool someone КГА) |
gen. | run a game on someone | обмануть (To deceive or fool someone КГА) |
gen. | run a line on a map | прочертить линию на карте (over a surface, etc., и т.д.) |
police.jarg. | run a make on | пробить (пробить человека по базе данных VLZ_58) |
slang | run a make on | "пробить" (пробить человека по базе данных VLZ_58) |
inf. | run a make on | проверить (someone) человека по базе данных) |
Makarov. | run a perforator in the well on a wire line | опускать скважинный перфоратор в скважину на тросе |
Makarov. | run a perforator on tubing strings | опускать скважинный перфоратор на насосно-компрессорных трубах |
Makarov. | run a problem on a computer | решать задачу на вычислительной машине |
Makarov. | run a problem on a computer | решать задачу на ЭВМ |
slang | run a sandy on someone out | обжулить |
slang | run a sandy on someone out | подстроить трюк |
slang | run a sandy on someone out | сыграть шутку |
slang | run a sandy on someone out | надуть |
gen. | run a ship on a reef | посадить корабль на рифы |
gen. | run a ship on a rock | разбить корабль о скалу |
gen. | run a special on | проводить акцию на (Dude67) |
gen. | run a stocking on | рвать чулок (smth., обо что́-л.) |
gen. | run a stocking on a nail | разодрать чулок о гвоздь |
gen. | run a story on the third page | помещать рассказ на третьей странице |
gen. | run a story on the third page | давать рассказ на третьей странице |
Игорь Миг | run aground on | натолкнуться на |
Игорь Миг | run aground on | потерпеть неудачу из-за |
Игорь Миг | run aground on | разбиваться о |
Makarov. | run aground on bar | сесть на бар |
sl., teen. | run an expose on | пропалить (вывести на чистую воду • Он думает, что его никто не пропалит. Alex_Odeychuk) |
gen. | run an expose on | вывести на чистую воду (someone ridge69) |
idiom. | run around as if hair was on fire | работать как бешеный (VLZ_58) |
idiom. | run around as if hair was on fire | работать по-сумасшедшему (As the deadline approached, the project team were running around as if their hair was on fire. VLZ_58) |
inf., idiom. | run around with one's hair on fire | носиться как ужаленный (Pentagon officials are once again running around with their hair on fire, seemingly oblivious to Trump's new directive. nationalinterest.org Evgeny Shamlidi) |
idiom. | run as if one's hair was on fire | бежать изо всех сил (sunchild) |
intell. | run background checks on people | провести специальную проверку физических лиц (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
IT | run backup on | снимать резервную копию c (Marina_Onishchenko) |
Makarov. | run boundary lines on a map | проводить границы на карте |
O&G, sakh. | run business here while someone is away on vacation | замещать во время отпуска |
comp., net. | run correctly on the remote server | правильно работать на удалённом сервере (Alex_Odeychuk) |
nautic. | run end on | держать на |
Makarov. | run extra trains on holidays | вводить дополнительные поезда по праздничным дням |
gen. | run for a seat on municipal council | баллотироваться в депутаты муниципального собрания (tlumach) |
gen. | run for a seat on the City Council | баллотироваться в депутаты городской думы (Anglophile) |
gen. | run for a seat on the City Council | баллотироваться в городской совет (Anglophile) |
gen. | run 60 head of cattle on this ranch | держать на ранчо шестьдесят голов скота |
footb. | run in on a ball | набегать на мяч (Leonid Dzhepko) |
progr. | run in parallel across all the nodes and cores available on a system | выполняться параллельно на всех вычислительных узлах и процессорных ядрах системы (chapel-lang.org Alex_Odeychuk) |
gen. | run low on | испытывать дефицит (чего-либо Ремедиос_П) |
gen. | run low on | столкнуться с дефицитом (чего-либо Ремедиос_П) |
gen. | run low on | испытывать недостаток в (Гевар) |
slang | run low on dough | сидеть на мели (KatrinSava) |
gen. | run off a hundred copies on a mimeograph | отпечатать сто экземпляров на ротаторе |
inf. | run off on | убегать от (Technical) |
tech. | run on | набегать (о ремне) |
media. | run on | набирать текст без разрывов |
media. | run on | дополнительный тираж (книги) |
media. | run on | «в подбор» |
media. | run on | писаться слитно |
tech. | this machine can run on | использовать топливо (nuclear fuel) |
gen. | run on | делать анжамбеман |
progr. | run on | функционировать на (ssn) |
handb. | run on | набегать |
non-destruct.test. | run on | набегать (об одной детали по отношению к другой) |
product. | run on | работать от (Yeldar Azanbayev) |
polygr. | run on | прокатывать валик по форме |
textile | run on | запускать |
textile | run on | пришивать вручную |
textile | run on | набрасывать петли (в процессе вязания) |
Игорь Миг | run on | мусолить (тему: 'Бздеть' can also mean ‘to yammer on' about something in an annoying way: Он постоянно злится и бздит часами – He keeps getting mad and runs on about it for hours /// mberdy.2019) |
gen. | run on | потреблять (топливо; Many machines run on a cellulose-based fuel harvested from forests. SirReal) |
Игорь Миг | run on | молотить |
Игорь Миг | run on | витийствовать |
Makarov. | run on | набегать (об одной детали по отношению к другой, о ремне или цепи по отношению к шкиву или звёздочке) |
Makarov. | run on something | внезапно наскочить на (что-либо) |
Makarov. | run on something | внезапно натолкнуться на (что-либо) |
Makarov. | run on something | внезапно встретиться с (чем-либо) |
avia. | run on | пробегать после посадки |
avia. | run on | продолжать |
comp. | run on | работать на |
Игорь Миг | run on | держаться за счёт |
gen. | run on | следовать |
tech. | run on | писать слитно (о буквах) |
tech. | run on | набирать в подбор |
gen. | run on | протекать |
IT | run on a cluster | выполнять на кластере (Alex_Odeychuk) |
IT | run on a cluster | запустить на кластере (Alex_Odeychuk) |
nautic. | run on a mine | наскочить на мину |
mil. | run on a mixture of | работать на смеси (Киселев) |
mob.com. | run on a mobile phone | работать на мобильном телефоне |
comp., net. | run on a physical host | выполняться на физическом узле (кластера Alex_Odeychuk) |
fish.farm. | run on a reef | наскочить на риф (dimock) |
Makarov. | run on a regular service | совершать регулярные рейсы |
gen. | run on a rock | наскочить на скалу |
comp., net. | run on a server | запускать на сервере (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | run on a server | выполняться на сервере (Alex_Odeychuk) |
inf. | run on a shoestring | работать с минимальным малым капиталом (Aiduza) |
gen. | run on a shoe-string | работать с минимальным малым капиталом (Interex) |
progr. | run on a user's browser | выполняться в браузере пользователя (Skeet J., Lelek T. Software Mistakes and Tradeoffs, 2022 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, rude | run on about | мусолить (тему) |
eng. | run on alcohol | работать на спирту (о двигателе • Regarding gasoline at the fuel pumps, he reported that E15 or 15% alcohol gas might become the norm, up from 10%. (...) Many vehicles can run on alcohol instead of gas, he added. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
slang | run on all cylinders | действовать осмысленно, разумно (Interex) |
slang | run on all cylinders | работать гладко (Interex) |
slang | run on all cylinders | работать хорошо (Interex) |
gen. | run on all four cylinders | развернуться вовсю (Anglophile) |
gen. | run on all four cylinders | работать не покладая рук (Anglophile) |
gen. | run on all four cylinders | быть в отличной форме (Anglophile) |
gen. | run on all four cylinders | развернуться на всю катушку (Anglophile) |
gen. | run on all four cylinders | находиться в прекрасной форме (Anglophile) |
gen. | run on all four cylinders | работать на полную мощность (Anglophile) |
gen. | run on an axis | вращаться на оси |
Cloud. | run on any cloud provider | выполняться в облачной среде любого поставщика (thenewstack.io Alex_Odeychuk) |
progr. | run on bare metal | выполняться без операционной системы (theregister.com Alex_Odeychuk) |
gen. | run on battery power | работать на батареях (Taras) |
gen. | run on battery power | работать на батарейках (Taras) |
nautic. | run on board | наскочить на борт (другого судна) |
nautic. | run on board | навалиться на борт (другого судна) |
O&G. tech. | run on choke | регулировать дебит с помощью штуцера |
dril. | run on choke | ограничивать дебит скважины фонтанным штуцером |
tech. | run on choke | регулировать дебит с помощью фонтанного штуцера (скважины) |
Cloud. | run on cloud infrastructure | выполняться на облачной инфраструктуре (techcrunch.com Alex_Odeychuk) |
math. | run on diesel fuel | работать на дизельном топливе |
inf. | run on empty | ехать с горящей лампочкой (almost out of gas 4uzhoj) |
inf. | run on empty | ехать на пустом баке (almost out of gas 4uzhoj) |
gen. | run on end | идти прямо носом (судна) |
gen. | run on errands | быть на посылках |
gen. | run on one's face | использовать располагающую внешность |
gen. | run on for hours | говорить часами |
gen. | run on for hours | болтать часами |
oil | run on fuel | работать на топливе |
gen. | run on fumes | обсыхать (ехать в машине на последних литрах бензина; To operate a vehicle that is low on fuel /To operate with few resources or little money.) |
idiom. | run on fumes | быть на последнем издыхании (My blood pressure was 60 over 40 which is like you're running on fumes at that point youtu.be Alexander Oshis) |
gen. | run on fumes | работать при минимальных ресурсах (КГА) |
gen. | run on fumes | дотянуть на соплях (до заправки ybelov; to run on fumes usually means to operate a vehicle that is low on fuel. I don't think success (actually reaching your destination or a refueling point) is necessarily implied. SirReal) |
inf. | run on fumes | ехать на пустом баке (almost out of gas 4uzhoj) |
inf. | run on fumes | ехать с горящей лампочкой (almost out of gas 4uzhoj) |
gen. | run on fumes | выдыхаться (VLZ_58) |
gen. | run on fumes | дышать на ладан (КГА) |
construct. | run on gas | работать на газе |
op.syst. | run on hardware with a different architecture | выполняться на оборудовании с другой архитектурой (Таненбаум Э., Бос Х. Современные операционные системы. – 4-е изд., 2021 Alex_Odeychuk) |
speed.skat. | run on inner edge | бегать на внутреннем ребре конька |
mil., arm.veh. | run on mine | наскочить на мину |
busin. | run smth on minimum settings | включать что-л. на минимальный режим |
speed.skat. | run on outer edge | бежать на наружном ребре конька |
gen. | run on own | быть самому по себе (янис из табакерки; Вряд ли поймут, на английском фраза не имеет смысла, что имеется в виду понять сложно. NL1995) |
gen. | run on petrol | работать на бензине (о машине lulic) |
progr. | run on-premises | выполняться локально (не в облаке Alex_Odeychuk) |
IT, quant.el. | run on quantum and classical resources | выполняться на квантовых и электронных вычислительных машинах (dwavesys.com Alex_Odeychuk) |
quant.el. | run on quantum and classical resources | выполняться на квантовых и классических компьютерах (dwavesys.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | run on rails | ходить по рельсам |
Makarov. | run on rails | двигаться по рельсам |
Makarov. | run on rocks | натолкнуться на непреодолимые препятствия |
econ. | run on schedule | работать по плану |
busin. | run on schedule | работать по графику |
Makarov. | run e. g., a plant on schedule | работать строго по графику |
comp., net. | run on server hardware | выполняться на аппаратном обеспечении сервера (Alex_Odeychuk) |
gen. | run on snow | катиться по снегу (on macadam roads, etc., и т.д.) |
gen. | run on snow | скользить по снегу (on macadam roads, etc., и т.д.) |
gen. | run on snow | передвигаться по снегу (on macadam roads, etc., и т.д.) |
fish.farm. | run on the beach | набегать на берег (о волне dimock) |
progr. | run on the client | выполняться на стороне клиента (e.g., client-side programming is writing code that will run on the client, and is done in languages that can be executed by the browser Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | run on the communist party ticket | баллотироваться от КПРФ |
speed.skat. | run on the flat | бегать на ступне |
speed.skat. | run on the flat | бежать на ступне |
Makarov. | run on the governor | работать на регуляторе |
leath. | run on the grain | ослаблять лицо голья (избыточным мягчением) |
Makarov. | run on the grass | бегать по траве |
op.syst. | run on the host | выполняться на основной операционной системе (lpc.events Alex_Odeychuk) |
progr. | run on the host platform | выполнять на инструментальной платформе (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
railw. | run on the left track | следовать по левому пути |
progr. | run on the mobile device | выполняться на мобильном устройстве (IBM Alex_Odeychuk) |
gen. | run on the port tack | идти левым галсом |
tech. | run on the rim | ехать на ободе |
progr. | run on the server | выполняться на стороне сервера (Alex_Odeychuk) |
progr. | run on the server or cloud | выполняться на стороне сервера или в облаке (IBM Alex_Odeychuk) |
inf. | run on the spot | затоптаться на месте |
Makarov. | run on the spot | бежать на месте |
Makarov. | run on the starboard tack | идти правым галсом |
Makarov. | run on the ticket | выставлять кандидата по списку |
Makarov. | run on the ticket | выдвигать кандидата по списку |
euph. | run on thin air | питаться одним воздухом (Ivan Pisarev) |
gen. | run on tick | давать в долг |
gen. | run on tick | отпускать в кредит |
Makarov. | run on tick | залезать в долги |
Makarov. | run on tick | влезать в долги |
gen. | run on tick | брать в долг |
gen. | run on time | ходить по расписанию (о траспорте bookworm) |
idiom. | run on treadmill | крутиться как белка в колесе (Vadim Rouminsky) |
idiom. | run on treadmill | быть как белка в колесе (Vadim Rouminsky) |
progr. | run on various hardware, without requiring a source license | функционировать на различных аппаратных средствах без необходимости в лицензии на исходный код (ssn) |
gen. | run on words | соединять слова (letters, sounds, etc., и т.д.) |
gen. | run out on | уйти (someone); от партнёра mejevika) |
gen. | run out on | сбежать (от кого-либо; источник – reverso.net dimock) |
gen. | run out on | бросить (someone); партнёра mejevika) |
gen. | run out on a friend | бросить друга и т.д. в беде (on an ally, on one's family, on one's children, etc.) |
inf. | run out on one's husband | бросить мужа ("A lot of people speculated and a lot of people told me that my mom just ran out on her husband and me at the time," Ben says. "I thought maybe my mom is out there and just doesn't want to see me." ART Vancouver) |
gen. | run out on your responsibility | отлынивать от работы (VPK) |
Makarov. | run problem on computer | решать задачу на ЭВМ |
gen. | run short on cash | оказаться без денег (оказаться "на мели"; New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, auto. | run short on time | испытывать нехватку времени |
Игорь Миг, auto. | run short on time | попасть/попадать в цейтнот |
forens.med. | run the ABO test on the blood | определять принадлежность группы крови человека или пациента к одной из групп по системе АВО и системе резус (- All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. Fancy stitching. "Unforgettable," she says. But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. You drive to LA and bring back the bloodstained boots, she ID's them, and the judge sets a trial date. – The blood, they definitely ran the ABO on the blood? – That's correct. wikipedia.org Taras) |
Makarov. | run the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
busin. | run the session on the budget | вести заседание по вопросам бюджета |
gen. | run the story this account, the article, this cartoon, etc. on page one | напечатать рассказ и т.д. на первой странице |
gen. | run up a flag on the mast | поднять на мачте флаг |
amer. | run up on | наезжать (кого-л.; to confront somebody with hostility • You think you so badass, huh? Run up on my boy? Take potshots? Sneak up and ambush some motherfucker, huh? That's a bad move, 'cause, you know, me and him... we tight. You make a move on him, you best make a move on me, too Taras) |
amer. | run up on | наезжать на (кого-л.; to confront somebody with hostility • You think you so badass, huh? Run up on my boy? Take potshots? Sneak up and ambush some motherfucker, huh? That's a bad move, 'cause, you know, me and him... we tight. You make a move on him, you best make a move on me, too Taras) |
nautic. | run up on the leader | сближаться с головным кораблём |
nautic. | run up on the leader | подходить к головному кораблю |
speed.skat. | run with arms folded on the back | бежать с руками за спиной |
progr. | running and controlling the program on the PLC | запуск и контроль программы на ПЛК (ssn) |
progr. | running code on an alien machine | выполнение кода на сторонней машине (ssn) |
mech.eng., obs. | running on | набегание (ремня) |
mech.eng., obs. | running on | наматывание (каната, цепи) |
avia. | running on | продолжающий |
avia. | running on | продолжение |
avia. | running on | продолжающийся |
Gruzovik | running on | набегание |
construct. | running on gas | работающий на газе |
sec.sys. | running on-line data | оперативные данные |
sec.sys. | running on-line data | данные, обрабатываемые в реальном времени |
sec.sys. | running on-line data | данные, поступающие в реальном времени |
gen. | running on low expectation | жизнь на заниженных ожиданиях (Alex_Odeychuk) |
progr. | running on microcontrollers | для микроконтроллеров (embedded application running on microcontrollers – встроенное приложение для микроконтроллеров; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
railw. | running on single track | однопутное движение |
comp., net. | running on the server | выполняемый на сервере (Alex_Odeychuk) |
sport. | running on the spot | бег на месте |
scub. | running on the surface | движение на поверхности (Himera) |
comp., MS | running on the thread | выполняющийся в потоке (that ... – который ... Alex_Odeychuk) |
railw. | running on the wrong track | движение по неправильному пути |
athlet. | running on tiptoes | бег на носках |
gymn. | running on the toes | бег на носках |
tech. | running-on | накидка петель (ластичной детали изделия на иглы котонной машины) |
tech. | running-on | набегание (напр. ремня) |
textile | running-on | накидка петель |
textile | running-on | наброска петель (я процессе вязания) |
transp. | running-on | работа ДВС при выключенном зажигании |
textile | running-on | соединение ластичного и гладкого переплётения |
textile | running-on | надевание петель (ластичной детали изделия на иглы котонной машины) |
auto. | running-on | работа при выключенном зажигании |
tech. | running-on | надевание петель |
non-destruct.test. | running-on | набегание (одной детали по отношению к другой) |
textile | running-on | набегание (ремня) |
mil. | running-on | набегание (ремня, цепи) |
textile | running-on bar | набросочная гребёнка (вязальной машины) |
tech. | running-on bar | накидная гребёнка (котонной машины) |
libr. | running-on matter | сплошной набор |
polygr. | running-on matter | набор сплошного текста |
Makarov. | running-on matter | сплошной текстовой набор |
tech. | running-on of belt | набегание ремня |
tech. | running-on pressure | давление набегания (одной детали на другую) |
automat. | running-on side | набегающий конец (напр., ремня, цепи) |
tech. | running-on side | набегающий конец (напр. ремня, цепи) |
non-destruct.test. | running-on side of a belt | набегающий конец ремня |
construct. | run-on and runoff tabs | выводная планка |
gen. | run-on the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
progr. | security issues arising from running code on an alien machine | проблемы безопасности, связанные с выполнением кода на сторонней машине (ssn) |
progr. | separate processes running on one processor | отдельные процессы, работающие на одном процессоре (ssn) |
footb. | shot on the run | удар с ходу |
gen. | someone/something is/was running up on someone/somebody | поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133) |
logist. | stock on hand running balance | текущая наличность |
gen. | the boy's mind kept running on the same theme | мальчик всё время думал об одном и том же (on food, on the event, etc., и т.д.) |
gen. | the boy's thoughts kept running on the same theme | мальчик всё время думал об одном и том же (on food, on the event, etc., и т.д.) |
Makarov. | the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million | Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов |
tech. | the journal box is running low on oil | букса работает "всухую" |
fire. | the lift is running on firefighting service | лифт работает в режиме пожарного лифта (yevsey) |
Makarov. | the ship was on a trial run | корабль находился в испытательном рейсе |
gen. | the trains are already running on the summer schedule | поезда уже ходят по летнему расписанию |
progr. | there can be separate processes running on one processor, processes running on independent processors in the same computer, or processes running on entirely separate computers | бывают отдельные процессы, работающие на одном процессоре, процессы, работающие на независимых процессорах одного и того же компьютера, или процессы на совершенно разных компьютерах (ssn) |
IT | This version of LISTDIR will not run on this obsolete version of NetWare | Предпринята попытка работы с помощью функции listdir на устаревшей версии NetWare (сообщение сети NetWare) |
nat.res. | variation on run-off | изменение стока |
progr. | we have worked at some of the big refactorings for months or years on running systems | Над некоторыми же крупными рефакторингами мы работали в течение месяцев или лет, причём в действующих системах (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
progr. | with neither button pressed, the motor could be running or stopped depending on what occurred last | если ни одна кнопка не нажата, электродвигатель должен быть включен или выключен в зависимости от того, в каком состоянии он находился до этого (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide) |
non-destruct.test. | with the engine running on overrich mixture | при работе двигателя на переобогащенной смеси |
comp., MS | you are running out of space on this computer | на компьютере заканчивается свободное место (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | you'll catch cold running about with no coat on | ты простудишься, если будешь бегать без куртки |
op.syst. | your computer is running low on storage space | на компьютере заканчивается свободное место (для хранения информации на диске Alex_Odeychuk) |