DictionaryForumContacts

Terms containing running-down | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be a pal, run down and buy a newspaperбудь другом, слетай вниз, купи газету
fig.cold shivers are running up and down his spineу него мороз по коже пробегает
Makarov.farm labour force is running down steadilyчисленность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки забегали по коже (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по коже (тж. см. your skin crawls Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по спине (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки пошли по спине (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки побежали по телу (Taras)
gen.have shivers running up and down one's spineмурашки бегают по коже (Taras)
gen.he cut down the running man with a powerful backhandон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
gen.he cut down the running man with a powerful backhandedон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
Makarov.he cut down the running man with a powerful backhanded blowон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
gen.he was always running people downон всегда дурно говорил о людях
gen.I had a bit of a trouble running him downя с трудом отыскал его
electr.eng.rotor running downвыбег ротора (MichaelBurov)
electr.eng.rotor running downвыбег (MichaelBurov)
electr.eng.rotor running-downвыбег ротора (MichaelBurov)
electr.eng.rotor running-downвыбег (MichaelBurov)
Makarov.run a caliper down a wellопускать каверномер в скважину
el., obs.run a cell downразряжать элемент
el., obs.run a cell downистощать элемент
construct.run a gravimeter down to a boreholeопускать гравиметр в скважину
gen.run a horse up and downпрохаживать лошадь (взад и вперёд)
gen.run downнастигать
gen.run downдогонять
gen.run downговорить плохо о
gen.run downпереутомлять
gen.run downунижать
gen.run downостанавливаться (о машине, часах и т. п.)
gen.run downизнурять
gen.run downопрокинуть
gen.run downуничтожать
gen.run downостановиться (о машине, часах и т. п.)
gen.run downсталкиваться
gen.run downработать по инерции
Gruzovikrun downразрядиться (pf of разряжаться)
gen.run downистощиться
gen.run downзагнать (naturalblue)
gen.run downсъездить ("I think, Watson, that we must spare time to run down together on Saturday morning and make sure that this curious and inclusive investigation has no untoward ending." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.run downсочиться (о жидкостях)
gen.run downпробегать
gen.run downразрядиться (of a battery)
gen.run downразрядить (a battery)
gen.run downпробежать
gen.run downпорочить
gen.run downопорочить
gen.run downнаехать
gen.run downстекать (о жидкостях)
gen.run down кого-либопереезжать (MichaelBurov)
avia.run downвращаться по инерции (о роторе двигателя)
geol.run downсмывать (почву)
Makarov.run downизлагать конспективно
Makarov.run downснижать до
Makarov.run downуменьшаться (о количестве)
Makarov.run downплохо отзываться (о ком-либо)
Makarov., nautic.run downтопить (в результате столкновения)
nautic.run downнаваливаться (напр., на судно)
inf.run downохаиваться
inf.run downползать
inf.run downскатиться
Gruzovik, inf.run downохаивать (impf of охаять)
Gruzovik, inf.run downзахаивать (impf of захаять)
inf.run downчернить (She's always running down her son's wife. – Она всё время чернит свою невестку. VLZ_58)
Gruzovik, inf.run down all or a number ofперехаивать (impf of перехаять)
inf.run downхиреть (в смысле "приходить в упадок"; The network of their appliance stores is now running down due to a decrease in the company's profit. – Сеть их магазинов бытовой техники сейчас хиреет из-за уменьшения в прибыли компании. TarasZ)
Gruzovik, inf.run downохаять (pf of охаивать, хаять)
Gruzovik, inf.run downслететь (pf of слетать)
Gruzovik, inf.run downслетать (impf of слететь)
Gruzovik, inf.run downзахаять (pf of захаивать)
fig.run downошельмовать
inf.run downхулить (Andrey Truhachev)
inf.run downобхаять (Andrey Truhachev)
inf.run downобругать (Andrey Truhachev)
inf.run downслететь с лестницы
inf.run downслетать с лестницы
inf.run downскатываться
inf.run downскататься
inf.run downпоползти
inf.run downползти
inf.run downперешельмовать
inf.run downперехаивать (all or a number of)
inf.run downохаять
inf., dial.run downзахаиваться
nautic.run downсталкиваться (с судном, стоящем на якоре или имеющим преимущественное право идти прежним курсом)
nautic.run downидти вдоль
nautic.run downостанавливаться (о механизме)
Makarov.run downсовершить наезд на (someone – кого-либо)
Makarov.run downуменьшать (о количестве)
Makarov.run downсокращаться
Makarov.run downснижаться до
Makarov.run downоканчиваться
Makarov.run downоканчивать
Makarov.run downизлагать кратко
Makarov.run downзавершаться
Makarov.run downзавершать
gen.run downпереезжать (MichaelBurov)
Gruzovikrun downстечь (pf of стекать)
Gruzovikrun down fromсбежать (pf of сбега́ть)
gen.run downосуждать (m_rakova)
gen.run downхаять (He's always running her down in front of other people lisiy)
gen.run downзадавить
gen.run downговорить пренебрежительно (о ком-либо)
gen.run downистощить
gen.run downдогнать
gen.run downстечь
gen.run downзатравливаться
Gruzovikrun downзатравливать (impf of затравить)
gen.run downдогоняться
gen.run downизнуряться
gen.run downзатравить (naturalblue)
gen.run downнастигнуть
gen.run downстолкнуться
gen.run downпереутомиться
gen.run downпереутомляться
gen.run downистощаться
gen.run downизнуриться
gen.run downуничтожить
gen.run downсъездить ненадолго
gen.run downсъездить из Лондона в провинцию
gen.run downпереехать
gen.run downопрокидывать
gen.run downистощать
gen.run downизнурить
gen.run downразряжать (a battery)
gen.run downразряжаться (of a battery)
Gruzovik, inf.run down all or a number ofперешельмовать
Gruzovik, inf.run downползать (impf indeter of ползти)
Gruzovik, inf.run downскатываться (impf of скатиться)
inf.run downсбегать
inf.run downсбежать
inf.of a river, tears, etc. run downсбежать
inf.of a river, tears, etc. run downсбегать
inf.run downнаходиться в кризисе (The coal industry is running down. VLZ_58)
Gruzovik, inf.run downскатиться (pf of скатываться)
Gruzovik, inf.run downползти (impf deter of ползать)
amer.run smb. downсбить кого-либо (на автомобиле Taras)
fig.run downшельмоваться
Gruzovik, fig.run downошельмовать (pf of шельмовать)
Gruzovik, fig.run downшельмовать
police.jarg., explan.run downпроверять (по базе данных Millbrook)
tech.run downсадиться (об аккумуляторе)
tech.run downслабнуть (weaken – о пружине Maeldune)
media.run downразрядить (the battery, батарею)
media.run downзапустить (the battery, в смысле лишить ухода)
chem.run downсокращать
econ.run downсбивать
econ.run downтопить
econ.run downтопить в результате столкновения
econ.run downстановиться убыточным (teterevaann)
auto.run downдвигаться по инерции до полной остановки
auto.run downслабеть (о пружине)
auto.run downсажать (аккумулятор VLZ_58)
polym.run downослабевать
cinemarun downистощаться (The batteries are run down)
navig.run downнаваливаться (напр. на судно)
navig.run downподходить
polym.run downрелаксировать
auto.run downдвигаться по инерции (до полной остановки)
auto.run downразряжать (аккумулятор)
auto.run downдвигаться по инерции
non-destruct.test., inf.run down"сажать" (об аккумуляторной батарее)
non-destruct.test.run downспускать (ослабевать)
skiingrun downскоростной спуск
transp.run downразряжать аккумулятор
transp.run downсмывать почву
combust.run downвращаться по инерции (Seregaboss)
mech.eng.run downослабевать (о пружине)
mil., arm.veh.run downразряжаться
non-destruct.test.run downслабнуть (о пружине)
oilrun downстекать
econ.run downснижать
electr.eng.run downразряжаться (об аккумуляторной батарее)
police.jarg.run downпробивать (информацию по базам и т. д. 4uzhoj)
police.jarg.run downпробить (информацию по базам и т. д. 4uzhoj)
fig.run downшельмовать
gen.run downзадавить (переехать, кого-либо)
construct.run down a batteryпосадить батарею
navig.run down a coastидти вдоль берега
gen.run down a fishing boat during a dense fogналететь на рыбацкую лодку в густом тумане (a ship in darkness, etc., и т.д.)
Makarov.run down a hillсбежать с холма
Gruzovikrun down a hillсбега́ть с холма
gen.run down a pedestrianсбить пешехода (an old man, a dog, etc., и т.д.)
gen.run down a pedestrianзадавить пешехода (an old man, a dog, etc., и т.д.)
gen.run down a quotationразыскать цитату
gen.run down a shipпотопить корабль
gen.run down a stagзагнать оленя
non-destruct.test., inf.run down a storage battery"сажать" аккумуляторную батарею
Makarov.run down a storage batteryсажать аккумуляторную батарею
gen.run down an animalзагнать зверя
gen.run down an escaped convictпоймать беглого каторжника
gen.run down an escaped convictнастигнуть беглого каторжника
gen.run down an escaped convictдогнать беглого каторжника
Makarov.run down batteryпосадить батарею
media.run down defenseсокращать оборону (bigmaxus)
econ.run down dutiesснижать пошлины
tenn.run down every ballбегать за каждым мячом (jagr6880)
Gruzovikrun down fromсбега́ть
vulg.run down gameобучать молодых проституток
jarg.run down one's lines withзабивать баки (VLZ_58)
inf.run down lines withтрепаться (VLZ_58)
inf.run down lines withчесать языком (VLZ_58)
inf.run down lines withболтать (I was running down some lines with Fred when the bell rang. Hey, man, let's run down some lines. VLZ_58)
inf.run down one's lines withобалтывать (Go run down some lines with someone else. I was just standing there running down some lines with Mary when those guys broke in. VLZ_58)
Makarov.run down military presenceсокращать военное присутствие
gen.run down my cookingругать мою стряпню (my acting, his reading, etc., и т.д.)
gen.run down our military forcesуменьшать численность наших вооружённых сил (our naval dockyard, etc., и т.д.)
gen.run down our military forcesсокращать численность наших вооружённых сил (our naval dockyard, etc., и т.д.)
st.exch.run down pricesсбивать цены
busin.run down pricesсбивать цену
slangrun down some linesубалтывать (VLZ_58)
slangrun down some linesболтать (Sl. to converse (with someone). I was running down some lines with Fred when the bell rang. Hey, man, let's run down some lines. VLZ_58)
slangrun down some linesтрепать языком (VLZ_58)
slangrun down some linesточить лясы (VLZ_58)
slangrun down some linesфаловать (VLZ_58)
slangrun down some linesпытаться соблазнить
slangrun down some linesбеседовать
slangrun down some linesуговаривать
vulg.run down some linesпытаться соблазнить (кого-либо)
econ.run down stocksсокращать запасы
busin.run down stocksистощать запасы
sport.run down the clockзасушить игру (george serebryakov)
gen.run down the clockтянуть время (VLZ_58)
nautic.run down the coastидти вдоль берега
gen.run down the criminalвыследить преступника (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
gen.run down the criminalразыскать преступника (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
gen.run down the hallпробежать по коридору
gen.run down the hallпробегать по коридору
amer.run down the listпроверить по списку (APN)
gen.run down the needed informationраздобыть нужную информацию
gen.run down the roadбежать по дороге (down the street, down the hill, etc. MichaelBurov)
gen.run down the roadбежать вниз по дороге (down the street, down the hill, etc., и т.д.)
gen.run down the singer the actor, etc. in the papersразругать певца и т.д. в прессе
gen.run down the singer the actor, etc. in the papersраскритиковать певца и т.д. в прессе
gen.run down the statisticsнайти статистические данные
Makarov.run down the stepsсбежать по ступенькам
gen.run down the windscreenстекать по ветровому стеклу (down the rain-pipe, down the slope, down smb.'s face, down her cheeks, etc., и т.д.)
gen.run down the windscreenкатиться по ветровому стеклу (down the rain-pipe, down the slope, down smb.'s face, down her cheeks, etc., и т.д.)
gen.run down to the countryсъездить в провинцию (обыкн. из Лондона)
gen.run down to the countryсъездить в деревню (обыкн. из Лондона)
gen.run down with a carпереехать на машине (Alex_Odeychuk)
gen.run down with a carпереехать машиной (Alex_Odeychuk)
gen.run one's finger down the listпросмотреть список, водя по строчкам пальцем
Makarov.run one's fingers down over herпровести пальцами вниз по ней
Makarov.run one's fingers down over his faceпровести пальцами вниз по его лицу
Makarov.run one's hand down over herпровести рукой вниз по ней
Makarov.run one's hand down over his faceпровести рукой вниз по его лицу
gen.run his sister down at all partiesтретировать его сестру на всех вечерах (her husband in public, etc., и т.д.)
polygr.run ink downподавать краску в раскатную систему
slangrun it downговорить начистоту
slangrun it downвыкладывать
gen.run one downунижать
nautic.run one downзатопить (судно)
nautic.run one downнабежать на судно
nautic.run one downпотоплять (судно)
gen.run one downзагонять кого-л. в споре
gen.run one downуничижать
gen.run one downзажать кому-л. рот
gen.run swiftly downспорхнуть
gen.run swiftly downспархивать
Gruzovik, fig.run up and downпробега́ть
gen.run up and downбегать взад и вперёд
gen.run up and down the stairsбегать вверх и вниз по лестнице
Makarov.run up and down the streetбегать взад и вперёд по улице
inf.run-downзатрапезный
inf.run-downобшарпанный
inf.run-downзаезженный (о человеке: tired and not healthy, especially because of working too much (Cambridge Dictionary) • My doctor said I was looking run-down. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver)
inf.run-downободранный
gen.run-downв неухоженном состоянии (Run-down buildings or areas are in very bad condition (Cambridge Dictionary) | A run-down building or area is in very poor condition (Collins Dictionary) • Рядом – детская площадка и Дом культуры. Но сама территория пока находится в совсем неухоженном состоянии. (из рус. источников)one of the most run-down areas in San Francisco a run-down block of flats on Highbury Road ART Vancouver)
seism.run-down testвибрационные испытания с уменьшением частоты возбуждения
energ.ind.run-down vibrationвибрация при снижении скорости вращения ротора турбины
avia.running a battery downразрядка батареи
avia.running a battery downразряжающий батарею
auto.running downвращающийся по инерции
math.running downсбегающий
electr.eng.running downвыбег ротора (MichaelBurov)
chem.running downсокращение
chem.running downстекающий
chem.running downсокращающий
Gruzovikrunning downсбег (к сбега́ть)
auto.running downвращение по инерции
electr.eng.running downвыбег (MichaelBurov)
media.running downспускание (пружинного завода)
Gruzovikrunning downзатравливание
lawrunning down caseделе о возмещении ущерба в результате ДТП (cyruss)
busin.running down caseдело о столкновении судов
lawrunning down clauseусловие об ответственности страховщика за убытки от столкновения
insur.running down clauseоговорка о столкновении
insur.running down clauseоговорка об освобождении грузоотправителя или перевозчика от ответственности за груз при столкновении транспортных средств
econ., insur.running down clauseпункт о столкновении судов
busin.running down clauseпункт о столкновении
mil., avia.running down clauseусловие об ответственности страховщика за убытки застрахованного судна в результате столкновения с другим судном
nautic.running down clauseоговорка о столкновении (в чартер-партии)
tech.running down of a machineвыбег машины
st.exch.running down of stocksснижение стоимости
busin.running down of stocksснижение стоимости акций
econ.running down stocksрасходование запасов
polygr.running ink downподача краски в раскатную систему
polygr.running ink downподающий краску в раскатную систему
auto.running-downвращение по инерции (напр. ротора двигателя)
transp.running-downдвижение по инерции
transp.running-downослабление пружины
mech.running-downторможение
electr.eng.running-downвращение по инерции (ротора двигателя)
electr.eng.running-downвыбег ротора (MichaelBurov)
el.running-downослабление
automat.running-downвыбег (ротора)
mech.eng.running-downослабление (пружины)
el.running-downвыбег
gen.running-down accidentнаезд наземных транспортных средств (дорожно-транспортное происшествие 13.05)
insur.Running-down clauseусловие об ответственности за убытки от столкновения
lawrunning-down clauseоговорка о распространении ответственности страховщика на случай столкновения (транспортного средства)
nautic.running-down clauseусловие об ответственности страховщика за убытки от столкновения
mech.eng.running-down of a springразвёртывание (о заводной пружине)
non-destruct.test.running-down of a springослабление пружины
non-destruct.test.running-down of break lever return springослабление возвратной пружины рычага тормоза
tech.running-down rotor speedчастота вращения ротора при выбеге
electr.eng.running-down speedчастота вращения ротора при выбеге
tech.running-down speedчастота вращения при выбеге
energ.ind.running-down speedчастота вращения ротора турбины при выбеге
tech.running-down timeвремя выбега (ротора)
Makarov.she is always running down her neighboursона вечно поносит соседей
Makarov.she is always running down her son's wifeона всё время чернит свою невестку
telecom.Tears running down my cheeks.слезы стекают вниз по моим щёкам (Andrey Truhachev)
telecom.Tears running down my cheeksслезы бегут по моим щёкам (Andrey Truhachev)
gen.that man is always running me downэтот человек всегда говорит обо мне с пренебрежением
Makarov.the coal industry is running downугольная промышленность в кризисе
Makarov.the driver chocked up the wheels so that the car could not run accidentally down the hillводитель поставил упор под колёса, чтобы машина случайно не скатилась с холма
gen.the economy the industry is running downхозяйство промышленность приходит в упадок
Makarov.the farm labour force is running down steadilyчисленность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
Makarov.the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a shareбиржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов
Makarov.they are hashing them down, and their blood is running down like waterони их рубят в пух и прах, и кровь неприятеля течёт рекой
gen.they are tearing down old tenement blocks and running up skyscrapersони старые жилые кварталы сносят и возводят высотные здания

Get short URL