DictionaryForumContacts

Terms containing running to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a common thread running through this so-to-say argument is the concept thatкрасной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что (bigmaxus)
progr.a set of software tools intended to conceal running processes, files or system data from a computer's operating systemнабор инструментального программного обеспечения, предназначенного для скрытия выполняемых процессов, файлов или системных данных от операционной системы компьютера (ssn)
gen.A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machineryСинхронный компенсатор
Makarov.Anna is far too shambolic to be able to run a businessАнна слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
Makarov.any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futileлюбая попытка выяснить по телефону опаздывает ли прибывающий самолёт обречена на провал
Makarov.any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futileлюбая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолёт, обречена на провал
data.prot.be running under a user that has access to the directoryвыполняться от имени пользователя, имеющего доступ к каталогу (Alex_Odeychuk)
scient.be sure to keep it runningубедитесь, что вы его не исключили
gen.by running with the older boys I soon began to get hepребята постарше быстро меня "просветили"
inf.come running up toподскочить
inf.come running up toподскакивать
inf.come running up toподкатываться (with к)
inf.come running up toподкатиться
Gruzovikcome running up toподноситься (with great rapidity; impf of поднестись)
gen.come running up toподбежать (Andrew Goff)
Makarov.compared to infrared and Raman, INS spectroscopy is characterized by higher running costs and lower resolutionв сравнении со спектроскопией ИК и КР, спектроскопия неупругого рассеяния нейтронов характеризуется более высокой стоимостью выполнения и меньшей разрешающей способностью (и кроме того источники нейтронов не всегда доступны)
dipl.contribute to the smooth running of the receptionпомогать проведению приёма на должном уровне
O&Gday-to-day runningповседневная эксплуатация
gen.day-to-day runningпостоянное управление (SStanislava)
non-destruct.test.detachment of tie-rod running to lever pawlотсоединение тяги, идущей к собачке рычага
astronaut.distance to runостающееся расстояние
proverbdon't halloo till you are out of the wood a you run before your horse to market!цыплят по осени считают
O&G, sakh.due to 6'' hole size no density, neutron and sonic tool run in this holeприборы для плотностного нейтронного и акустического каротажа в скважину диаметром 6 дюймов не спускались
Makarov.during the last five years Fry had formed the habit of running over to Parisв течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж
Makarov.elevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body liftэлевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего тела
comp., MSGathers hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client to be registered on the systemСобирает размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client, которые должны быть зарегистрированы в системе (System Center Configuration Manager 2012 ssn)
Gruzovik, inf.get something after running from one place to anotherвыбегивать
Gruzovik, inf.get something after running from one place to anotherвыбегать (pf of выбегивать)
idiom.get off to a running startринуться в бой (Баян)
idiom.get off to a running startброситься в бой (Баян)
idiom.get off to a running startпуститься с места в карьер (Баян)
idiom.get off to a running startрвануть (Баян)
gen.get off to a running startбодро начаться (When something "is off to a running start" or "gets off to a running start," it means it has a good, fast beginning with a lot of speed and power. Bullfinch)
Gruzovikget used to runningобе́гаться
Gruzovik, hrs.brd.get used to running as a teamсбе́гаться (of horses)
progr.have run to the endвыполниться до конца (visual-prolog.com Alex_Odeychuk)
progr.have run to the endзавершиться (visual-prolog.com Alex_Odeychuk)
progr.have run to the endбыть выполненным до конца (visual-prolog.com Alex_Odeychuk)
gen.he came running to my aidон бросился ко мне на помощь
gen.he is far too shambolic to be able to run a businessон слишком неорганизован, чтобы открывать своё дело
Makarov.he is running true to typeон типичный представитель своего класса
Makarov.he was running too fast to stop himselfон бежал так быстро, что не мог остановиться
gen.he was running too fast to stop himselfон так быстро бежал, что не смог остановиться
Makarov.he was so unhappy that he tried to run away from schoolон был так несчастен, что хотел сбежать из школы
gen.his scream brought his parents running to himна его крик прибежали родители (Technical)
Makarov.I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it tooмне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелища
gen.I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it tooмне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелища (Taras)
gen.I can't run to thatя не могу себе этого позволить
Makarov.I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь ударила мне в голову
Makarov.I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь бросилась мне в голову
gen.I felt the blood running to my headя чувствовал, как кровь бросилась мне в голову
gen.I hate to feel that I am being run afterтерпеть не могу, когда за мной бегают
Makarov.I went with him to the house he was running forя пошёл с ним к дому, который он так расхваливал
gen.I will represent to him the danger he is runningя расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается
gen.I'd like to run through that scene you have with Opheliaмне бы хотелось повторить вашу сцену с Офелией
gen.I'd like to run you through that sceneя бы хотел, чтобы вы ещё раз провели эту сцену
gen.I'd like to run you through that scene you have with Opheliaя бы хотел повторить вашу сцену с Офелией
progr.if a higher-priority process requests execution, it has to wait until the running process finishesесли более высокоприоритетный процесс обращается с запросом на выполнение, он должен дождаться завершения текущего процесса (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
progr.in a running app, swipe from the top edge of the screen to view its menuв запущенном приложении проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения его меню
ITInsufficient conventional memory to run WindowsНе хватает дискового пространства для запуска Windows
Makarov.it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on timeэто был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя
Makarov.Johnson, on whom I was running out, listened to me with patienceДжонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал
sec.sys.keep up-to-date and runningпостоянно работать и регулярно обновляться (об антивирусной программе translator911)
transp.listen to the piston runningпроверять работу хода поршня на слух
quot.aph.look forward to running across several of you going forwardнадеюсь на встречу с некоторыми из вас в будущем (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.nearly 500,000 pupils are to be guinea-pigs in a trial run of the new examsболее полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" и пройдут экзамены по новой системе
dipl.now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short runкажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus)
Makarov.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
gen.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни
gen.nozzle to be located on top of pipe in horizontal runнасадку следует расположить в верхней части трубы на горизонт. участке (eternalduck)
Gruzovik, inf.obtain something after running from one place to anotherвыбегивать
inf.obtain after running from one place to anotherвыбежать
Gruzovik, inf.obtain something after running from one place to anotherвыбегать (pf of выбегивать)
Makarov.on the island there is a mountain with a cable car running up to the topна острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра
gen.P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/startР-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611
HRpersonnel an organization needs to run its techперсонал, необходимый организации для работы с техникой (theregister.com Alex_Odeychuk)
comp., MSplease run the accounting installer package to install the files that enable you to access financial data in your accounting system.Запустите установщик бухгалтерской программы, чтобы установить файлы, позволяющие обращаться к финансовым данным в бухгалтерской системе (Outlook with Business Contact Manager 2007)
gen.prices run from 50 pence to a poundцены колеблются от пятидесяти пенсов до одного фунта
progr.prior to running an internal algorithmдо выполнения внутреннего алгоритма (ssn)
water.res.ready to runготовый к выполнению
energ.ind.ready-to-run conditionsусловия готовности к пуску (напр., турбины)
geogr.Region adjacent to the west running midreaches of the Ob RiverШиротное Приобье (Условное название района среднего течения реки Обь, где река имеет близширотное направление. 10-4)
PRrun a campaign to educate the localsпроводить разъяснительную работу среди местного населения (CNN Alex_Odeychuk)
gen.run a car up to the houseподогнать машину к самому дому
Игорь Мигrun a close second toследовать с небольшим отрывом за
gen.run a fox to coverзагнать лису в нору
gen.run a fox to earthзагнать лису в нору
construct.run a gravimeter down to a boreholeопускать гравиметр в скважину
tech.run a line toподводить линию к чему-либо
Makarov.run a quarry to earthнастичь жертву
gen.run a quotation to earthвыяснить, откуда взята цитата
gen.run a ship to New Yorkвести корабль в Нью-Йорк
gen.run a telephone cable from one place to anotherсоединять два пункта телефонным кабелем
gen.run a telephone cable from one place to anotherпровести телефонный кабель от одного пункта в другой
gen.run a telephone cable from one place to anotherпроложить телефонный кабель от одного пункта в другой
tenn.run ahead to the ballвыбегать вперёд к мячу
gen.run away from one thing to anotherперескакивать с одного предмета на другой
gen.run away to seaсбежать из дому и стать матросом (о детях и подростках denghu)
gen.run away to the frontубежать на фронт (Technical)
gen.run back to ancient timesвосходить к давним временам (to the beginning of the century, to the end of the war, etc., и т.д.)
gen.run back to ancient timesвосходить к древности (to the beginning of the century, to the end of the war, etc., и т.д.)
proverbrun before one's horse to marketделить шкуру неубитого медведя
O&G, sakh.run casing to the surfaceобсаживать до устья
tech.run close to capacityработать на предельной мощности (sergiol16)
gen.run contrary to somethingпротиворечить (чему-либо Simonoffs)
gen.run contrary to the views ofидти вразрез со взглядами (англ. оборот взят из статьи в газете Denver Post, издаваемой в США Alex_Odeychuk)
gen.run counter to somethingидти вразрез
gen.run counter toидти против (чего-либо)
math.run counter toидти вразрез с чем-либо (чему-либо)
polit.run counter toидти вразрез (bigmaxus)
gen.run counter toвступать в противоречие (Liv Bliss)
dipl.run counter toпротиворечить (чему-либо)
gen.run counter toидти вразрез с (чем-либо)
gen.run counter toнарушать (договоренность alia20)
Makarov.run counter to common senseпротиворечить здравому смыслу
philos.run counter to ethical principlesпротиворечить принципам этики (Alex_Odeychuk)
dipl.run counter to human rightsидти вразрез с правами человека (Alex_Odeychuk)
dipl.run counter to human rightsпротиворечить правам человека (Alex_Odeychuk)
gen.run counter to someone's interestsпротиворечить чьим-либо интересам
Makarov.run counter to the rulesпротиворечить уставу
Makarov.run counter to the viewпротиворечить точке зрения
Makarov.run counter to the viewпротиворечить мнению
gen.run down to the countryсъездить в провинцию (обыкн. из Лондона)
gen.run down to the countryсъездить в деревню (обыкн. из Лондона)
mining.run engines around to the head endперегонять локомотивы от хвоста состава к голове (soa.iya)
Makarov.run free, operate as, e. g., a free-to running multivibratorработать в режиме автоколебаний, напр. о мультивибраторе
Makarov.run from Moscow to St Petersburgследовать из Москвы в Санкт-Петербург
gen.run from one place to anotherперекатываться
gen.run from one place to anotherперекататься
gen.run from one place to anotherперебегать
Gruzovikrun from one place to anotherперекатываться (impf of перекатиться)
inf.run from one place to anotherобшмыгивать
Gruzovik, inf.run from one place to anotherобмахивать (impf of обмахать)
Gruzovikrun from one place to anotherперекатиться (pf of перекатываться)
gen.run from one place to anotherперебежать
inf.run from one place to anotherобшмыгиваться
Gruzovik, inf.run from one place to anotherобшмыгивать (impf of обшмыгать)
gen.run from one place to anotherперекатиться
inf.run from pillar to postбегать по инстанциям (Andrey Truhachev)
gen.run from place to placeперебежать
gen.run from place to placeперебегаться
Gruzovikrun from place to placeперебе́гать
math.run from toпробегать значение от до
mech., math.run from ... toпробегать
mech., math.run from ... toпробежать
math.run from toпробегать значения от ... до ...
Makarov.run in the engine to allow mating parts to become well alignedобкатывать двигатель до полной приработки сопряжённых деталей
Makarov.run in the thyratron in order to vaporize the mercuryпрогревать тиратрон для испарения ртути
Makarov.run nineteen to the dozenговорить без умолку
Makarov.run nineteen to the dozenтрещать без умолку
Gruzovik, inf.run oneself to a standstillзабегаться (забе́гаться)
inf.run oneself to a standstillзабегать (забе́гаться)
gen.run oneself to deathдо смерти забегаться
tech.run out the guess-warp toзаводить бакштов на
tech.run out the guess-warp toзавозить бакштов на
Makarov.run out the guess-warp toзаводить бакштов на
gen.run over toперебегать
gen.run over toпереходить
gen.run over to Parisсъездить ненадолго в Париж
Makarov.run someone over to some placeотвезти (куда-либо; кого-либо)
gen.run over to the chemistсходить в аптеку (to the neighbours, to the grocer's, etc., и т.д.)
gen.run over to the chemistсбегать в аптеку (to the neighbours, to the grocer's, etc., и т.д.)
gen.run over to the strong sideперейти на сторону сильного
clin.trial.Run parallel to somethingИзменяться параллельно (чем-либо; О динамике явлений 4everAl1)
gen.run parallel toбыть сходным
gen.run parallel toбыть параллельным
Makarov.run pools to the bottomспускать инструмент на забой скважины
inf.run round to seeобежать
Gruzovik, inf.run round to seeобегать (обега́ть; impf of обежа́ть)
Gruzovik, inf.run round to seeобежать (pf of обега́ть)
Gruzovik, inf.run round to seeоббежать (оббежа́ть; pf of оббега́ть)
inf.run round to seeобегать
inf.run round to seeоббежать
gen.run round to seeоббегать
gen.run ships trains, etc. to Londonводить корабли и т.д. в Лондон
fig.of.sp.run someone to earthразыскать (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.run someone to earthдостать из-под земли (а не "загнать кого-либо в землю" Leonid Dzhepko; кажется более интуитивное употребление "to ground" lenabrandt)
Makarov.run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motionвернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе
gen.run that piece back to the beginning and replay it in slow motionперемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала
tech.run the face to the dipподвигать забой по падению
tech.run the face to the riseподвигать забой по восстанию
tech.run the face to the strikeподвигать забой по простиранию
gen.run the quotation back to its sourceнайти, откуда взята цитата
Makarov.run the rumour back to its sourceнайти источник этого слуха
gen.run the rumour to its sourceвыяснить источник слухов
Makarov.run the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
gen.run the story back to its sourceвыяснить, что легло в основу рассказа
gen.run toприбегать
gen.run toподбегать
gen.run toбежать до
gen.run toдостигать суммы (WiseSnake)
gen.run toобращаться за помощью (к кому-либо lexicographer)
lawrun toнасчитывать (о количестве страниц в документе; the document ran to almost 100 pages yurtranslate23)
avia.run toобращаться к
gen.run toдобегать (with до)
gen.run toдобежать
gen.run toдостигать
gen.run to an extremeвпадать в крайность
slangrun to and froбегать туда-сюда (Interex)
gen.run to and froбегать взад и вперёд
Gruzovik, inf.run to and fro from time to timeпошмыгивать
inf.run to and fro from time to timeпошмыгивать
gen.run to any anythingпойти на что угодно
gen.run to any lengthпойти на что угодно
Makarov.run to anythingпойти на что угодно
well.contr.run to bottomопустить на забой
O&G. tech.run to bottomопустить до забоя
gen.run to capacityэксплуатировать с полной нагрузкой (Railways have lost traffic and, consequently, are not being run to capacity – На железных дорогах сократился объём перевозок и, следовательно, они не эксплуатируются с полной нагрузкой alexs2011)
gen.run to catch the trainторопиться, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.)
gen.run to catch the trainбежать, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.)
O&Grun to cokeперегонять нефть до кокса
tech.run to cokeперегонять до кокса (нефть)
progr.run to completionвыполняться до завершения (microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.run to coverуйти от опасности
gen.run to coverпринять меры предосторожности
Makarov.run to earthзагнать в нору
Makarov.run to earthнастигнуть
Makarov.run to earthпритаиться
Makarov.run to earthспрятаться
mil., obs.run to earthзагнать
Makarov.run to earthскрыться в нору
Makarov.run to earthобнаружить
Makarov.run to earthнайти
Makarov.run to earthвыследить
gen.run to earthдобраться до сути дела
gen.run to extremesвпадать в крайность
gen.run to extremesбросаться в крайности (Anglophile)
Gruzovikrun to extremesвдаться в крайности
gen.run to extremesударяться в крайности (Anglophile)
gen.run to extremesвпадать в крайности
el.run to failureэксплуатировать до отказа
Gruzovik, inf.run to fatрасполза́ться
Gruzovik, inf.run to fatрасползтись (pf of располза́ться)
inf.run to fatжиреть
inf.run to fatрасползаться
inf.run to fatрасползтись
anim.husb.run to fatнаращивать жир
inf.run to fatтолстеть
inf.run to fetchсбежать
Gruzovik, inf.run to fetchсбе́гать
inf.run to fetchскатать
Gruzovik, inf.run to fetchскатать
inf.run to fetchсбегать
gen.run to smb. for helpбежать к кому-л. за помощью
gen.run to for helpпобежать к кому-либо за помощью
tenn.run to one’s forehand sizeзабегать под правую руку
tenn.run to one's forehand sizeзабегать под правую руку (jagr6880)
gen.run to forgeryпойти на подделку (подписи, документов)
Makarov.run to formделать то, чего от тебя ожидают
math.run to great distancesраспространяться на большие расстояния
hunt.run to groundзагнать в нору
Makarov.run to groundскрыться в норе (о лисе)
inf.run to head offбежать кому-либо вперехват
Gruzovikrun to head somebody offбежать кому-либо вперехват
inf.run to one’s heart’s contentнабегаться
gen.run to smb.'s helpпоспешить кому-л. на помощь
gen.run to his mother to his parents, etc. with every little problemбегать к матери и т.д. с каждой мелочью
gen.run to intercept someone, something‎выбежать наперерез (кому-либо, чему-либо WiseSnake)
lit.run to more than 300 pagesизлагаться на более, чем 300 страницах (говоря о тексте, документе Alex_Odeychuk)
Makarov.run to Parisсовершить кратковременную поездку в Париж
gen.run to planидти по плану (Anglophile)
geophys.run to rule casingспускать обсадную колонну
gen.run to run against somethingнаталкиваться
fish.farm.run to seaскатываться в море (dimock)
gen.run to seedпрорасти
gen.run to seedосеменяться
Makarov.run to seedприходить в упадок
gen.run to seedстволиться
gen.run to seedосемениться
Gruzovikrun to seedосемениться (pf of осеменяться)
gen.run to seedперестать заботиться о своей внешности и стать некрасивой (driven)
Gruzovik, bot.run to seedстволиться
bot.run to seedрасти в семена
idiom.run to seedдеградировать (VLZ_58)
idiom.run to seedопускаться (VLZ_58)
gen.run to seedидти в семена
Gruzovikrun to seedосеменяться (impf of осемениться)
gen.run to seedухудшиться (о состоянии driven)
gen.run to sentimentбыть расположенным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.)
gen.run to sentimentбыть склонным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.)
gen.run to sentimentalityбыть расположенным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.)
gen.run to sentimentalityбыть склонным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.)
gen.run to the absurdдоходить до абсурда (Е. Тамарченко, 20.03.2013 Евгений Тамарченко)
gen.run to the arms of another manнайти утешение у другого мужчины (Taras)
Makarov.run to the chemist's shopбежать в аптеку
fig.of.sp.run to the high side of shipспасать свою шкуру (Стелла)
gen.run to the outdoorsвывести наружу (If you want to run the car inside a closed garage, you must run the exhaust through a hose to the outdoors. 4uzhoj)
policerun to the policeпобежать в полицию (Andrey Truhachev)
lawrun to the policeжаловаться в полицию (Andrey Truhachev)
lawrun to the policeобращаться в полицию (Andrey Truhachev)
lawrun to the policeпожаловаться в полицию (Andrey Truhachev)
policerun to the policeобратиться в полицию (Andrey Truhachev)
Makarov.run to the post officeбежать на почту
gen.run to the post-officeсбегать на почту
idiom.run to the pressesзвонить во все колокола (VLZ_58)
idiom.run to the pressesразглашать (Look into any lingering mysteries this morning – your bloodhound skills will be strong. Hold onto any findings for a while, no matter how tempted you are to run to the presses right away. Может использоваться вариант "start the presses". VLZ_58)
idiom.run to the pressesрастрезвонить (VLZ_58)
Makarov.run to the riverбежать к реке
tech.run to time-tableходить по расписанию
gen.run to unextremeвпадать в крайности (Ivan1992)
gen.run to wasteбыть потраченным попусту
econ.run to wasteтратиться непроизводительно
railw.run to wasteтратить непроизводительно
gen.run to wasteидти коту под хвост
gen.run to wasteидти псу под хвост (Anglophile)
Makarov.run to wasteидти в отходы
Makarov.run to wasteоставаться неиспользованным
gen.run to wasteпойти коту под хвост (Anglophile)
gen.run to wasteпойти псу под хвост (Anglophile)
O&Grun tools to bottomопускать инструмент на забой
gen.run trains a line of mail-boats, etc. from the capital to other citiesпускать поезда и т.д. из столицы в другие города
Makarov.run true to formделать то, чего от тебя ожидают
Makarov.run true to typeсоответствовать типу
econ.run up toдостигать
gen.run up toвзбежать
gen.run up toподбежать (к чему-л.)
mil., obs.run up toдостигать (суммы)
Gruzovik, fig.run up toвзойти
Makarov.run up toвозрастать до
Makarov.run up toподниматься до
Makarov.run up toувеличивать до
inf.run up toподскакивать (with к)
inf.run up toподскочить (with к)
Makarov.run up toувеличиваться до
Makarov.run up toподнимать до
gen.run up toдоходить до
gen.run up toподбежать (Andrew Goff)
gen.run up toдобежать
gen.run up toдобегать
mech.eng., obs.run up to full speedдостичь нормальной скорости
railw.run up to full speedдостигнуть нормальной скорости
Makarov.run someone up to some placeотвезти (куда-либо; кого-либо)
gen.run up to the crowdподбежать к толпе (to the boys, to the wall, etc., и т.д.)
gen.run up to townсъездить в город (на день-два; обыкн. в Лондон)
gen.run smb. up to townотвозить кого-л. в город
gen.run up to townотвезти кого-либо в город (обыкн. в Лондон)
mil.running counter to a treatyпротиворечащий договору
inf.running to and froшмыгание
tech.running to capacityработа на полную мощность
oilrunning to cokeперегонка до кокса
electr.eng.running to full speedработа на полной скорости (ssn)
auto.running to scheduleдвижение автобусов по графику
transp.running to scheduleдвижение напр. автобусов по графику
auto.running to scheduleработа по расписанию
mil.running to scheduleдвижение по графику
gen.run-on the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
energ.ind.run-to-cladding breachиспользование тепловыделяющей сборки ядерного
elect.run-up to the electionпредвыборный этап (Mr. Putin will no doubt use this ideological onslaught and the war in Ukraine relentlessly in the run-up to Russia’s next presidential election, in March 2024. nytimes.com ART Vancouver)
comp., MSSelect a value to use for this parameter when running the report.Выберите значение для этого параметра, которое должно использоваться при запуске отчёта (System Center Configuration Manager 2012 SP1 Rori)
mil., arm.veh.set to idle runningставить на холостой ход
Makarov.she is far too shambolic to be able to run a businessона слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело
Makarov.since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became illпосле смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела
progr.software tools intended to conceal running processes, files or system data from a computer's operating systemинструментальное программное обеспечение, предназначенное для скрытия выполняемых процессов, файлов или системных данных от операционной системы компьютера (ssn)
electr.eng.starting, running to full speed and switching of the supply from the motorпуск, работа на полной скорости и отключение питания двигателя (ssn)
progr.Swipe from the left edge of the screen to shuffle your running appsдля перестановки запущенных приложений проведите пальцем от левого края экрана (ssn)
gen.that will run to a pretty pennyэто встанет в копеечку
gen.that will run to a pretty pennyэто влетит в копеечку
Makarov.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов
gen.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить около 300 долларов
Makarov.the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storeадминистрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа
Makarov.the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storeyадминистрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что какие-то из них экспрессом доезжают до седьмого этажа
Makarov.the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storyадминистрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа
Makarov.the prices run from $5 to $200цены варьируются от 5 до 200 долларов
Makarov.the sheep were all boxed up, running to and froовцы беспокойно бегали туда-сюда
Makarov.the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a shareбиржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов
gen.the train is running to timeпоезд идёт по расписанию (Franka_LV)
gen.there's nowhere to runне знаешь куда бежать (Alex_Odeychuk)
gen.these same boasted heroes were the first to run awayи именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать
gen.these same boasted heroes were the first to run awayименно эти хвалёные герои первыми бросились бежать
Makarov.they run to big noses in that familyв этом семействе много носатых
gen.they run to big noses to red hair, to being overweight, etc. in that familyв их семье у всех большие носы (и т.д.)
mech.eng., obs.to be runningнаходиться в действии (о машине и т.п.)
mech.eng., obs.to be runningработать
gen.we are running a competition to find new dancersмы проводим конкурс, чтобы выявить новых танцоров
gen.when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine!когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras)
gen.where are you running to?Куда бежишь? (Technical)
gen.you're running to certain deathты идёшь к верной гибели

Get short URL