Subject | English | Russian |
gen. | a common thread running through this so-to-say argument is the concept that | красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что (bigmaxus) |
progr. | a set of software tools intended to conceal running processes, files or system data from a computer's operating system | набор инструментального программного обеспечения, предназначенного для скрытия выполняемых процессов, файлов или системных данных от операционной системы компьютера (ssn) |
gen. | A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machinery | Синхронный компенсатор |
Makarov. | Anna is far too shambolic to be able to run a business | Анна слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело |
Makarov. | any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile | любая попытка выяснить по телефону опаздывает ли прибывающий самолёт обречена на провал |
Makarov. | any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile | любая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолёт, обречена на провал |
data.prot. | be running under a user that has access to the directory | выполняться от имени пользователя, имеющего доступ к каталогу (Alex_Odeychuk) |
scient. | be sure to keep it running | убедитесь, что вы его не исключили |
gen. | by running with the older boys I soon began to get hep | ребята постарше быстро меня "просветили" |
inf. | come running up to | подскочить |
inf. | come running up to | подскакивать |
inf. | come running up to | подкатываться (with к) |
inf. | come running up to | подкатиться |
Gruzovik | come running up to | подноситься (with great rapidity; impf of поднестись) |
gen. | come running up to | подбежать (Andrew Goff) |
Makarov. | compared to infrared and Raman, INS spectroscopy is characterized by higher running costs and lower resolution | в сравнении со спектроскопией ИК и КР, спектроскопия неупругого рассеяния нейтронов характеризуется более высокой стоимостью выполнения и меньшей разрешающей способностью (и кроме того источники нейтронов не всегда доступны) |
dipl. | contribute to the smooth running of the reception | помогать проведению приёма на должном уровне |
O&G | day-to-day running | повседневная эксплуатация |
gen. | day-to-day running | постоянное управление (SStanislava) |
non-destruct.test. | detachment of tie-rod running to lever pawl | отсоединение тяги, идущей к собачке рычага |
astronaut. | distance to run | остающееся расстояние |
proverb | don't halloo till you are out of the wood a you run before your horse to market! | цыплят по осени считают |
O&G, sakh. | due to 6'' hole size no density, neutron and sonic tool run in this hole | приборы для плотностного нейтронного и акустического каротажа в скважину диаметром 6 дюймов не спускались |
Makarov. | during the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris | в течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж |
Makarov. | elevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body lift | элевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего тела |
comp., MS | Gathers hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client to be registered on the system | Собирает размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client, которые должны быть зарегистрированы в системе (System Center Configuration Manager 2012 ssn) |
Gruzovik, inf. | get something after running from one place to another | выбегивать |
Gruzovik, inf. | get something after running from one place to another | выбегать (pf of выбегивать) |
idiom. | get off to a running start | ринуться в бой (Баян) |
idiom. | get off to a running start | броситься в бой (Баян) |
idiom. | get off to a running start | пуститься с места в карьер (Баян) |
idiom. | get off to a running start | рвануть (Баян) |
gen. | get off to a running start | бодро начаться (When something "is off to a running start" or "gets off to a running start," it means it has a good, fast beginning with a lot of speed and power. Bullfinch) |
Gruzovik | get used to running | обе́гаться |
Gruzovik, hrs.brd. | get used to running as a team | сбе́гаться (of horses) |
progr. | have run to the end | выполниться до конца (visual-prolog.com Alex_Odeychuk) |
progr. | have run to the end | завершиться (visual-prolog.com Alex_Odeychuk) |
progr. | have run to the end | быть выполненным до конца (visual-prolog.com Alex_Odeychuk) |
gen. | he came running to my aid | он бросился ко мне на помощь |
gen. | he is far too shambolic to be able to run a business | он слишком неорганизован, чтобы открывать своё дело |
Makarov. | he is running true to type | он типичный представитель своего класса |
Makarov. | he was running too fast to stop himself | он бежал так быстро, что не мог остановиться |
gen. | he was running too fast to stop himself | он так быстро бежал, что не смог остановиться |
Makarov. | he was so unhappy that he tried to run away from school | он был так несчастен, что хотел сбежать из школы |
gen. | his scream brought his parents running to him | на его крик прибежали родители (Technical) |
Makarov. | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too | мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелища |
gen. | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too | мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелища (Taras) |
gen. | I can't run to that | я не могу себе этого позволить |
Makarov. | I felt the blood running to my head | я почувствовал, как кровь ударила мне в голову |
Makarov. | I felt the blood running to my head | я почувствовал, как кровь бросилась мне в голову |
gen. | I felt the blood running to my head | я чувствовал, как кровь бросилась мне в голову |
gen. | I hate to feel that I am being run after | терпеть не могу, когда за мной бегают |
Makarov. | I went with him to the house he was running for | я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал |
gen. | I will represent to him the danger he is running | я расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается |
gen. | I'd like to run through that scene you have with Ophelia | мне бы хотелось повторить вашу сцену с Офелией |
gen. | I'd like to run you through that scene | я бы хотел, чтобы вы ещё раз провели эту сцену |
gen. | I'd like to run you through that scene you have with Ophelia | я бы хотел повторить вашу сцену с Офелией |
progr. | if a higher-priority process requests execution, it has to wait until the running process finishes | если более высокоприоритетный процесс обращается с запросом на выполнение, он должен дождаться завершения текущего процесса (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
progr. | in a running app, swipe from the top edge of the screen to view its menu | в запущенном приложении проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения его меню |
IT | Insufficient conventional memory to run Windows | Не хватает дискового пространства для запуска Windows |
Makarov. | it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time | это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя |
Makarov. | Johnson, on whom I was running out, listened to me with patience | Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал |
sec.sys. | keep up-to-date and running | постоянно работать и регулярно обновляться (об антивирусной программе translator911) |
transp. | listen to the piston running | проверять работу хода поршня на слух |
quot.aph. | look forward to running across several of you going forward | надеюсь на встречу с некоторыми из вас в будущем (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | nearly 500,000 pupils are to be guinea-pigs in a trial run of the new exams | более полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" и пройдут экзамены по новой системе |
dipl. | now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short run | кажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus) |
Makarov. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни |
gen. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
gen. | nozzle to be located on top of pipe in horizontal run | насадку следует расположить в верхней части трубы на горизонт. участке (eternalduck) |
Gruzovik, inf. | obtain something after running from one place to another | выбегивать |
inf. | obtain after running from one place to another | выбежать |
Gruzovik, inf. | obtain something after running from one place to another | выбегать (pf of выбегивать) |
Makarov. | on the island there is a mountain with a cable car running up to the top | на острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра |
gen. | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start | Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 |
HR | personnel an organization needs to run its tech | персонал, необходимый организации для работы с техникой (theregister.com Alex_Odeychuk) |
comp., MS | please run the accounting installer package to install the files that enable you to access financial data in your accounting system. | Запустите установщик бухгалтерской программы, чтобы установить файлы, позволяющие обращаться к финансовым данным в бухгалтерской системе (Outlook with Business Contact Manager 2007) |
gen. | prices run from 50 pence to a pound | цены колеблются от пятидесяти пенсов до одного фунта |
progr. | prior to running an internal algorithm | до выполнения внутреннего алгоритма (ssn) |
water.res. | ready to run | готовый к выполнению |
energ.ind. | ready-to-run conditions | условия готовности к пуску (напр., турбины) |
geogr. | Region adjacent to the west running midreaches of the Ob River | Широтное Приобье (Условное название района среднего течения реки Обь, где река имеет близширотное направление. 10-4) |
PR | run a campaign to educate the locals | проводить разъяснительную работу среди местного населения (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | run a car up to the house | подогнать машину к самому дому |
Игорь Миг | run a close second to | следовать с небольшим отрывом за |
gen. | run a fox to cover | загнать лису в нору |
gen. | run a fox to earth | загнать лису в нору |
construct. | run a gravimeter down to a borehole | опускать гравиметр в скважину |
tech. | run a line to | подводить линию к чему-либо |
Makarov. | run a quarry to earth | настичь жертву |
gen. | run a quotation to earth | выяснить, откуда взята цитата |
gen. | run a ship to New York | вести корабль в Нью-Йорк |
gen. | run a telephone cable from one place to another | соединять два пункта телефонным кабелем |
gen. | run a telephone cable from one place to another | провести телефонный кабель от одного пункта в другой |
gen. | run a telephone cable from one place to another | проложить телефонный кабель от одного пункта в другой |
tenn. | run ahead to the ball | выбегать вперёд к мячу |
gen. | run away from one thing to another | перескакивать с одного предмета на другой |
gen. | run away to sea | сбежать из дому и стать матросом (о детях и подростках denghu) |
gen. | run away to the front | убежать на фронт (Technical) |
gen. | run back to ancient times | восходить к давним временам (to the beginning of the century, to the end of the war, etc., и т.д.) |
gen. | run back to ancient times | восходить к древности (to the beginning of the century, to the end of the war, etc., и т.д.) |
proverb | run before one's horse to market | делить шкуру неубитого медведя |
O&G, sakh. | run casing to the surface | обсаживать до устья |
tech. | run close to capacity | работать на предельной мощности (sergiol16) |
gen. | run contrary to something | противоречить (чему-либо Simonoffs) |
gen. | run contrary to the views of | идти вразрез со взглядами (англ. оборот взят из статьи в газете Denver Post, издаваемой в США Alex_Odeychuk) |
gen. | run counter to something | идти вразрез |
gen. | run counter to | идти против (чего-либо) |
math. | run counter to | идти вразрез с чем-либо (чему-либо) |
polit. | run counter to | идти вразрез (bigmaxus) |
gen. | run counter to | вступать в противоречие (Liv Bliss) |
dipl. | run counter to | противоречить (чему-либо) |
gen. | run counter to | идти вразрез с (чем-либо) |
gen. | run counter to | нарушать (договоренность alia20) |
Makarov. | run counter to common sense | противоречить здравому смыслу |
philos. | run counter to ethical principles | противоречить принципам этики (Alex_Odeychuk) |
dipl. | run counter to human rights | идти вразрез с правами человека (Alex_Odeychuk) |
dipl. | run counter to human rights | противоречить правам человека (Alex_Odeychuk) |
gen. | run counter to someone's interests | противоречить чьим-либо интересам |
Makarov. | run counter to the rules | противоречить уставу |
Makarov. | run counter to the view | противоречить точке зрения |
Makarov. | run counter to the view | противоречить мнению |
gen. | run down to the country | съездить в провинцию (обыкн. из Лондона) |
gen. | run down to the country | съездить в деревню (обыкн. из Лондона) |
mining. | run engines around to the head end | перегонять локомотивы от хвоста состава к голове (soa.iya) |
Makarov. | run free, operate as, e. g., a free-to running multivibrator | работать в режиме автоколебаний, напр. о мультивибраторе |
Makarov. | run from Moscow to St Petersburg | следовать из Москвы в Санкт-Петербург |
gen. | run from one place to another | перекатываться |
gen. | run from one place to another | перекататься |
gen. | run from one place to another | перебегать |
Gruzovik | run from one place to another | перекатываться (impf of перекатиться) |
inf. | run from one place to another | обшмыгивать |
Gruzovik, inf. | run from one place to another | обмахивать (impf of обмахать) |
Gruzovik | run from one place to another | перекатиться (pf of перекатываться) |
gen. | run from one place to another | перебежать |
inf. | run from one place to another | обшмыгиваться |
Gruzovik, inf. | run from one place to another | обшмыгивать (impf of обшмыгать) |
gen. | run from one place to another | перекатиться |
inf. | run from pillar to post | бегать по инстанциям (Andrey Truhachev) |
gen. | run from place to place | перебежать |
gen. | run from place to place | перебегаться |
Gruzovik | run from place to place | перебе́гать |
math. | run from to | пробегать значение от до |
mech., math. | run from ... to | пробегать |
mech., math. | run from ... to | пробежать |
math. | run from to | пробегать значения от ... до ... |
Makarov. | run in the engine to allow mating parts to become well aligned | обкатывать двигатель до полной приработки сопряжённых деталей |
Makarov. | run in the thyratron in order to vaporize the mercury | прогревать тиратрон для испарения ртути |
Makarov. | run nineteen to the dozen | говорить без умолку |
Makarov. | run nineteen to the dozen | трещать без умолку |
Gruzovik, inf. | run oneself to a standstill | забегаться (забе́гаться) |
inf. | run oneself to a standstill | забегать (забе́гаться) |
gen. | run oneself to death | до смерти забегаться |
tech. | run out the guess-warp to | заводить бакштов на |
tech. | run out the guess-warp to | завозить бакштов на |
Makarov. | run out the guess-warp to | заводить бакштов на |
gen. | run over to | перебегать |
gen. | run over to | переходить |
gen. | run over to Paris | съездить ненадолго в Париж |
Makarov. | run someone over to some place | отвезти (куда-либо; кого-либо) |
gen. | run over to the chemist | сходить в аптеку (to the neighbours, to the grocer's, etc., и т.д.) |
gen. | run over to the chemist | сбегать в аптеку (to the neighbours, to the grocer's, etc., и т.д.) |
gen. | run over to the strong side | перейти на сторону сильного |
clin.trial. | Run parallel to something | Изменяться параллельно (чем-либо; О динамике явлений 4everAl1) |
gen. | run parallel to | быть сходным |
gen. | run parallel to | быть параллельным |
Makarov. | run pools to the bottom | спускать инструмент на забой скважины |
inf. | run round to see | обежать |
Gruzovik, inf. | run round to see | обегать (обега́ть; impf of обежа́ть) |
Gruzovik, inf. | run round to see | обежать (pf of обега́ть) |
Gruzovik, inf. | run round to see | оббежать (оббежа́ть; pf of оббега́ть) |
inf. | run round to see | обегать |
inf. | run round to see | оббежать |
gen. | run round to see | оббегать |
gen. | run ships trains, etc. to London | водить корабли и т.д. в Лондон |
fig.of.sp. | run someone to earth | разыскать (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | run someone to earth | достать из-под земли (а не "загнать кого-либо в землю" Leonid Dzhepko; кажется более интуитивное употребление "to ground" lenabrandt) |
Makarov. | run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion | вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе |
gen. | run that piece back to the beginning and replay it in slow motion | перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала |
tech. | run the face to the dip | подвигать забой по падению |
tech. | run the face to the rise | подвигать забой по восстанию |
tech. | run the face to the strike | подвигать забой по простиранию |
gen. | run the quotation back to its source | найти, откуда взята цитата |
Makarov. | run the rumour back to its source | найти источник этого слуха |
gen. | run the rumour to its source | выяснить источник слухов |
Makarov. | run the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
gen. | run the story back to its source | выяснить, что легло в основу рассказа |
gen. | run to | прибегать |
gen. | run to | подбегать |
gen. | run to | бежать до |
gen. | run to | достигать суммы (WiseSnake) |
gen. | run to | обращаться за помощью (к кому-либо lexicographer) |
law | run to | насчитывать (о количестве страниц в документе; the document ran to almost 100 pages yurtranslate23) |
avia. | run to | обращаться к |
gen. | run to | добегать (with до) |
gen. | run to | добежать |
gen. | run to | достигать |
gen. | run to an extreme | впадать в крайность |
slang | run to and fro | бегать туда-сюда (Interex) |
gen. | run to and fro | бегать взад и вперёд |
Gruzovik, inf. | run to and fro from time to time | пошмыгивать |
inf. | run to and fro from time to time | пошмыгивать |
gen. | run to any anything | пойти на что угодно |
gen. | run to any length | пойти на что угодно |
Makarov. | run to anything | пойти на что угодно |
well.contr. | run to bottom | опустить на забой |
O&G. tech. | run to bottom | опустить до забоя |
gen. | run to capacity | эксплуатировать с полной нагрузкой (Railways have lost traffic and, consequently, are not being run to capacity – На железных дорогах сократился объём перевозок и, следовательно, они не эксплуатируются с полной нагрузкой alexs2011) |
gen. | run to catch the train | торопиться, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.) |
gen. | run to catch the train | бежать, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.) |
O&G | run to coke | перегонять нефть до кокса |
tech. | run to coke | перегонять до кокса (нефть) |
progr. | run to completion | выполняться до завершения (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | run to cover | уйти от опасности |
gen. | run to cover | принять меры предосторожности |
Makarov. | run to earth | загнать в нору |
Makarov. | run to earth | настигнуть |
Makarov. | run to earth | притаиться |
Makarov. | run to earth | спрятаться |
mil., obs. | run to earth | загнать |
Makarov. | run to earth | скрыться в нору |
Makarov. | run to earth | обнаружить |
Makarov. | run to earth | найти |
Makarov. | run to earth | выследить |
gen. | run to earth | добраться до сути дела |
gen. | run to extremes | впадать в крайность |
gen. | run to extremes | бросаться в крайности (Anglophile) |
Gruzovik | run to extremes | вдаться в крайности |
gen. | run to extremes | ударяться в крайности (Anglophile) |
gen. | run to extremes | впадать в крайности |
el. | run to failure | эксплуатировать до отказа |
Gruzovik, inf. | run to fat | располза́ться |
Gruzovik, inf. | run to fat | расползтись (pf of располза́ться) |
inf. | run to fat | жиреть |
inf. | run to fat | расползаться |
inf. | run to fat | расползтись |
anim.husb. | run to fat | наращивать жир |
inf. | run to fat | толстеть |
inf. | run to fetch | сбежать |
Gruzovik, inf. | run to fetch | сбе́гать |
inf. | run to fetch | скатать |
Gruzovik, inf. | run to fetch | скатать |
inf. | run to fetch | сбегать |
gen. | run to smb. for help | бежать к кому-л. за помощью |
gen. | run to for help | побежать к кому-либо за помощью |
tenn. | run to one’s forehand size | забегать под правую руку |
tenn. | run to one's forehand size | забегать под правую руку (jagr6880) |
gen. | run to forgery | пойти на подделку (подписи, документов) |
Makarov. | run to form | делать то, чего от тебя ожидают |
math. | run to great distances | распространяться на большие расстояния |
hunt. | run to ground | загнать в нору |
Makarov. | run to ground | скрыться в норе (о лисе) |
inf. | run to head off | бежать кому-либо вперехват |
Gruzovik | run to head somebody off | бежать кому-либо вперехват |
inf. | run to one’s heart’s content | набегаться |
gen. | run to smb.'s help | поспешить кому-л. на помощь |
gen. | run to his mother to his parents, etc. with every little problem | бегать к матери и т.д. с каждой мелочью |
gen. | run to intercept someone, something | выбежать наперерез (кому-либо, чему-либо WiseSnake) |
lit. | run to more than 300 pages | излагаться на более, чем 300 страницах (говоря о тексте, документе Alex_Odeychuk) |
Makarov. | run to Paris | совершить кратковременную поездку в Париж |
gen. | run to plan | идти по плану (Anglophile) |
geophys. | run to rule casing | спускать обсадную колонну |
gen. | run to run against something | наталкиваться |
fish.farm. | run to sea | скатываться в море (dimock) |
gen. | run to seed | прорасти |
gen. | run to seed | осеменяться |
Makarov. | run to seed | приходить в упадок |
gen. | run to seed | стволиться |
gen. | run to seed | осемениться |
Gruzovik | run to seed | осемениться (pf of осеменяться) |
gen. | run to seed | перестать заботиться о своей внешности и стать некрасивой (driven) |
Gruzovik, bot. | run to seed | стволиться |
bot. | run to seed | расти в семена |
idiom. | run to seed | деградировать (VLZ_58) |
idiom. | run to seed | опускаться (VLZ_58) |
gen. | run to seed | идти в семена |
Gruzovik | run to seed | осеменяться (impf of осемениться) |
gen. | run to seed | ухудшиться (о состоянии driven) |
gen. | run to sentiment | быть расположенным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.) |
gen. | run to sentiment | быть склонным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.) |
gen. | run to sentimentality | быть расположенным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.) |
gen. | run to sentimentality | быть склонным к сентиментальности (to fat, etc., и т.д.) |
gen. | run to the absurd | доходить до абсурда (Е. Тамарченко, 20.03.2013 Евгений Тамарченко) |
gen. | run to the arms of another man | найти утешение у другого мужчины (Taras) |
Makarov. | run to the chemist's shop | бежать в аптеку |
fig.of.sp. | run to the high side of ship | спасать свою шкуру (Стелла) |
gen. | run to the outdoors | вывести наружу (If you want to run the car inside a closed garage, you must run the exhaust through a hose to the outdoors. 4uzhoj) |
police | run to the police | побежать в полицию (Andrey Truhachev) |
law | run to the police | жаловаться в полицию (Andrey Truhachev) |
law | run to the police | обращаться в полицию (Andrey Truhachev) |
law | run to the police | пожаловаться в полицию (Andrey Truhachev) |
police | run to the police | обратиться в полицию (Andrey Truhachev) |
Makarov. | run to the post office | бежать на почту |
gen. | run to the post-office | сбегать на почту |
idiom. | run to the presses | звонить во все колокола (VLZ_58) |
idiom. | run to the presses | разглашать (Look into any lingering mysteries this morning – your bloodhound skills will be strong. Hold onto any findings for a while, no matter how tempted you are to run to the presses right away. Может использоваться вариант "start the presses". VLZ_58) |
idiom. | run to the presses | растрезвонить (VLZ_58) |
Makarov. | run to the river | бежать к реке |
tech. | run to time-table | ходить по расписанию |
gen. | run to unextreme | впадать в крайности (Ivan1992) |
gen. | run to waste | быть потраченным попусту |
econ. | run to waste | тратиться непроизводительно |
railw. | run to waste | тратить непроизводительно |
gen. | run to waste | идти коту под хвост |
gen. | run to waste | идти псу под хвост (Anglophile) |
Makarov. | run to waste | идти в отходы |
Makarov. | run to waste | оставаться неиспользованным |
gen. | run to waste | пойти коту под хвост (Anglophile) |
gen. | run to waste | пойти псу под хвост (Anglophile) |
O&G | run tools to bottom | опускать инструмент на забой |
gen. | run trains a line of mail-boats, etc. from the capital to other cities | пускать поезда и т.д. из столицы в другие города |
Makarov. | run true to form | делать то, чего от тебя ожидают |
Makarov. | run true to type | соответствовать типу |
econ. | run up to | достигать |
gen. | run up to | взбежать |
gen. | run up to | подбежать (к чему-л.) |
mil., obs. | run up to | достигать (суммы) |
Gruzovik, fig. | run up to | взойти |
Makarov. | run up to | возрастать до |
Makarov. | run up to | подниматься до |
Makarov. | run up to | увеличивать до |
inf. | run up to | подскакивать (with к) |
inf. | run up to | подскочить (with к) |
Makarov. | run up to | увеличиваться до |
Makarov. | run up to | поднимать до |
gen. | run up to | доходить до |
gen. | run up to | подбежать (Andrew Goff) |
gen. | run up to | добежать |
gen. | run up to | добегать |
mech.eng., obs. | run up to full speed | достичь нормальной скорости |
railw. | run up to full speed | достигнуть нормальной скорости |
Makarov. | run someone up to some place | отвезти (куда-либо; кого-либо) |
gen. | run up to the crowd | подбежать к толпе (to the boys, to the wall, etc., и т.д.) |
gen. | run up to town | съездить в город (на день-два; обыкн. в Лондон) |
gen. | run smb. up to town | отвозить кого-л. в город |
gen. | run up to town | отвезти кого-либо в город (обыкн. в Лондон) |
mil. | running counter to a treaty | противоречащий договору |
inf. | running to and fro | шмыгание |
tech. | running to capacity | работа на полную мощность |
oil | running to coke | перегонка до кокса |
electr.eng. | running to full speed | работа на полной скорости (ssn) |
auto. | running to schedule | движение автобусов по графику |
transp. | running to schedule | движение напр. автобусов по графику |
auto. | running to schedule | работа по расписанию |
mil. | running to schedule | движение по графику |
gen. | run-on the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
energ.ind. | run-to-cladding breach | использование тепловыделяющей сборки ядерного |
elect. | run-up to the election | предвыборный этап (Mr. Putin will no doubt use this ideological onslaught and the war in Ukraine relentlessly in the run-up to Russia’s next presidential election, in March 2024. nytimes.com ART Vancouver) |
comp., MS | Select a value to use for this parameter when running the report. | Выберите значение для этого параметра, которое должно использоваться при запуске отчёта (System Center Configuration Manager 2012 SP1 Rori) |
mil., arm.veh. | set to idle running | ставить на холостой ход |
Makarov. | she is far too shambolic to be able to run a business | она слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело |
Makarov. | since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became ill | после смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела |
progr. | software tools intended to conceal running processes, files or system data from a computer's operating system | инструментальное программное обеспечение, предназначенное для скрытия выполняемых процессов, файлов или системных данных от операционной системы компьютера (ssn) |
electr.eng. | starting, running to full speed and switching of the supply from the motor | пуск, работа на полной скорости и отключение питания двигателя (ssn) |
progr. | Swipe from the left edge of the screen to shuffle your running apps | для перестановки запущенных приложений проведите пальцем от левого края экрана (ssn) |
gen. | that will run to a pretty penny | это встанет в копеечку |
gen. | that will run to a pretty penny | это влетит в копеечку |
Makarov. | the bill for the repairs might run up to $300 | счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов |
gen. | the bill for the repairs might run up to $300 | счёт за ремонт может составить около 300 долларов |
Makarov. | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh store | администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа |
Makarov. | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storey | администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что какие-то из них экспрессом доезжают до седьмого этажа |
Makarov. | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh story | администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа |
Makarov. | the prices run from $5 to $200 | цены варьируются от 5 до 200 долларов |
Makarov. | the sheep were all boxed up, running to and fro | овцы беспокойно бегали туда-сюда |
Makarov. | the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share | биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов |
gen. | the train is running to time | поезд идёт по расписанию (Franka_LV) |
gen. | there's nowhere to run | не знаешь куда бежать (Alex_Odeychuk) |
gen. | these same boasted heroes were the first to run away | и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать |
gen. | these same boasted heroes were the first to run away | именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать |
Makarov. | they run to big noses in that family | в этом семействе много носатых |
gen. | they run to big noses to red hair, to being overweight, etc. in that family | в их семье у всех большие носы (и т.д.) |
mech.eng., obs. | to be running | находиться в действии (о машине и т.п.) |
mech.eng., obs. | to be running | работать |
gen. | we are running a competition to find new dancers | мы проводим конкурс, чтобы выявить новых танцоров |
gen. | when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! | когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras) |
gen. | where are you running to? | Куда бежишь? (Technical) |
gen. | you're running to certain death | ты идёшь к верной гибели |