Subject | English | Russian |
comp., MS | Access content directly from a distribution point when needed by the running task sequence | Обращаться к содержимому непосредственно в точке распространения, если требуется для последовательности задач (Windows Embedded Device Manager 2011 RTM Rori) |
Makarov. | any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile | любая попытка выяснить по телефону опаздывает ли прибывающий самолёт обречена на провал |
Makarov. | any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile | любая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолёт, обречена на провал |
gen. | be run by | управляться (You’re aboard a vessel of the
British Mercantile Marine, and such vessels are
not run by committees but by the authority of one
man only—the captain. Abysslooker) |
gen. | by running with the older boys I soon began to get hep | ребята постарше быстро меня "просветили" |
Makarov. | compared to infrared and Raman, INS spectroscopy is characterized by higher running costs and lower resolution | в сравнении со спектроскопией ИК и КР, спектроскопия неупругого рассеяния нейтронов характеризуется более высокой стоимостью выполнения и меньшей разрешающей способностью (и кроме того источники нейтронов не всегда доступны) |
Gruzovik, inf. | exhaust oneself by running about | избегаться (избе́гаться) |
nautic. | fix the position by running fix | определяться по крюйс-пеленгу |
Gruzovik, inf. | get ill by running | набе́гать болезнь |
inf. | get ill by running | набегать болезнь |
Makarov. | get into a heat by running | разгорячиться от бега |
gen. | have the tongue hung by the middle and running at both ends | болтать без умолку (Wakeful dormouse) |
gen. | have the tongue hung by the middle and running at both ends | быть слишком разговорчивым (Wakeful dormouse) |
Makarov. | heat oneself by running | согреваться от бега |
Makarov. | heat oneself by running | разгорячиться от бега |
gen. | I am winded by running | я задыхаюсь от бега |
Makarov. | I would not lose the substance by running after shadows | я не стал бы жертвовать реальными вещами, гоняясь за призраками |
gen. | it is по use running away – the whole place is surrounded by police | нет смысла бежать, всё место окружено полицией |
gen. | it was ironic that he was run over by his own car | нелепо, что он погиб под собственной машиной |
Gruzovik, dial. | puddle fed by running water | переток |
product. | quantity of running time by hours | количество работы часов (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | reach a place by running | убегать далеко |
Makarov. | reach a place by running | забегать |
Makarov. | reach by running | убегать далеко |
Makarov. | reach by running | забегать |
Makarov. | rock material moved by running water | обломочный материал, перемещаемый водным потоком |
inf. | run sth. by sb. | спросить совета по поводу чего-л. (I would like to hear your opinion on this. Have you got a few minutes, so I can run some ideas by you? ART Vancouver) |
gen. | run by | пробежать мимо (John ran by without saying hello. Svetlana D._777) |
cliche. | run by | посоветоваться (Just thought I'd run my proposed article by you to see what you think. Я решил с тобой посоветоваться… • ‘Run this by Ellen before you send it out.’ ‘I already did.’ – «Посоветуйся с Эллен, прежде чем отсылать.» «Уже посоветовался.» ART Vancouver) |
inf. | run something by | уточнять у (VLZ_58) |
inf., context. | run something by | согласовать с (кем-либо; в знач. "уточнить у" • Inevitably they will leave the room to "run the deal by my boss". 4uzhoj) |
inf. | run something by | уточнить у (Inevitably they will leave the room to "run the deal by my boss".) |
inf. | run something by | спрашивать разрешения у (Beloshapkina) |
inf. | run by | заскочить в (Can you run by the store for milk?
4uzhoj) |
inf. | run something by | дать почитать (что-либо кому-либо с целью проверки • Run this by Ellen before you send it out. • If you're not sure about a proposal, run it by a colleague and sit on it for a day or two before you sign.) |
inf. | run something by | спросить мнения кого-либо о (If you're not sure about a proposal, run it by a colleague and sit on it for a day or two before you sign. • I would like to hear your opinion on this. Have you got a few minutes, so I can run some ideas by you? • Just thought I'd run my proposed article by you to see what you think.) |
inf. | run something by | спросить разрешения у (I will run this by my boss – Мне нужно спросить разрешения у начальника. Beloshapkina) |
inf. | run something by | согласовывать с (Alexander Demidov) |
Gruzovik | run by | пробега́ть (Я тут пробегал...) |
gen. | run by | согласовывать (какой-либо вопрос с кем-то — run something by somebody • Make sure you run your final decision by him vogeler) |
gen. | run by | пробега́ть мимо |
dril. | run by gravity | двигаться самотёком |
pulp.n.paper | run by gravity | стекать самотёком |
dril. | run by gravity | течь самотёком |
nautic. | run by the lee | идти с попутным ветром |
med. | run by the state | финансироваться государством (bigmaxus) |
Makarov. | run check by visual inspection | осуществлять контроль визуально |
inf. | Run one's ideas by | "Обкатать" свои идеи на (someone – ком-либо) For ex. Let's run our ideas by the Marketing Department before we come up with them at the Management Board meeting. APN) |
Gruzovik, nautic. | run in a hawser by hand | выбирать перлинь вручную |
gen. | run it by | объяснить (someone • Run it by me one more time, okay? – Объясни-ка мне это ещё раз. ART Vancouver) |
gen. | run that by me again | повторите ещё раз (Anglophile) |
athlet. | running by couples | парный бег |
nautic. | running by lee | движение полным ветром с гротом на наветренный борт |
athlet. | running by pairs | парный бег |
proverb | the race is got by running | не отрубить дубка, не надсадя пупка (igisheva) |
proverb | the race is got by running | без труда не выловишь и рыбку из пруда |
inf. | tire oneself out by running | набегаться |
Gruzovik, inf. | wear out by running | угонять |