DictionaryForumContacts

Terms containing run-through | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a corridor runs through the houseпо всей длине дома тянется коридор
Makarov.a log registers the distance run through the waterлаг измеряет пройденное расстояние
gen.a run-through for wordsрепетиция текста (без костюмов, мизансцен и т. п.)
gen.a run-through for wordsзастольная репетиция
gen.a shallow brook runs through the forestпо лесу протекает неглубокий ручей
math.be run throughпропускаться через
energ.ind.code run-throughпрогон компьютерной программы
gen.don't run through your work so fastне делайте свою работу в спешке
tech.final recording run-throughпросмотр фильма перед записью (на видеоленту)
tech.final recording run-throughпрогон фильма перед записью
gen.give a cursory run-throughпробежаться "галопом по Европам" (Anglophile)
Makarov.he has got time for one more run-through before the concertу него есть время для дополнительной репетиции перед концертом
gen.he runs through money quicklyденьги у него не задерживаются
gen.he was run through and throughему было нанесено множество колотых ран
gen.he was run through by a bayonetего закололи штыком
gen.he was run through by a bayonetего пронзили штыком
Makarov.he was run through in the sight of his friendsего зарезали на глазах друзей
mech.here the product runs through all the primesздесь стоит произведение по всем простым числам
gen.his influence runs through every departmentего влияние ощущается во всех отделах
gen.his influence runs through every departmentего влияние чувствуется во всех отделах
gen.I'd like to run through that scene you have with Opheliaмне бы хотелось повторить вашу сцену с Офелией
Makarov.I'll just run through the main points of the subjectразрешите вкратце напомнить главные разделы этой темы
gen.just run through my lines with me before the rehearsal beginsповторите со мной роль до начала репетиции
railw.let the train run throughпропустить поезд
math.let us briefly run throughкратко рассмотрим
math.Let us briefly run throughмы вкратце рассмотрим
Makarov.let's run through the whole play from the beginningдавайте посмотрим всю пьесу сначала
Makarov.log registers the distance run through the waterлаг измеряет пройденное расстояние
gen.money runs through his fingersденьги у него не задерживаются (like water through a sieve)
gen.on all the severals we are to run throughпо всем частностям, которые нам надлежит рассмотреть
gen.one soldier was run through with a spearодного солдата пронзили копьем
Gruzovikpractice run-throughконтрольная разработка
gen.run throughпрогон
gen.run throughрепетиция
sport.run throughпробежка
Makarov.run throughбегло просматривать
Makarov.run throughпроходить красной нитью (of theme, motif)
gen.run throughбегло просмотреть
gen.run throughзачеркнуть
gen.run throughбегло ознакомиться (suburbian)
gen.run throughпромотать (состояние)
gen.run throughпроколоть
gen.run throughбыстро просмотреть
gen.run throughпросмотр
Makarov.run throughбегло прочитывать
Makarov.run throughзачеркнуть написанное
Makarov.run throughпроводить по (чему-либо)
Makarov.run throughпроколоть (колющим предметом)
Makarov.run throughпронзить (чем-либо)
Makarov., inf.run through somethingповторять (особ. вкратце)
Makarov.run through somethingтратить
Makarov.run throughпроткнуть (чем-либо)
Makarov.run throughпромотать (деньги)
Makarov.run throughпрожить (какое-то время)
Makarov.run throughприводить в действие (мотор и т. п.)
proverbrun throughпроходить красной нитью (в чем или через что) (of a thought, idea; message of a literary work, speech, пр.; something)
media.run throughсъёмка камерой, при которой исполнитель или объект входят с одной стороны снимаемого изображения и выходят с другой стороны
media.run throughпервая комплексная репетиция программы с использованием камер, звуковых эффектов и др.
gen.run throughпрокалывать (with a bayonet, etc)
gen.run throughпроткнуть
gen.run throughпрочитать бегло
gen.run throughзарезать
gen.run throughпробежать (глазами q3mi4)
gen.run throughпроверить (Bullfinch)
gen.run throughпродевать
gen.run throughпродёргать
gen.run throughпродёрнуть
gen.run throughпроживаться (money)
gen.run throughпрожиться (money)
gen.run throughпрокалываться (with a bayonet, etc)
gen.run throughпронзать
gen.run throughпронзиться
gen.run throughпродёргиваться
gen.run throughперечислять (VLZ_58)
Gruzovikrun throughпродевать (impf of продеть)
Gruzovikrun throughпродёрнуть (pf of продёргивать)
Gruzovikrun through moneyпрожить (pf of проживать)
Gruzovikrun throughпронзиться (pf of пронзаться)
gen.run throughидти через (в знач. "проходить" • A train passes overhead on railway bridge running through East Berlin.)
gen.run throughперебирать
gen.run throughпробегать (with через)
gen.run throughпроходить красной нитью в (+ prepl. or через)
gen.run throughпробежать по (suburbian)
gen.run throughпробежать (suburbian)
gen.run throughпробежаться по (suburbian)
gen.run throughпробежаться (suburbian)
gen.run throughпропустить
gen.run throughперебрать
gen.run throughразъяснить, объяснять, пояснять (It took us a long time to run through all the details of the contract with them. – Нам понадобилось много времени, чтобы разъяснить все детали контракта с ними. nezzenka)
gen.run throughпроходить через (A train passes overhead on railway bridge running through East Berlin.)
Gruzovikrun throughпронзаться (impf of пронзиться)
Makarov.run throughпрокачать через
inf.run throughпросадить
inf.run throughпробежаться (быстро просмотреть, прочитать, бегло обсудить какие-либо вопросы • First off, let's run through what you guys have to do when you get back. lexicographer)
obs.run throughпрободать (with a spear)
Gruzovik, obs.run through with a spearпрободать
Gruzovik, obs.run throughпросквозить (pf of проскваживать)
fig., inf.run throughпробегаться
fig.run throughпронизаться
fig.run throughпронизываться
Gruzovik, fig.run throughпронизаться (pf of пронизываться)
sport.run throughпробегать
mil.run throughвоенные учения (Ivan Pisarev)
mil.run throughвоенное обучение (Ivan Pisarev)
mil.run throughбоевая выучка (Ivan Pisarev)
mil.run throughбоевая подготовка (Ivan Pisarev)
mil.run throughвоенная подготовка (Ivan Pisarev)
mil.run throughполевые учения (Ivan Pisarev)
mil.run throughбоевые учения (Ivan Pisarev)
tech.run throughпрокачивать
busin.run throughрастратить
math.run throughзаметать
math.run throughзамести
mil.run throughвойсковые учения (Ivan Pisarev)
mil.run throughвоенные занятия (Ivan Pisarev)
slangrun throughрепетировать
slangrun throughраспускать
slangrun throughбеспутно тратить (The money was big but John ran it through. == Деньги были немалые, но Джон все быстро спустил.)
slangrun throughбыстро пролистать (Mick ran the book through. == Мик проглотил книгу за один присест. The Paul's band ran the program through. == Команда Паши отыграла без остановки всю свою программу.)
cablesrun throughпропускать
water.res.run throughповерхностный полив (против заморозков)
hydrol.run throughпротекатьчерез (Andrey Truhachev)
slangrun throughбыстро проиграть (Mick ran the book through. == Мик проглотил книгу за один присест. The Paul's band ran the program through. == Команда Паши отыграла без остановки всю свою программу.)
slangrun throughбыстро пройти (Mick ran the book through. == Мик проглотил книгу за один присест. The Paul's band ran the program through. == Команда Паши отыграла без остановки всю свою программу.)
slangrun throughпрочитать от корки до корки
slangrun throughпротыкать (мечом, ножом, пикой • The fight was hard but the captain Blood finally ran the bustard through. == Бой был трудным, но капитан Блад в конце концов заколол негодяя.)
mil.run throughвоенная игра (Ivan Pisarev)
mil.run throughбоевая учёба (Ivan Pisarev)
mil.run throughвоенная выучка (Ivan Pisarev)
mil.run throughвоенные манёвры (Ivan Pisarev)
sport.run throughпробежать
Gruzovik, fig.run throughпронизываться (impf of пронизаться)
Gruzovik, fig.run throughпронизывать (impf of пронизать)
fig.run throughпронизывать
fig.run throughпронизать
obs.run throughпроскваживать
Gruzovik, obs.run throughпроскваживать
obs.run throughпросквозить
Gruzovik, inf.run throughпросаживать (impf of просадить)
inf.run throughпросаживать
Makarov.run throughпрокачивать через
Gruzovikrun through moneyпроживать (impf of прожить)
Gruzovikrun throughпродёргивать (impf of продёрнуть)
Gruzovikrun throughпроходить красной нитью
gen.run throughобъединять (только в контексте • The common thread that runs through all of our products is their ability to... 4uzhoj)
gen.run throughпродеваться
gen.run throughпронзаться
gen.run throughпроколоться (with a bayonet, etc)
gen.run throughпрокалывать (with a bayonet, etc)
gen.run throughпрожить (money)
gen.run throughпроживать (money)
gen.run throughпродёргивать
gen.run throughпродеть
gen.run throughпояснить (Bullfinch)
gen.run throughпросмотреть (q3mi4)
gen.run throughпрокручивать (пленку)
gen.run throughзаколоть
gen.run throughпронзить
gen.run throughпроматывать
Makarov.run throughвключать (мотор и т. п.)
gen.run throughпрослушивание
idiom.run through a brick wallв лепёшку расшибиться (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.run through a computerпробить по базе (I jotted down the number plate of the car and got the friend of a friend to run it through a computer. Stanislav Silinsky)
tech.run through a curveпроходить кривую (пути)
prof.jarg.run through a databaseпробить по базе (Гевар)
tech.run through a filmпросматривать фильм
gen.run through a fortuneрастратить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.)
gen.run through a fortuneрастранжирить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.)
Makarov.run through a fortuneпроматывать состояние
Makarov.run through a fortuneпрокутить состояние
footb.run through a gapсовершить глубокий рейд
railw.run through a pointвзрезать стрелку в противошерстном движении (railwayman)
polygr.run through a pressпропустить через пресс (The unbleached paper is a cream colour and we run it through an additional press to make it smooth and ideal for writing, drawing or sketching. ART Vancouver)
quot.aph.run through brick wallsразбиться в лепёшку чтобы что-то сделть, лезть из шкуры вон, лезть из кожи вон, не щадить сил, не жалеть сил, прилагать все усилия (luboir)
gen.run through fortuneпромотать состояние
Makarov.run through fortuneпромотать деньги
idiom.run through one's headвертеться в голове (VLZ_58)
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.run through moneyпромотать деньги
obs.run through moneyразбусить деньги (Супру)
Makarov.run through moneyпромотать состояние
gen.run through several editionsвыдержать несколько изданий (ad_notam)
media.run through shotсъёмка камерой, при которой исполнитель или объект входят с одной стороны снимаемого изображения и выходят с другой стороны
Makarov.run through strategyбегло проанализировать стратегию
Test.run through testsпрогнать через тесты (arstechnica.com Alex_Odeychuk)
tech.run through the filmпросматривать фильм
gen.run through the gardenпробегать через сад (through the yard, through the village, etc., и т.д.)
gen.run through the gutвыпустить кишки (кому-либо)
gen.run through the gutsвыпустить кишки (кому-либо)
Makarov.run through the papersбыстро просмотреть бумаги
Makarov.run through the papersбегло просмотреть бумаги
gen.run through the sceneоживить в своей памяти эту сцену
Makarov.run through the textбыстро просмотреть текст
Makarov.run through the textбегло просмотреть текст
gen.run through thick and thinпройти чрез огонь и воду
Makarov.run through with a bayonetпроколоть штыком
gen.run through with a swordпронзить кого-либо шпагой
gen.run through with a swordпроткнуть кого-либо шпагой
gen.run through with a swordпроколоть кого-либо шпагой
melior., Makarov.run-throughпротивозаморозковый поверхностный полив
mining.run-throughсбитый (про горную выработку)
theatre.run-throughпрогон (спектакля nyasnaya)
theatre.run-throughпредварительный прогон (проверочный просмотр спектакля (или отдельной сцены, акта))
gen.run-throughпрослушивание
gen.run-throughгенеральная репетиция (alfia07)
cinemarun-throughпрогон (During the run-through actors rehearse without film running in the camera)
brew.run-throughоттёк (alemaster)
tech.run-throughпрогон
cinemarun-throughактёрская репетиция
tech.run-throughрепетиция
el.run-throughгенеральная репетиция (напр. телешоу)
energ.ind.run-throughпросмотр
gen.run-throughпросмотр (фильма, спектакля)
tech.run-through switchходовая стрелка
mining.run-through to surfaceпройденный до поверхности
bank.second run-throughвторое чтение списка котируемых ценных бумаг
bank.second run-throughвторая торговая сессия
mil., avia.slow run-throughпрогон с замедленным воспроизведением
mil., avia.slow run-throughпросмотр с замедленным воспроизведением
railw.straight run-through position of the pointсквозное положение стрелки на прямую
theatre.technical run-throughтехнический прогон (alfia07)
Makarov.the director wants us to run through the first act this morningрежиссёр хочет, чтобы мы отрепетировали первый акт сегодня утром
progr.the entire configuration phase will be run through againСнова полностью проходится фаза конфигурации
Makarov.the grains of sand run through the hourglassв песочных часах сыпятся песчинки
gen.the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the worldвыставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран
gen.the next train runs through to B.следующий поезд идёт прямо до B.
gen.the path runs through the swampПуть пролегает через болото
Makarov.the road runs through the forestдорога лежит через лес
Makarov.the road runs through the forestдорога идёт лесом
gen.the song was ready for a first run-throughпесня была готова для первого прослушивания
gen.there were many outsiders at the second run-throughна втором просмотре спектакля было много посторонних
gen.there were many outsiders at the second run-throughна втором прогоне спектакля было много посторонних
gen.this idea runs through the whole bookэта идея пронизывает всю книгу
gen.this idea runs through the whole bookэта идея проходит через всю книгу
Makarov.thoughts run through one's headмысли проносятся в голове
Makarov.thoughts run through one's headмысли мелькают в голове
Makarov.thoughts run through one's mindмысли проносятся в уме
Makarov.thoughts run through one's mindмысли мелькают в уме
gen.we run through a lot of sugar in a weekмы расходуем много сахара за неделю
gen.will you run-through this bit of tape through againпожалуйста, прокрутите этот кусок плёнки снова
math.x runs through values xпробегает значения

Get short URL