Subject | English | Russian |
Makarov. | a log registers the distance run through the water | лаг измеряет пройденное расстояние |
gen. | don't run through your work so fast | не делайте свою работу в спешке |
gen. | he was run through and through | ему было нанесено множество колотых ран |
gen. | he was run through by a bayonet | его закололи штыком |
gen. | he was run through by a bayonet | его пронзили штыком |
Makarov. | he was run through in the sight of his friends | его зарезали на глазах друзей |
gen. | I'd like to run through that scene you have with Ophelia | мне бы хотелось повторить вашу сцену с Офелией |
Makarov. | I'll just run through the main points of the subject | разрешите вкратце напомнить главные разделы этой темы |
gen. | just run through my lines with me before the rehearsal begins | повторите со мной роль до начала репетиции |
Makarov. | let's run through the whole play from the beginning | давайте посмотрим всю пьесу сначала |
Makarov. | log registers the distance run through the water | лаг измеряет пройденное расстояние |
gen. | one soldier was run through with a spear | одного солдата пронзили копьем |
idiom. | run through a brick wall | в лепёшку расшибиться (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | run through a computer | пробить по базе (I jotted down the number plate of the car and got the friend of a friend to run it through a computer. Stanislav Silinsky) |
tech. | run through a curve | проходить кривую (пути) |
slang | run something through a database | "пробить" (Scientists work to carefully extract DNA from the crime scene sample, and run it through their database to check for a match Гевар) |
prof.jarg. | run through a database | пробить по базе (Гевар) |
tech. | run through a film | просматривать фильм |
Makarov. | run through a fortune | проматывать состояние |
gen. | run through a fortune | растранжирить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.) |
gen. | run through a fortune | растратить наследство (through the money he won, through his winnings, etc., и т.д.) |
Makarov. | run through a fortune | прокутить состояние |
footb. | run through a gap | совершить глубокий рейд |
railw. | run through a point | взрезать стрелку в противошерстном движении (railwayman) |
polygr. | run through a press | пропустить через пресс (The unbleached paper is a cream colour and we run it through an additional press to make it smooth and ideal for writing, drawing or sketching. ART Vancouver) |
quot.aph. | run through brick walls | разбиться в лепёшку чтобы что-то сделть, лезть из шкуры вон, лезть из кожи вон, не щадить сил, не жалеть сил, прилагать все усилия (luboir) |
gen. | run through fortune | промотать состояние |
Makarov. | run through fortune | промотать деньги |
idiom. | run through one's head | вертеться в голове (VLZ_58) |
gen. | run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefully | я проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием |
gen. | run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefully | я проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием |
obs. | run through money | разбусить деньги (Супру) |
gen. | run through money | промотать деньги |
Makarov. | run through money | промотать состояние |
gen. | run through several editions | выдержать несколько изданий (ad_notam) |
media. | run through shot | съёмка камерой, при которой исполнитель или объект входят с одной стороны снимаемого изображения и выходят с другой стороны |
Makarov. | run through strategy | бегло проанализировать стратегию |
Test. | run through tests | прогнать через тесты (arstechnica.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | run someone through the body | пронзить кого-либо насквозь |
tech. | run through the film | просматривать фильм |
gen. | run through the garden | пробегать через сад (through the yard, through the village, etc., и т.д.) |
gen. | run through the gut | выпустить кишки (кому-либо) |
Makarov. | run someone through the guts | выпустить кишки (кому-либо) |
gen. | run through the guts | выпустить кишки (кому-либо) |
Makarov. | run through the papers | быстро просмотреть бумаги |
Makarov. | run through the papers | бегло просмотреть бумаги |
gen. | run through the scene | оживить в своей памяти эту сцену |
Makarov. | run through the text | быстро просмотреть текст |
Makarov. | run through the text | бегло просмотреть текст |
gen. | run through thick and thin | пройти чрез огонь и воду |
Makarov. | run someone through with something | пронзать (чем-либо; кого-либо) |
Makarov. | run someone through with something | прокалывать (чем-либо; кого-либо) |
Makarov. | run through with a bayonet | проколоть штыком |
gen. | run through with a sword | пронзить кого-либо шпагой |
gen. | run through with a sword | проткнуть кого-либо шпагой |
gen. | run through with a sword | проколоть кого-либо шпагой |
Makarov. | the director wants us to run through the first act this morning | режиссёр хочет, чтобы мы отрепетировали первый акт сегодня утром |
progr. | the entire configuration phase will be run through again | Снова полностью проходится фаза конфигурации |
Makarov. | the grains of sand run through the hourglass | в песочных часах сыпятся песчинки |
Makarov. | thoughts run through one's head | мысли проносятся в голове |
Makarov. | thoughts run through one's head | мысли мелькают в голове |
Makarov. | thoughts run through one's mind | мысли проносятся в уме |
Makarov. | thoughts run through one's mind | мысли мелькают в уме |
gen. | we run through a lot of sugar in a week | мы расходуем много сахара за неделю |