DictionaryForumContacts

Terms containing run-about | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.allow e.g. children to run all about a placeраспустить
gen.allow e.g. children to run all about a placeраспускать
gen.chickens run about as soon as they are out of the shellстоит только цыплятам вылупиться, как они начинают бегать
gen.don't run about with no overcoatне гуляй без пальто
mech.eng., obs.factory run-aboutразвозочная вагонетка внутризаводского транспорта
Makarov.Food freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per weekморозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделю
gen.he runs about everywhereон носится повсюду
gen.he runs about everywhereон гоняет повсюду
gen.he runs about everywhereон бегает повсюду
gen.he runs about like one possessedон мечется, как угорелый
Makarov.it runs in my head that I've heard something about itу меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал
Makarov.let the dogs run aboutпозволить собакам бегать повсюду
gen.let the dogs run aboutпусть собаки порезвятся
gen.let the dogs run aboutпозволить собакам свободно бегать (повсюду)
Makarov.let the dogs run aboutпозволить собакам свободно бегать
Makarov.let the dogs run aboutпозволить собакам свободно бегать повсюду
gen.let the dogs run aboutпусть собаки побегают
gen.my patience is about to run outмоему терпению постепенно приходит конец
Makarov.oxygen in atmospheric air runs about one-fifthкислород составляет одну пятую часть атмосферного воздуха
fin.run a budget deficit of about 8 percent of gross domestic productиметь бюджетный дефицит в размере 8 % валового внутреннего продукта (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
inf.run aboutизбегаться
nautic.run aboutнебольшая моторная (прогулочная лодка)
Makarov.run aboutбегать туда-сюда
Makarov.run aboutиграть (о детях, животных)
Makarov.run aboutрезвиться
Makarov.run aboutбегать (взад и вперед)
gen.run aboutбегать взад-вперёд
gen.run aboutсновать взад и вперёд
gen.run aboutрезвиться (о детях)
gen.run aboutпробегать (for a certain length of time)
gen.run aboutрыскать
gen.run aboutпробежаться (with no)
gen.run aboutбегать вокруг (кого-л., чего-л.)
gen.run aboutсновать взад-вперёд
gen.run aboutбегать повсюду
Gruzovikrun aboutпробе́гать (for a certain length of time)
gen.run aboutпробежать (for a certain length of time)
Gruzovikrun aboutбегать (indef of бежать)
gen.run aboutсуетиться
gen.run aboutиграть (о детях)
inf.run aboutизбегнуть
Gruzovik, inf.run aboutмыкаться
inf.run aboutшмыгать
inf.run aboutпрогуливаться (Andrey Truhachev)
inf.run aboutразгуливать (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.run aboutпробе́гаться (for a certain length of time)
jarg.run aboutрассекать (Andrey Truhachev)
inf.run aboutгулять (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.run aboutизбегать (избе́гать)
inf.run aboutбродить (Andrey Truhachev)
inf.run aboutшмыгнуть
inf.run aboutпробегаться (for a certain length of time)
inf.run aboutизбежать
gen.run aboutбегать туда и сюда
vulg.run about after someone's assраболепствовать перед (кем-либо)
Gruzovik, inf.run about for a whileпошмыгать
gen.run about in the parkбегать по парку (in the fields, over the estate, through the woods, etc., и т.д.)
inf.run about like a headless chickenедва справляться с делами, работой (BroKE)
Makarov.run about the fieldsноситься по полям
Makarov.run about the fieldsбегать по полям
Makarov.run about the gardenбегать по саду
Makarov.run about the roomметаться по комнате
Makarov.run about the streetsбегать по улицам
Makarov.run about the streetsноситься по улицам
gen.run about the streetsбегать по улицам (about the fields, in the pastures, in the yard, etc., и т.д.)
Makarov.run about the yardбегать по двору
gen.run about with dogsноситься с собаками
gen.run about with dogsбегать с собаками
gen.run about with no overcoatноситься без пальто
gen.run about with no overcoatбегать без пальто
gen.run about without an overcoatноситься без пальто
gen.run about without an overcoatбегать без пальто
gen.run one's mouth aboutпроговориться (Andrey Truhachev)
gen.run one's mouth aboutпроболтаться (Andrey Truhachev)
gen.run one's mouth aboutсболтнуть лишнего (Andrey Truhachev)
gen.run one's mouth aboutраспространяться (о чем то Andrey Truhachev)
Игорь Мигrun one's mouth off aboutпроболтаться
Игорь Мигrun one's mouth off aboutсказать лишнее
Игорь Мигrun one's mouth off aboutгоришь лишнее
Игорь Миг, ruderun on aboutмусолить (тему)
idiom.run rings aboutобогнать (kirobite)
idiom.run rings aboutза пояс заткнуть (kirobite)
idiom.run rings aboutнамного опередить (kirobite)
fant./sci-fi.run-aboutнебольшой космический корабль (многоцелевой Taras)
fant./sci-fi.run-aboutнебольшой многоцелевой звездолёт (Taras)
shipb.run-aboutгоночная моторная шлюпка
shipb.run-aboutбыстроходная моторная шлюпка
auto.run-aboutнебольшой прогулочный автомобиль
auto., amer.run-aboutпрогулочный небольшой автомобиль
fant./sci-fi.run-aboutнебольшой многоцелевой космический корабль (Taras)
shipb.run-aboutкатер
nautic.run-about boatнебольшая моторная прогулочная лодка
transp.run-about craneпередвижной кран
Makarov.the children want to run about in the gardenдети хотят побегать по саду
Makarov.the children want to run about in the gardenдети хотят побегать в саду
Makarov.we can run in a sentence about the politician's recent deathмы можем вставить заметку о безвременной кончине этого политика

Get short URL