DictionaryForumContacts

Terms containing run from to | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.Cordilleras run from south to north along the coast, and terminate in echeloned foldsКордильеры идут с юга на север вдоль побережья и завершаются уступчатыми складками
torped.date from which the time is to runдата, от которой исчисляется срок
Makarov.from time to time, the teachers should step back and let the children run things their own wayвремя от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своему
Makarov.he was so unhappy that he tried to run away from schoolон был так несчастен, что хотел сбежать из школы
gen.in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the nextв поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой
gen.prices run from 50 pence to a poundцены колеблются от пятидесяти пенсов до одного фунта
Makarov.prices run from ten shillings to a poundцены колеблются от десяти шиллингов до одного фунта
gen.run a telephone cable from one place to anotherпровести телефонный кабель от одного пункта в другой
gen.run a telephone cable from one place to anotherсоединять два пункта телефонным кабелем
gen.run a telephone cable from one place to anotherпроложить телефонный кабель от одного пункта в другой
gen.run away from one thing to anotherперескакивать с одного предмета на другой
Makarov.run from Moscow to St Petersburgследовать из Москвы в Санкт-Петербург
Gruzovik, inf.run from one place to anotherобшмыгивать (impf of обшмыгать)
inf.run from one place to anotherобшмыгиваться
inf.run from one place to anotherобшмыгивать
Gruzovik, inf.run from one place to anotherобмахивать (impf of обмахать)
Gruzovik, inf.run from one place to anotherобмахать
Gruzovik, inf.run from one place to anotherобшмыгать
gen.run from one place to anotherперекататься
gen.run from one place to anotherперебежать
gen.run from one place to anotherперебегать
Gruzovikrun from one place to anotherперекатываться (impf of перекатиться)
Gruzovikrun from one place to anotherперекатиться (pf of перекатываться)
gen.run from one place to anotherперекатываться
gen.run from one place to anotherперекатиться
inf.run from one place to anotherобшмыгаться
inf.run from pillar to postбегать по инстанциям (Andrey Truhachev)
gen.run from place to placeперебегаться
gen.run from place to placeперебежать
Gruzovikrun from place to placeперебе́гать
gen.run from south to northтечь с севера на юг (о реке ADENYUR)
mech., math.run from ... toпробежать
mech., math.run from ... toпробегать
math.run from toпробегать значение от до
math.run from toпробегать значения от ... до ...
gen.run from...toс ... по ... (о периоде времени Dikaya007)
gen.run from...toв период с по (Dikaya007)
Makarov.run the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
Gruzovik, inf.run to and fro from time to timeпошмыгивать
inf.run to and fro from time to timeпошмыгивать
gen.run trains a line of mail-boats, etc. from the capital to other citiesпускать поезда и т.д. из столицы в другие города
gen.run-on the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
gen.shelves run from floor to ceilingполки идут от пола до потолка
Makarov.the contracting party may be inclined to run from his wordдоговаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё слово
lawthe day from which the time is to begin to runдень, с которого начинает исчисляться срок (Alex_Odeychuk)
lawthe day from which the time is to begin to runдень, с которого исчисляется срок (из текста действующего Закона о векселях Великобритании от 1882 г. Alex_Odeychuk)
Makarov.the prices run from $5 to $200цены варьируются от 5 до 200 долларов
lawthe time begins to run from the date ofсрок течёт с даты (Alex_Odeychuk)
lawthe time begins to run from the date ofсрок начинает исчисляться с даты (Alex_Odeychuk)
lawthe time begins to run from the date ofсрок начинает течь с даты (Alex_Odeychuk)
lawthe time begins to run from the date ofсрок исчисляется с даты (из текста действующего Закона о векселях Великобритании от 1882 г. Alex_Odeychuk)
gen.there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continuallyот неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает
math.values of y run from a to bзначения y изменяются от a до b
gen.we run from forty to fifty miles a dayмы проходим от сорока до пятидесяти миль в день
gen.we run from forty to fifty miles a dayмы делаем от сорока до пятидесяти миль в день
gen.with going from one department to another I've had my feet run offя сбился с ног, бегая из одного отдела в другой

Get short URL