Subject | English | Russian |
ironic. | it does not take a rocket scientist | это не для особо одарённых (igisheva) |
gen. | it doesn't take a rocket scientist | нетрудно (also you don't have to be a rocket scientist if you say that it doesn't take a rocket scientist to understand something, you mean that it is obvious (usually + to do something) Drugs equals crime. It doesn't take a rocket scientist to figure that one out. See also: rocket, scientist, take Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Alexander Demidov) |
idiom. | it doesn't take a rocket scientist to do something | не нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо • It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer) |
gen. | it doesn't take a rocket scientist | на это особого ума не надо (Flen) |
idiom. | it doesn't take a rocket scientist to | не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (realize, see, figure out something VLZ_58) |
gen. | it doesn't take a rocket scientist to | и ежу понятно (understand, etc.; KudoZ) |
polit. | Meeting of Scientists on Nuclear Rocket Armaments and European Security | Встреча учёных по проблемам ракетно-ядерных вооружений и европейской безопасности (Руст, Австрия, 6—7 мая 1983 г., Rust, Austria, 6—7 May 1983) |
bank. | rocket scientist | разработчик новых финансовых инструментов и операций |
fig. | rocket scientist | гений (igisheva) |
humor. | rocket scientist | очень умный человек (Tamerlane) |
st.exch. | rocket scientist | ракетный учёный (Сотрудник биржи или брокерской фирмы, занятый операциями на финансовых рынках на основе новейших компьютерных программ и других технических методов, пользующийся разработками новых финансовых инструментов и операций. dimock) |
astronaut. | rocket scientist | ракетостроитель (igisheva) |
fig. | rocket scientist | эйнштейн (igisheva) |
fig. | rocket scientist | семи пядей (Dramorian) |
sarcast. | rocket scientists | умники (Did it ever occur to these rocket scientists that it isn't the sea level that is rising around Granville Island.... but the sea bed itself. Granville Island was a man made Island built on top of a sandbar.... which was formed by a combination of sediment settling as the water from False Creek met the ocean waters and the backwash from the tides. Those two factors haven't changed..... so where do they think that sand and sediment is going now.... and where do they think the water goes when the backwash pressure from high tides take effect? Yep... it gives the appearance of flooding when in reality there isn't a drop more of water there than there was 100 years ago. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
idiom. | who are you, a rocket scientist? | ты чё, самый умный? (Taras) |
idiom. | you don't have to be a rocket scientist to do something | не нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо • It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer) |
idiom. | you don't have to be a rocket scientist to | не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (+ infinitive • You don't have to be a rocket scientist to learn how to change the oil in your car. thefreedictionary.com) |
media. | you don't have to be a rocket scientist to figure out how | не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, как (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Seattle Times Alex_Odeychuk) |
inf. | you don't have to be a rocket scientist to know that | ёжику понятно |
inf. | you don't have to be a rocket scientist to know that | ежу понятно |
gen. | you don't have to be a rocket scientist to know that ... | не мудрено (конт.) |
Игорь Миг | you needn't be a rocket scientist to understand | нетрудно представить |