DictionaryForumContacts

Terms containing risk-taking | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
sec.sys.a risk not worth takingнеоправданный риск (Alex_Odeychuk)
fin.excessive risk takingпринятие чрезмерных рисков (Alex_Odeychuk)
fin.excessive risk takingпринятие избыточных рисков (Alex_Odeychuk)
Makarov.he is taking big riskон сильно рискует
gen.I'm no stranger to taking risksмне не привыкать (Taras)
Makarov.in the abstract there is nothing wrong with taking risks and assuming debtsабстрактно, нет ничего плохого, когда человек рискует, беря в долг
corp.gov.informed risk takingосознанное принятие риска
corp.gov.informed risk-takingосознанное принятие риска
fin.irresponsible risk-takingбезответственное принятие рисков (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.keep someone from taking a riskудерживать кого-либо от рискованного шага
med.patients taking those drugs had almost twice the risk of suicidal behavior or thoughts than patients taking a placeboпациенты, принимающие эти лекарственные препараты, имели в два раза больший риск суицидального поведения и мыслей, чем пациенты, принимающие плацебо (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMD.com Alex_Odeychuk)
econ.restrain risk takingсдерживать рискованное поведение (A.Rezvov)
bank.risk takingпринятие риска
astronaut.risk takingпринятие рискованных решений
gen.risk takingавантюра (Tanya Gesse)
Makarov.risk taking behaviourрискованный стиль поведения
Makarov.risk taking behaviourрискованное поведение
Игорь Мигrisk-takingидущий на риск
Игорь Мигrisk-takingрискованный
Игорь Мигrisk-takingрискующий
econ.risk-takingпринятие рисков
econ.risk-takingпринятие на себя риска
psychol.risk-takingсклонность к принятию риска (financial-engineer)
psychol.risk-takingриск
psychol.risk-takingготовность к принятию риска (financial-engineer)
gen.risk-takingрисковать (pasha1996)
bus.styl.risk-takingрискованность (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигrisk-takingрисковый
bus.styl.risk-takingсклонность к риску (theguardian.com Alex_Odeychuk)
bus.styl.risk-takingготовность рисковать (theguardian.com Alex_Odeychuk)
chess.term.risk-takingрискованная игра
gen.Risk-takingрискованность действий (dreamjam)
context.risk-taking behaviorповедение на грани фола (bigmaxus)
busin.risk-taking behaviourрисковая практика (Alexander Matytsin)
busin.risk-taking behaviourпрактика принятия на себя риска (Alexander Matytsin)
IMF.risk-taking capacityпотенциал приемлемого риска
gen.take a riskбрать на свой страх
busin.take a riskрисковать
vulg.take a riskвступить в половую связь несмотря на риск заразиться венерическим заболеванием
idiom.take a riskпогрузиться с головой (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskотправляться на рискованное дело (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskпрыгнуть в неизвестность (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskпопытать счастья (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskсделать шаг в неизведанное (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskначать новое дело (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskвзять инициативу в свои руки (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskсделать смелый шаг (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskвыйти из зоны комфорта (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskрешиться на что-то (Ivan Pisarev)
idiom.take a riskсделать решительный шаг (Ivan Pisarev)
gen.take a riskрискнуть
commer.take a riskстраховать
econ.take a riskбрать на себя риск
gen.take a riskидти на риск
econ.take all the risksбрать на себя риск
risk.man.take calculated risksпойти на осознанный риск (Alex_Odeychuk)
gen.take great risksбрать на себя большой риск (AMlingua)
gen.take great risksидти на огромный риск (AMlingua)
O&G, casp.take informed riskидти на осознанный риск (Yeldar Azanbayev)
gen.take on a riskпойти на риск (Ремедиос_П)
gen.take on a riskидти на риск (Ремедиос_П)
gen.take on riskбрать на себя риск (Ремедиос_П)
gen.take on risksпринимать рискованные решения (Derryfield graduates ready to take on risks. Having a willingness to take on risks means also to have a willingness to step outside your comfort zone Alexander Demidov)
econ.take out of riskснимать риск
busin.take riskбрать на себя риск
insur.take riskбрать на себя риск
EBRDtake riskбрать риск (raf)
EBRDtake riskвступать в долю (сделки raf)
EBRDtake riskпринимать на себя риск (raf)
insur.take riskпредоставлять страховое покрытие
busin.take riskбыть готовым рисковать
gen.take riskидти на риск, рисковать (Moscowtran)
gen.take risksбрать на себя риск
gen.take risksпойти на риск
gen.take risksподвергаться риску (чего-л.)
gen.take risksпопытать счастья (в чём-л.)
gen.take risksрисковать
gen.take risksпринимать рискованные решения (take risks, to embark on a course of action that involves danger. MD | готовность принимать рискованные решения = willingness to take risks Alexander Demidov)
gen.take risksрискнуть
gen.take risks ofрискнуть (sth.)
gen.take risks ofпопытать счастья (sth., в чём-л.)
gen.take risks ofподвергаться риску (sth., чего-л.)
gen.take the riskрисковать (of)
gen.take the riskрискнуть (of)
telecom.take the riskрисковать (oleg.vigodsky)
gen.take the riskидти на риск (triumfov)
Gruzoviktake the risk ofрискнуть (semelfactive of рисковать)
Gruzoviktake the risk ofрисковать
gen.take the risk ofрискнуть
busin.take the risk of failureрисковать
busin.take the risk of failureосознавать возможность провала
chess.term.take the risk of losingбалансировать на грани проигрыша
chess.term.take the risk of losingподвергать себя риску проигрыша
gen.take the risk of making changesпойти на риск изменений (ncregister.com Alex_Odeychuk)
gen.take the risksрискнуть (Taras)
el.taking riskпринятие риска
oiltaking the riskриск
avia.taking the riskрискующий
Makarov.the dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are takingопасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинисты
sec.sys.the risk that is not worth takingнеоправданный риск (Alex_Odeychuk)
proverbthere is honor in taking risksриск – благородное дело (george serebryakov)
proverbthere's honour in taking risksриск – благородное дело
jarg.without taking risksна верняк
Gruzovik, obs.without taking risksнаверное (= наверняка)
Gruzovik, inf.without taking risksнаверняка

Get short URL