DictionaryForumContacts

Terms containing rises from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bird an aeroplane, an airship, etc. rises from the groundптица и т.д. взлетает с земли
gen.a bird an aeroplane, an airship, etc. rises from the groundптица и т.д. поднимается с земли
gen.a quarrel trouble, a difficulty, etc. rises from a misunderstandingссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг друга (from misapprehension, from mere trifles, etc., и т.д.)
Makarov.a seaplane rises from waterгидросамолёт производит взлёт с водной поверхности
Makarov.a seaplane rises from waterгидросамолёт взлетает с водной поверхности
Makarov.ascendent are those signs that rise from the South towards our Zenithвосходящими считаются те знаки, которые поднимаются на юге по направлению к Зениту
Makarov.difficulty rises from misapprehensionтрудность возникает из-за непонимания
Makarov.get to rise from the tableвставать из-за стола
Makarov.get up rise from the tableвставать из-за стола
Makarov.here the high peaks begin to rise from the plainздесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
gen.here the high peaks begin to rise from the plainа здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
gen.here the high peaks begin to rise from the plain aздесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
Makarov.like phoenix from its ashes riseвосстать как феникс из пепла
gen.look from the riseсмотреть с горы
Makarov.rise fromбрать начало
Makarov.rise fromпроисходить от
Игорь Мигrise fromвосстать из (Труп расизма восстает из гроба истории – The corpse of racism has risen from the grave of history (Michele Berdy))
Игорь Мигrise fromвосставать из
Makarov.rise fromначинаться
gen.rise from a chairподняться со стула
gen.rise from a chairподниматься со стула
gen.rise from a low positionвыбиться в люди (from nothing, etc., и т.д.)
gen.rise from a low positionподняться из низов (from nothing, etc., и т.д.)
Makarov.rise from a sickbedвстать с одра болезни
proverbrise from one's ashesвозрождаться из пепла
gen.rise from one's dinnerвстать из-за стола после обеда
gen.rise from errand boy to presidentпродвинуться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
gen.rise from errand boy to presidentподняться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
gen.rise from one's kneesподняться с колен (from one's feet, from a chair, etc., и т.д.)
idiom.rise from one's kneesподниматься с колен (The piece contained two figures: Lincoln and a newly freed slave, just rising from his knees and grasping a broken chain.Rising from his knees, he asked the executioner what was fit for him to do for disposing himself to the block Andrey Truhachev)
gen.rise from kneesподняться с колен
Makarov.rise from obscurityстать знаменитым
Makarov.rise from obscurityвнезапно получить известность
gen.rise from seatподняться со своего места
gen.rise from seatвстать
Makarov.rise from one's sleepвоспрянуть ото сна
Gruzovik, inf.rise from one's slumbersвоспрянуть от сна
inf.rise from slumbersвоспрянуть от сна
gen.rise from the tableвстать из-за стола
gen.rise from the tableзакончить еду
gen.rise from tableвстать из-за стола
Makarov.rise from the ashesвосстать из пепла
Gruzovik, poeticrise from the ashesвосставать из пепла
gen.rise from the ashesвосстать из пепла (like Phoenix Olga Okuneva)
gen.rise from the book with a feeling of satisfactionвстать после чтения книги с чувством удовлетворения
Makarov.rise from the deadвозвращаться к жизни
Makarov.rise from the deadоживать
Makarov.rise from the deadвоскресать
Makarov.rise from the deadвоскрешать
Makarov.rise from the deadвозрождаться
relig.rise from the deadвосставать из мёртвых
gen.rise from the deadвосстать из мёртвых
gen.rise from the deadвоскреснуть
Gruzovikrise from the deadвоскресать (impf of воскреснуть)
Gruzovikrise from the deadвоскреснуть
relig.rise from the deadвоскреснуть из мёртвых
Makarov.rise from the dunghillвыйти из грязи да в князи
gen.rise from the dunghillвыйти из грязи да в князи
gen.rise from the graveвосстать из мёртвых
gen.rise from the graveвоскреснуть
Makarov.rise from the gutterвыйти из трущоб
Makarov.rise from the gutterвыйти из низов
mil.rise from the rankпроходить путь от рядового до офицера
Makarov.rise from the ranksдостигать более высокого положения
Makarov.rise from the ranksдостигнуть более высокого положения
inf.rise from the ranksвыйти в люди
Makarov.rise from the ranksподняться до высокого социального положения
Makarov.rise from the ranksвыдвинуться (достигнуть более высокого положения)
gen.rise from the ranksвыйти из рядовых (об офицере)
gen.rise from the ranksпройти путь от рядового до офицера
gen.rise from the ranksстать офицером
gen.rise from the ranksвыдвинуться из рядовых в офицеры
mil., obs.rise from the ranksвыслужиться в офицеры из рядовых
Makarov.rise from the ranksвыдвигаться (достигать более высокого положения)
econ.rise from the ranksподниматься по служебной лестнице (с нижней ступени на более высокую)
gen.rise from the ranksвыдвигаться из рядовых в офицеры
Makarov.rise from the ruinsподняться из руин
gen.rise from the tableвставать из-за стола
gen.rise from the tableзакончить еду
gen.rise from the tableвстать из-за стола
gen.rise like a phoenix from its ashesвосстать как феникс из пепла
gen.rise like a phoenix from its ashesвозродиться, как птица феникс из пепла
myth.rise like a phoenix from the ashesвосстать как феникс из пепла (Anglophile)
gen.rise through the ranks fromпройти путь от (AD Alexander Demidov)
gen.rise up from the ashesвосстать из пепла (dimock)
gen.rise up from the floorподыматься с пола (from one's knees, etc., и т.д.)
gen.rise up from the floorвставать с пола (from one's knees, etc., и т.д.)
Makarov.river rises from a springрека берет своё начало из родника
Makarov.seaplane rises from waterгидросамолёт производит взлёт с водной поверхности
Makarov.seaplane rises from waterгидросамолёт взлетает с водной поверхности
gen.she was unable to rise from her seatона была не в состоянии встать с места
gen.she was unable to rise from her seatона не смогла встать с места
gen.smoke vapour, mist, etc. rises from the valleysдым и т.д. поднимается из долин
gen.the difficulty rises from misapprehensionтрудность возникает из-за непонимания
Makarov.the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizersнаиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе
Makarov.the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of rap, a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizersнаиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе
gen.the rise in wages will operate from the first of Januaryповышение зарплаты войдёт в силу с первого января
Makarov.the river rises from a springрека берет своё начало из родника
gen.the river rises from a springрека берёт своё начало из родника (in the hills, in its bed, in a mountain, etc., и т.д.)
gen.the river rises from that hillрека эта имеет начало в этой горе
math.undergo a rise from ... toувеличиваться

Get short URL