Subject | English | Russian |
Makarov. | a return home | возвращение на родину |
Makarov. | a return home | возвращение домой |
Makarov. | as darkness closed about them, they decided to return home | когда стемнело, они решили идти домой |
Makarov. | at night when they had done the evening run on their traps they would return home | вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой |
gen. | H.K./Macao Home-return Permit | разрешение на въезд в Китай для жителей Гонконга и Макао (wikipedia.org flower250983) |
automat. | home position return | базирование (translator911) |
automat. | home position return | возврат инструмента в исходную позицию (translator911) |
bridg.constr. | home return | отвод в исходное положение |
gen. | I have no home to return to | у меня нет дома, куда бы я мог вернуться |
gen. | resolve to return home | решить вернуться домой (flcc.edu Alex_Odeychuk) |
Makarov. | return home | вернуться домой |
astronaut., inf. | return home | возвращать на Землю |
astronaut., inf. | return home | возвращаться на Землю |
Makarov. | return home | возвратиться домой |
Makarov. | return home | возвращение на родину |
busin. | return home | возвращаться домой |
Makarov. | return home | возвращение домой |
chess.term. | return home defeated | проиграть матч на выезде |
gen. | return home defeated | вернуться на щите (Anglophile) |
econ. | return home of earlier investments | репатриация прежних инвестиций |
Makarov. | return home under an amnesty | быть амнистированным |
Makarov. | return home under an amnesty | быть освобождённым по амнистии |
chess.term. | return home victorious | вернуться домой с победой |
gen. | return home victorious | вернуться со щитом (Anglophile) |
myth., fig. | return to hearth and home | возвращаться своим пенатам |
Gruzovik, fig. | return to one's hearth and home | возвращаться к своим пенатам |
Makarov. | return to one's home | возвратиться в родной дом |
gen. | return to one's home | возвращение на родину |
Gruzovik, fig. | return to one's old home | вернуться на старое пепелище |
fig. | return to old home | вернуться на старое пепелище |
Makarov. | she telephoned us to return home | она позвонила и попросила нас вернуться домой |
Makarov. | we cableed them to return home immediately | мы незамедлительно вызвали их домой телеграммой |
Makarov. | we wired them to return home immediately | мы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домой |