Subject | English | Russian |
comp., MS | Automatically retrieve Out Of Office settings from Outlook | автоматически получать настройки оповещения об отсутствии на работе из Outlook (An option in the Options dialog box, on the Rules tab. When this option is selected, Communicator obtains the user's Out Of Office information from Outlook and displays it as part of the user's status) |
Makarov. | he retrieved the papers from the dusty files | он извлёк документы из пыльных папок |
progr. | insert and retrieve from buffer | вставка и выборка из буфера (ssn) |
progr. | insert and retrieve from list | вставка и выборка из списка (ssn) |
AI. | knowledge retrieved from sources | выжимка из источников знаний (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | only great efforts can retrieve the firm from ruin | лишь титанические усилия могут спасти фирму от разорения |
Makarov. | passengers were able to retrieve their luggage from the aircraft | пассажирам удалось вытащить свой багаж из самолёта |
tech. | retrieve a sample bullet from the formation | вытягивать боёк грунтоноса из пласта (после выстрела) |
Makarov. | retrieve a sample bullet from the formation | вытягивать боек грунтоноса из пласта (после выстрела) |
progr. | retrieve an element from the queue | получить элемент из очереди |
comp., MS | Retrieve Call From Hold | снять звонок с удержания |
comp., net. | retrieve data from the server | получать данные с сервера (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | retrieve data from the server | получать данные от сервера (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
math. | retrieve from | доставать |
mob.com. | retrieve from a server | загрузить с сервера (напр., почту) |
Apollo-Soyuz | retrieve from an orbit | возвращать груз с орбиты на борт |
Makarov. | retrieve someone from certain death | спасти кого-либо от верной смерти |
tech. | retrieve from memory | выводить из запоминающего устройства |
gen. | retrieve from memory | извлечь из памяти (Viola4482) |
Makarov. | retrieve someone from ruin | спасти кого-либо от гибели |
gen. | retrieve from ruin | спасти кого-либо от гибели |
tech. | retrieve from storage | выводить из запоминающего устройства |
comp., net. | retrieve from the request body | извлечь из тела запроса (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
med. | retrieve his body from the morgue | забрать его тело из морга |
Makarov. | retrieve information from a computer | выводить информацию из компьютера |
Makarov. | retrieve information from a computer | извлекать информацию из компьютера |
Makarov. | retrieve information from storage | осуществлять выборку информации из хранилища |
media. | retrieve information from the ground level | получать информацию у персонала низшего звена (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
mil., WMD | retrieve missile from storage | извлечь ракету из хранилища |
tech. | retrieve the accumulator batteries from the recharger | извлечь аккумуляторы из зарядного устройства (Konstantin 1966) |
progr. | retrieve the query parameters from the request URL | получать значения параметров запроса из единого указателя ресурса в строке запроса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | retrieve the required data from the Web API | получать необходимые данные от серверной части приложения интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
comp., net. | retrieve the required data from the Web API | получать необходимые данные на стороне сервера (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
inet. | retrieved from | по данным (Morning93) |
Makarov. | these dogs are trained to retrieve birds from the places where they fall | эти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотнику |