Subject | English | Russian |
progr. | A repository of event metadata used by applications to retrieve information about classes of events and their permitted content | Хранилище метаданных событий, используемое приложениями для извлечения информации о классах событий и их разрешённом содержимом (см. event catalog ssn) |
comp., MS | Automatically retrieve Out Of Office settings from Outlook | автоматически получать настройки оповещения об отсутствии на работе из Outlook (An option in the Options dialog box, on the Rules tab. When this option is selected, Communicator obtains the user's Out Of Office information from Outlook and displays it as part of the user's status) |
Makarov. | beyond retrieve | неисправимый |
gen. | beyond retrieve | непоправимо |
gen. | beyond retrieve | безвозвратно |
Makarov. | beyond retrieve | невосстановимый |
gen. | come back to retrieve | вернуться за (4uzhoj) |
IT | could not retrieve the authentication settings | не удалось извлечь параметры проверки подлинности |
comp., MS | could not retrieve the bitrate throttling settings | не удалось получить параметры регулирования скорости (IIS Media Services 4.0) |
energ.ind. | create, retrieve, update and delete | создавать, выбирать, заменять и удалять (напр., файлы в компьютере) |
IT | create, retrieve, update, delete | создание, выборка, изменение, удаление (Bricker) |
med.appl. | Dicom query/retrieve | сервис запросов Dicom (olga don) |
astronaut. | DMS Retrieve Elevation | Извлечение высоты с помощью системы управления данными (Геологическая служба США, система Ландсат raam) |
bank. | garbage in, garbage out | сформировать выписку по лицевому счету (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he retrieved the papers from the dusty files | он извлёк документы из пыльных папок |
Makarov. | his attempt to retrieve the situation | его попытки исправить ситуацию |
gen. | his spirit was broken and nothing could retrieve it | дух его был сломлен, и он уже не мог оправиться |
Makarov. | I went to retrieve my suitcase | я пошёл забрать свой чемодан |
Makarov. | I went to retrieve my umbrella | я пошёл за забытым зонтиком |
progr. | insert and retrieve from buffer | вставка и выборка из буфера (ssn) |
progr. | insert and retrieve from list | вставка и выборка из списка (ssn) |
AI. | knowledge retrieved from sources | выжимка из источников знаний (Alex_Odeychuk) |
fishery | Line Retrieve per Crank | Длина лески, которая выбирается за 1 оборот ручки катушки (т.ж., что Line draw per turn vjun) |
IT | mark to retrieve | пометить для загрузки |
IT | mark to retrieve a copy | пометить для загрузки копий |
gen. | mechanized retrieve | механизированный поиск информации |
Makarov. | nothing could retrieve his spirit | ничто не могло его развеселить |
Makarov. | only great efforts can retrieve the firm from ruin | лишь титанические усилия могут спасти фирму от разорения |
Makarov. | passengers were able to retrieve their luggage from the aircraft | пассажирам удалось вытащить свой багаж из самолёта |
gen. | past retrieve | безвозвратно |
gen. | past retrieve | непоправимо |
el. | practical algorithm in retrieve information coded in alphanumeric | patricia-структура (тип двоичного дерева, имеющего ключи для каждого из листьев, тип бинарного дерева, имеющего ключи для каждого из листьев) |
el. | practical algorithm in retrieve information coded in alphanumeric | практический алгоритм для поиска алфавитно-цифровой информации |
el. | practical algorithm in retrieve information coded in alphanumeric | patricia-дерево |
comp., MS | process could not retrieve the distribution database name | процессу не удалось получить имя базы данных распространителя (SQL Server 2012 ssn) |
gen. | punched-card retrieve | поиск информации по перфокартам |
tenn. | retrieve a ball | подобрать мяч (jagr6880) |
mil. | retrieve a bridge | снимать мост (Киселев) |
tech. | retrieve a sample bullet from the formation | вытягивать боёк грунтоноса из пласта (после выстрела) |
IT | retrieve a copy | загрузить копию |
Makarov. | retrieve a data set by name | осуществлять поиск набора данных по его имени |
Makarov. | retrieve a defeat | отыграться за своё поражение (в спорте и т.п.) |
gen. | retrieve a defeat | отыграться за своё поражение (в спорте и т. п.) |
tech. | retrieve a document | осуществлять поиск документа |
mil. | retrieve a mine | снимать мину (для повторного использования) |
mil. | retrieve a mistake | исправить ошибку |
Apollo-Soyuz | retrieve a payload | снимать полезную нагрузку с орбиты |
d.b.. | retrieve a primary key | получить первичный ключ (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | retrieve a sample bullet from the formation | вытягивать боек грунтоноса из пласта (после выстрела) |
dipl. | retrieve a situation | спасти положение |
oil | retrieve a wax-knife | извлечь скребок |
gen. | retrieve additional info | получить дополнительную информацию (regarding ... / regarding how it works Alex_Odeychuk) |
IT | retrieve all default settings | возвращать все настройки по умолчанию (Konstantin 1966) |
Test. | retrieve all the calls made to the mocked object | делать выборку всех вызовов к имитирующему объекту (Alex_Odeychuk) |
gen. | retrieve an archival record | поднять документ (Tanya Gesse) |
progr. | retrieve an element from the queue | получить элемент из очереди |
comp., MS | retrieve an environment variable | получить переменную среды (Visual Studio 2012 ssn) |
astronaut. | retrieve by the shuttle | снимать ПН с орбиты с помощью МТКК |
comp., MS | Retrieve Call From Hold | снять звонок с удержания |
oil | retrieve casing | извлекать обсадные трубы (из скважины) |
gen. | retrieve character | восстановить свою репутацию |
gen. | retrieve one's character | восстанавливать свою репутацию |
gen. | retrieve one's character | восстановить свою репутацию |
Makarov. | retrieve one's character | восстановить своё доброе имя |
telecom. | retrieve condition | условие поиска (oleg.vigodsky) |
tech. | retrieve data | выбирать данные |
Makarov. | retrieve data | извлекать данные |
comp., net. | retrieve data from the server | получать данные с сервера (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | retrieve data from the server | получать данные от сервера (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
IT | retrieve document | восстановить документ |
mil. | retrieve equilibrium | восстановить равновесие |
mil. | retrieve equilibrium | восстанавливать равновесие |
comp., MS | Retrieve Event Catalog Data | Получить данные каталога событий (Windows 8 ssn) |
clin.trial. | retrieve form for data capture | форма для извлечения данных (Andy) |
gen. | retrieve fortune | восстановить своё состояние |
math. | retrieve from | доставать |
mob.com. | retrieve from a server | загрузить с сервера (напр., почту) |
Apollo-Soyuz | retrieve from an orbit | возвращать груз с орбиты на борт |
Makarov. | retrieve someone from certain death | спасти кого-либо от верной смерти |
tech. | retrieve from memory | выводить из запоминающего устройства |
gen. | retrieve from memory | извлечь из памяти (Viola4482) |
Makarov. | retrieve someone from ruin | спасти кого-либо от гибели |
gen. | retrieve from ruin | спасти кого-либо от гибели |
tech. | retrieve from storage | выводить из запоминающего устройства |
comp., net. | retrieve from the request body | извлечь из тела запроса (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
med. | retrieve his body from the morgue | забрать его тело из морга |
gen. | retrieve honour | восстановить свою честь |
libr., IT | retrieve information | устанавливать местонахождение информации |
libr., IT | retrieve information | отбирать информацию |
media. | retrieve information | получать информацию (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
construct. | retrieve information | осуществлять выборку информации (напр., из хранилища) |
Makarov. | retrieve information | извлекать информацию |
Makarov. | retrieve information from a computer | выводить информацию из компьютера |
Makarov. | retrieve information from a computer | извлекать информацию из компьютера |
Makarov. | retrieve information from storage | осуществлять выборку информации из хранилища |
media. | retrieve information from the ground level | получать информацию у персонала низшего звена (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | retrieve one's losses | отыграться (pf of отыгрываться) |
Gruzovik | retrieve one's losses | отыгрываться (impf of отыграться) |
gen. | retrieve losses | отыгрываться |
econ. | retrieve losses | возмещать убытки |
gen. | retrieve losses | отыграться |
Makarov. | retrieve one's losses | отыгрываться (возвращать проигранное) |
avia. | retrieve luggage | забирать с полки ручную кладь (Ivan Pisarev) |
avia. | retrieve luggage | забирать багаж (Ivan Pisarev) |
avia. | retrieve luggage | забирать с полки багаж (Ivan Pisarev) |
gen. | retrieve one's luggage | получить багаж (после полёта Ремедиос_П) |
mil. | retrieve mines | снимать мины для повторного использования |
mil. | retrieve mines | извлекать мины для повторного использования |
mil., WMD | retrieve missile from storage | извлечь ракету из хранилища |
gen. | retrieve one's money | снять деньги (со своего счета в банке Халеев) |
gen. | retrieve of one's property | получение обратно своего имущества |
media. | retrieve options | восстановить установочные параметры |
mil. | retrieve programs | находить нужные программы (Киселев) |
mil. | retrieve programs | выборочно извлекать программы (Киселев) |
law | retrieve property | истребовать собственность (Gr. Sitnikov) |
gen. | retrieve request | поисковое предписание |
comp., MS | Retrieve Results Asynchronously | асинхронное получение результатов (Office System 2010 Rori) |
geol. | retrieve samples | отбирать образцы или пробы (ArcticFox) |
telecom. | retrieve service | услуга поиска (oleg.vigodsky) |
adv. | retrieve situation | спасти положение |
bank. | retrieve statement information for your account | получить выписку по лицевому счету (Alex_Odeychuk) |
tech. | retrieve the accumulator batteries from the recharger | извлечь аккумуляторы из зарядного устройства (Konstantin 1966) |
progr. | retrieve the appropriate view component | получать соответствующий компонент представления (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
mil. | retrieve the balance | восстановить равновесие |
mil. | retrieve the balance | восстанавливать равновесие |
comp., MS | retrieve the calling thread's last-error code value | получить значение кода последней ошибки, произошедшей в вызывающем потоке (Alex_Odeychuk) |
astronaut. | retrieve the crew by the shuttle | принимать экипаж КА на борт МТКК |
IT | retrieve the default value | вернуть значение по умолчанию (Konstantin 1966) |
polit. | retrieve the equilibrium | восстанавливать равновесие |
progr. | retrieve the items | получать выбранные элементы (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | retrieve the items | извлекать элементы (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
comp., net. | retrieve the items | получать элементы (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
astronaut. | retrieve the payload | снимать ПН с орбиты и помещать её в ОПН (МВКА) |
econ., st.exch. | retrieve the price | получать информацию о курсе ценных бумаг из централизованной компьютерной системы |
d.b.. | retrieve the primary key value | получить значение первичного ключа (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | retrieve the purchase money | получить обратно заплаченные за что-либо деньги |
Makarov. | retrieve the purchase money | получить обратно заплаченные за что-либо деньги |
progr. | retrieve the query parameters from the request URL | получать значения параметров запроса из единого указателя ресурса в строке запроса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | retrieve the required data from the Web API | получать необходимые данные от серверной части приложения интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
comp., net. | retrieve the required data from the Web API | получать необходимые данные на стороне сервера (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
sport. | retrieve the shot | вернуть удар (Сквош NavigatorOk) |
mil. | retrieve the situation | восстанавливать положение |
progr. | retrieve the text selection | получить выделенный фрагмент текста (Alex_Odeychuk) |
inet. | retrieve username | напомнить логин (Julchonok) |
gen. | retrieve with great effort | добыть с большим трудом (Technical) |
comp., MS | retrieved data | полученные данные (Andy) |
inet. | retrieved from | по данным (Morning93) |
progr. | retrieved item | полученный элемент (Alex_Odeychuk) |
el. | search and retrieve | поиск и выборка |
el. | search and retrieve | программа поиска и выборки (напр. информации) |
el. | search and retrieve | осуществлять поиск и выборку (напр. информации) |
tech. | shuttle-retrieved spacecraft | космический аппарат, возвращаемый с помощью МТКК |
Makarov. | shuttle-retrieved spacecraft | КА, возвращаемый с помощью МТКК |
nucl.pow. | Simplified Active Water Retrieve and Recovery System | Упрощённая система для извлечения и регенерации радиоактивной воды (Мирослав9999) |
Makarov. | these dogs are trained to retrieve birds from the places where they fall | эти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотнику |