Subject | English | Russian |
econ. | ceiling restrictions on lending | потолок на кредиты |
progr. | certain restrictions on the range of concepts to be formulated | определённые ограничения на круг формулируемых понятий (ssn) |
gen. | Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik) |
mil. | convention on prohibitions or restrictions on the use | конвенция о запрещении или ограничении применения |
foreig.aff. | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие |
polit. | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (одобрена в Женеве 10 октября 1980 г. Открыта для подписания в Нью-Йорке 10 апреля 1981 г. Вступила в силу 2 декабря 1983 г. Добавления: Протоколы I, II, III, approved in Geneva on 10 October 1980. Opened for signature in New York on 10 April 1981. Entered into force on 2 December 1983, Appendices: 1. Protocol I, Protocol on Non-Detectable Fragments 2. Protocol II, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices 3. Protocol III, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons) |
UN | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | конвенция о конкретных видах обычных вооружений ("Inhumane Weapons Convention") |
dipl. | discriminatory restrictions on trade | дискриминационные ограничения в торговле |
for.pol. | exit visa restrictions on migrant workers | ограничения на выдачу выездных виз для трудовых мигрантов (Washington Post Alex_Odeychuk) |
math. | in order to prove this lemma, it is necessary to put impose some restrictions on f | ограничение на |
progr. | inequality restrictions on concave functions | ограничения в виде неравенств для вогнутых функций (ssn) |
progr. | place certain restrictions on the range of concepts to be formulated | накладывать определённые ограничения на круг формулируемых понятий (ssn) |
polit. | place restrictions on activities | ограничивать деятельность (права) |
polit. | place restrictions on rights | ограничивать деятельность (права) |
dipl. | place restrictions on the size and nature of strategic weapons systems | ввести ограничения на размер и характер систем стратегических вооружений |
dipl. | place restrictions on the size of strategic weapons systems | ввести ограничения на размер систем стратегического оружия |
progr. | placing restrictions on a job's processes | определение ограничений, налагаемых на процессы в задании (ssn) |
law | prohibitions and restrictions on firearms possession | запреты и ограничения на хранение огнестрельного оружия (Alex_Odeychuk) |
polit. | Proposals by the Soviet Union calling for consultations between the Warsaw Treaty and NATO States on reductions in military activity and restrictions on the scale of activities by naval vessels and military aircraft in and over the Baltic, the North, Norwegian and Greenland Seas, and the extension to those areas of confidence-building measures the Barents Sea also to be included in the area covered by the confidence-building measures, as well as for meeting of acceptable approaches in this area, has also been suggested Advanced by N. I. Ryzhkov during visits to Norway and Sweden in June 1988: UN Doc. A/43/563 25 August 1988. | Предложения СССР, касающиеся проведения консультаций между государствами Варшавского Договора и НАТО о сокращении военной активности и ограничении масштабов деятельности военно-морских и военно-воздушных сил в акваториях Балтийского, Северного, Норвежского и Гренландского морей, а также о распространении на них мер доверия включая в зону мер доверия и Баренцево море, а также о проведении встречи военных экспертов обоих военно-политических союзов для нахождения взаимоприемлемых подходов в этой области выдвинуты Н. И. Рыжковым в июне 1988 г. во время визитов в Норвегию и Швецию; док. ООН А/43/563 25 августа 1988 г.. |
polit. | Protocol II, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices | Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств (принят в Женеве 10 октября 1980 г. док. ООН <-> A/CONF. 95/15 от 27 октября 1980 г., adopted in Geneva on 10 October 1980, UN Doc. A/CONF. 95/15 of 27 October 1980) |
polit. | Protocol III, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons | Протокол о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия (принят в Женеве 10 октября 1980 г., док. ООН <-> A/CONF. 95/15 от 27 октября 1980 г., adopted in Geneva on 10 October 1980, UN Doc. A/CONF. 95/15 of 27 October 1980) |
econ. | put restrictions on export | ограничивать экспорт |
dipl. | restrictions on someone's activity | ограничение чьей-либо деятельности |
econ. | restrictions on arbitrary dismissal | защита от незаконного увольнения (A.Rezvov) |
dipl. | restrictions on authority | ограничения правомочия |
dipl. | restrictions on authority | ограничение правомочия |
EBRD | restrictions on borrowing | ограничения на заимствования (raf) |
EBRD | restrictions on borrowing | контингентирование кредитных средств (вк) |
EBRD | restrictions on borrowing | квотирование кредитов |
busin. | restrictions on borrowing | ограничения на кредитование |
econ. | restrictions on capital flows | ограничения на движение капитала (A.Rezvov) |
econ. | restrictions on capital flows | ограничения на перемещение капитала (A.Rezvov) |
securit. | restrictions on clearing and settlement activities in the primary or secondary securities markets | ограничения на расчётно-клиринговую деятельность на первичном и вторичном рынках ценных бумаг (Alex_Odeychuk) |
polit. | restrictions on culture and language | ограничения на использование языка и культуры (Alex_Odeychuk) |
law | restrictions on dealings | ограничения в отношении коммерческих сделок (Vadim Rouminsky) |
law | restrictions on dealings | ограничения на коммерческие сделки (Vadim Rouminsky) |
clin.trial. | Restrictions on distribution | Ограничения на распространение (Тантра) |
gen. | restrictions on employment | ограничения на занятость (scherfas) |
gen. | restrictions on employment | ограничения по найму (scherfas) |
media. | restrictions on export | ограничения на экспорт (bigmaxus) |
econ. | restrictions on exports | ограничения на экспорт |
polit. | restrictions on goods | ограничения на товары (ssn) |
law | restrictions on immigration | ограничения на иммиграцию (New York Times Alex_Odeychuk) |
progr. | restrictions on implicitly typed variables | ограничения неявно типизированных переменных (ssn) |
media. | restrictions on import | ограничения на импорт (bigmaxus) |
econ. | restrictions on imports | ограничения на импорт |
health. | restrictions on in-person gatherings | ограничение участия в очных мероприятиях (MichaelBurov) |
construct. | restrictions on interior finishes | ограничения на внутреннюю отделку |
econ. | restrictions on international payments | ограничения в области международных расчётов |
econ. | restrictions on international payments | ограничения в области международных платежей |
polit. | restrictions on lobbying | ограничения на ведение лоббистской деятельности (New York Times Alex_Odeychuk) |
chem. | Restrictions on manufacture, placing on the market and use of certain dangerous substances | Ограничения производства, размещения на рынке и использования определённых опасных веществ (Регламент 2016/1017/ЕС WiseSnake) |
oil | restrictions on marketing of products | ограничения на маркетинг продукции |
polit. | restrictions on public statements | ограничение публичных заявлений (ssn) |
cultur. | restrictions on religious and cultural beliefs | ограничение религиозных и традиционных верований (Alex_Odeychuk) |
law | restrictions on religious minority | ограничение прав религиозных меньшинств (Alex_Odeychuk) |
EBRD | restrictions on retained earnings | ограничения на использование реинвестированной прибыли (вк) |
EBRD | restrictions on retained earnings | ограничение использования нераспределённой прибыли (вк) |
econ. | restrictions on sale of gold | ограничения в отношении продажи золота |
econ. | restrictions on spending | бюджетные ограничения (напр., в контексте государственного бюджета A.Rezvov) |
ecol. | restrictions on sulphur dioxide emissions | ограничения на выбросы сернистого ангидрида |
ecol. | restrictions on sulphur dioxide emissions | ограничения на выбросы двуокиси серы |
law | restrictions on the active capacity of minors | ограничения дееспособности несовершеннолетних (ksuh) |
math. | restrictions on the behavior f | ограничения на поведение f (х; x) |
progr. | restrictions on the data's lifetime | ограничения на продолжительность существования данных (Alex_Odeychuk) |
dipl. | restrictions on the export | ограничения на экспорт |
fin. | restrictions on the financial account | ограничения по финансовому счёту (Alex_Odeychuk) |
forex | restrictions on the foreign-currency trading | ограничения на торговлю иностранной валютой (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
mil. | restrictions on the freedom of establishment | ограничения на свободу поселения и экономической деятельности |
sec.sys. | restrictions on the freedom of movement of civilians | ограничение свободы передвижения гражданского населения (New York Times Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | restrictions on the price | ограничения на цену |
Makarov. | restrictions on the sale of liquor | ограничения на продажу спиртных напитков |
avia. | restrictions on the use of airspace | ограничения использования воздушного пространства ('More) |
fin. | restrictions on transferred assets | ограничения по передаваемым активам (вк) |
gen. | restrictions on travel | ограничения передвижений (Ремедиос_П) |
polit. | restrictions on travel by diplomats about the country | ограничения на передвижение дипломатов по стране (ssn) |
progr. | series of restrictions on the system being verified | ряд ограничений на проверяемую систему (ssn) |
Makarov. | the government lifted its restrictions on imported beef | правительство сняло ограничения на импорт говядины |
gen. | women were revolting against the restrictions on job opportunities | женщины восставали против ограничения их права на выбор работы |