Subject | English | Russian |
gen. | amended and restated | с изменениями и дополнениями (о новой редакции документа Aiduza) |
law | amended and restated something | что-либо в новой редакции с изменениями и дополнениями (Евгений Тамарченко) |
gen. | amended and restated | дополненный и обновлённый (договор Lavrov) |
O&G, casp. | amended and restated joint operating agreement | изменённое и вновь утверждённое соглашение о совместной деятельности (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | and to restate | и, подчёркивая уже сказанное мной раньше (bigmaxus) |
law | as the same may be amended, modified, supplemented or restated from time to time | с учётом его возможного периодического изменения, дополнения или изложения в новой редакции (о документе Евгений Тамарченко) |
law | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в следующей редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk) |
law | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции |
law | something is hereby amended and restated | что-либо настоящим излагается в новой редакции с изменениями и дополнениями (Евгений Тамарченко) |
mil. | restate a mission | изменять формулировку поставленной задачи |
mil. | restate a mission | изменять задачу |
mech. | restate a problem | переформулировать задачу |
Makarov. | restate a target | формулировать заново цель |
Makarov. | restate a target | подтверждать заново цель |
Makarov. | restate a target | формулировать заново задание |
Makarov. | restate a target | подтверждать заново задание |
econ. | restate cost | пересчитать стоимость (glenfoo) |
Makarov. | restate desire | подтверждать желание |
Makarov. | restate desire | вновь заявлять о желании |
gen. | restate on a limited basis | частично пересчитанный отчёт |
Makarov. | restate production | возобновлять производство |
Makarov. | restate the pledge | вновь изложить обещание |
Makarov. | restate the position | вновь подтверждать позицию |
account. | restate to | чистая сумма пересчитывается до (переоцененной стоимости актива Andrew052) |
law | restated agreement | договор с изменениями (Alexander Matytsin) |
law | restated agreement | соглашение с изменениями (Alexander Matytsin) |
account. | Restated balance | Пересчитанное сальдо (voronxxi) |
law | restated charter | новая редакция устава (Alex_Odeychuk) |
law | Restated Charter | Устав: новая редакция (на титульном листе текста устава Leonid Dzhepko) |
law | restated charter | устав в новой редакции (компании Leonid Dzhepko) |
notar. | Restated Charter | устав новой редакции (Johnny Bravo) |
gen. | restated version | новая редакция (mascot) |
comp. | restating cause field | поле причины рестарта |
EBRD | restating financial statements according to | перевод финансовых отчётов на общепринятые |
EBRD | restating financial statements according to Generally Acceptable Accounting Principles | перевод финансовых отчётов на общепринятые принципы бухгалтерского учёта (raf) |
EBRD | restating financial statements according to Generally Acceptable Accounting Principles | трансформация финансовой отчётности в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учёта |
EBRD | restating financial statements according to Generally Acceptable Accounting Principles | трансформация финансовой отчётности в соответствии с общепринятыми принципами учёта бухгалтерского учёта (raf) |
O&G, sakh. | Second Amended and Restated Sale and Purchase Agreement | Договор купли-продажи Вторая Редакция с изменениями и дополнениями (sakh. Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | Second Amended and Restated Sale and Purchase Agreement | Договор купли-продажи, Вторая Редакция (sakh. Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | Second Amended and Restated Sale and Purchase Agreement | Договор купли-продажи (Вторая Редакция с изменениями и дополнениями; sakh. Sakhalin Energy) |
law | shall be amended and restated in its entirety to read as follows | полностью изменить и изложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) |
math. | the argument can be restated in a different way | этот довод может быть перефразирован в другой форме |
mech. | the problem may be restated as that of finding nonnegative quantities | Задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин ... |
Makarov. | the problem may be restated as that of finding nonnegative quantities | задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин |
dipl. | the question needs to be restated | вопрос надо заново сформулировать |
gen. | the question needs to be restated | вопрос надо поставить иначе |
O&G, sakh. | Third Amended and Restated Shareholders Agreement | Третья редакция Акционерного соглашения (as per Sasha Levchenko, TASHA) |