DictionaryForumContacts

Terms containing responsibility to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.absolve parties to the dispute from the responsibilityосвободить стороны, участвующие в споре, от ответственности
Makarov.act in a spirit of high responsibility to the peoplesдействовать в духе высокой ответственности перед народами
progr.adhere to the single responsibility principleсоблюдать принцип единственной ответственности (Alex_Odeychuk)
progr.adhere to the single responsibility principleсоблюдать принцип единственной обязанности (принцип единственной обязанности – это принцип объектно-ориентированного программирования, который гласит, что каждый объект должен иметь одну и только одну обязанность и эта обязанность должна быть полностью инкапсулирована в модуль или класс. Все методы и свойства класса (экземпляра класса) должны быть направлены исключительно на выполнение этой обязанности. Объединение нескольких сущностей, имеющих разные сферы ответственности в одном классе или модуле, считается неудачным проектным решением. Если класс выполняет множество различных обязанностей – его необходимо разделить. Например, класс печати отчётов ответственен за формат и за содержимое отчётов – это неправильно. За формат должен отвечать один класс, за содержимое – другой Alex_Odeychuk)
busin.allocate responsibilities toвозложить ответственность на (Alexander Matytsin)
avia.are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a wholeосознал свою ответственность и отношение к таким обязанностям как единое целое (Your_Angel)
Makarov.are you alive to your responsibilities to your country?вы ощущаете свою ответственность перед страной?
Makarov.as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look goodесли мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер
gen.awake smb. to a sense of responsibilityпробудить в ком-л. чувство ответственности
gen.awake to one's responsibilitiesпонять свою ответственность (to the danger, to one's opportunities, to the need for..., etc., и т.д.)
gen.awake to one's responsibilitiesпочувствовать свою ответственность (to the danger, to one's opportunities, to the need for..., etc., и т.д.)
gen.awaken to his responsibilitiesнапомнить кому-либо о его обязанностях
mil.awareness of grave responsibility to peoplesсознание высокой ответственности перед народами
mil.awareness of high responsibility to peoplesсознание высокой ответственности перед народами
gen.be brought to criminal responsibilityпривлекаться к криминальной ответственности (WiseSnake)
lawbe one's sole responsibility toнести единоличную ответственность (+ infinitive; ABC Inc. shall have no obligation to attempt to contact You in respect of such payments or any incorrect payment information provided by You, it being Your sole responsibility to ensure that all payment information is correct and sufficient for the processing of payments.)
avia.bear responsibility for its obligations to the extent of all of its propertyнесёт ответственность по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом (Uchevatkina_Tina)
product.bring to disciplinary responsibilityпривлекать к дисциплинарной ответственности (Yeldar Azanbayev)
lawbring to responsibilityпривлекать к ответственности
gen.bring to responsibilityпривлечь к ответственности
O&Gbringing the perpetrators to responsibilityпривлечение виновных лиц к ответственности (vatnik)
lawbringing to responsibilityпривлечение к ответственности (Leonid Dzhepko)
gen.bringing to responsibilityпривлечение (ABelonogov)
Makarov.Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibilityобстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя
notar.contract on responsibility according to sharesдолевой договор
gen.cradle-to-grave responsibilityполная ответственность (MichaelBurov)
org.name.Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental FreedomsДекларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы
gen.devolve responsibility to the vice-chairmanвозложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателя
gen.every young father has to face up to his responsibilitiesлюбой молодой отец должен быть готов принять на себя соответствующие обязанности (Raz_Sv)
Makarov.everyone has the responsibility to pay taxesкаждый должен платить налоги
dipl.face up to responsibilitiesбыть готовым серьёзно отнестись к своим обязанностям
gen.face up to responsibilitiesвыполнять свой долг
gen.face up to responsibilitiesне уклоняться от ответственности
Makarov.get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign itобратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его
quot.aph.... have a responsibility to understandна возложена ответственность за понимание (Alex_Odeychuk)
policehave overall responsibility to be fair and fearless in the investigationнести полную ответственность за объективное и беспристрастное ведение следствия (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.have the responsibility toнести ответственность (It would require, he added, "the very strong support of the promoter, because the promoter has the responsibility to sell the show. capricolya)
gen.have the responsibility toбыть обязанным (сделать что-то; Today's report said: "The government has the responsibility to sort out the current mess." capricolya)
gen.have the responsibility to ensureвозложена обязанность обеспечивать (They are the owners of the pipeline. They have the responsibility to ensure the integrity of the pipeline. – На них возложена обязанность обеспечивать ... ART Vancouver)
gen.have the responsibility to get a resultнести ответственность за работу на результат (for ... – в интересах ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.he has to face up to his responsibilitiesон должен быть готов принять на себя соответствующие обязанности
Makarov.he is not able to cut his responsibilities like we thoughtмыто думали, что он справится со своими обязанностями
Makarov.he is temperamentally unsuited to taking responsibility of any kindон органически не способен нести какую-либо ответственность
Makarov.he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на молодого человека
gen.he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе
Makarov.he was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibilityон был очень рад избавиться от ответственности за такое неприятное дело
gen.he was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibilityон был рад избавиться от столь неприятной обязанности
Makarov.he was trying to sidestep responsibilityон старался уклониться от ответственности
Makarov.he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his faultвместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку
Makarov.his father's death awakened him to a sense of responsibilityсмерть отца пробудила в нём чувство ответственности
Makarov.I am unprepared to take on such a responsibilityя не готов взять на себя такую ответственность
corp.gov.is is the responsibility of someone to do somethingкто-либо обязан (делать что-либо igisheva)
corp.gov.it is someone's responsibility to do somethingкто-либо обязан (делать что-либо igisheva)
construct.it shall be the contractor's responsibility toподрядчик несёт ответственность за ... (Alex_UmABC)
construct.it shall be the responsibility of the owner toвладелец несёт ответственность за (Yeldar Azanbayev)
Makarov.it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown upкак приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли
formalit's your responsibility toвы обязаны (+ infinitive; If you're disconnected, it's your responsibility to take whatever steps you can to reduce the likelihood of damage as a result of disconnection. – Вы обязаны принять все возможные меры, чтобы ...)
lawlimitation for bringing to criminal responsibilityдавность привлечения к уголовной ответственности
busin.limits to the responsibilityпределы ответственности
busin.limits to the responsibilityграницы ответственности
gen.live up to our responsibilitiesдостойно исполнять обязанности (A.Rezvov)
Игорь Мигlive up to the responsibilitiesвыполнять обязательства
Игорь Мигlive up to the responsibilitiesвыполнить обязательства
Игорь Мигlive up to their responsibilitiesдействовать в соответствии с принятыми на себя обязательствами
gen.make it someone's responsibility to...вменять (+ dat.)
lawParties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunderСтороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555)
Makarov.promote to positions of responsibilityвыдвигать на ответственные посты
Gruzovik, obs.public responsibility to build and repair roadsдорожная повинность
gen.recall to a sense of his responsibilitiesпробудить в ком-либо чувство ответственности
gen.recall to a sense of his responsibilitiesпробудить в ком-либо чувство долга
Makarov.recall someone to a sense of his responsibilitiesпробудить в ком-либо чувство ответственности
Makarov.recall someone to a sense of his responsibilitiesнапомнить кому-либо о его ответственности
gen.recall to a sense of his responsibilitiesнапомнить кому-либо о его ответственности
gen.Responsibilities and obligations possessed by the Soviet trade unions are to be enviedможно позавидовать той ответственности и тем обязанностям, которыми обладают профсоюзы в Советском Союзе
lawresponsibility for failure to perform obligationsответственность за неисполнение обязательств
notar.responsibility similar in nature to frank-pledgeкруговая порука
product.responsibility toобязанность по (Yeldar Azanbayev)
busin.responsibility toответственность перед (PMC contractor's responsibility to Owner А.Черковский)
gen.responsibility to historyответственность перед историей (sankozh)
UNresponsibility to protectответственность по защите (shergilov)
polit.responsibility to protectобязанность защищать (grafleonov)
UNresponsibility to protectответственность за защиту (shergilov)
lawresponsibility to protectОПЗ (ответственность по защите Yanamahan)
account.responsibility to repay the loanобязанность заёмщика погасить ссуду
bank.responsibility to repay the loanобязанность заёмщика погасить ссуду
econ.responsibility to repay the loanобязанность погасить ссуду
chess.term.responsibility to one's teamответственность перед командой
avia.right to the benefit of the responsibilitiesправо на получение выгоды от обязательств (elena.kazan)
gen.rise to one's responsibilitiesсправиться со своими обязанностями
mil.sense of grave responsibility to peoplesсознание высокой ответственности перед народами
mil.sense of high responsibility to peoplesсознание высокой ответственности перед народами
gen.shift responsibility for ... to ...переложить ответственность за на (to shift responsibility for possible war crimes to …)
gen.shift responsibility for ... toпереложить ответственность за ... на
gen.shift responsibility off one's shoulders and on to those of another oneпереложить ответственность на чужие плечи (The impression that Mr Obama wanted to shift responsibility off his shoulders and on to those of Congress did not sit well with everyone in Washington. 4uzhoj)
Makarov.shift the responsibility on toсвалить ответственность (someone – на кого-либо)
Makarov.shift the responsibility on toперенести ответственность (someone – на кого-либо)
gen.shift the responsibility on to someone elseпереложить ответственность (на кого-либо)
Gruzovik, fig.shift the responsibility on to someone elseперекладывать ответственность на кого-либо
gen.shift the responsibility on to someone elseперекладывать ответственность (на кого-либо)
Makarov.shift the responsibility to other shouldersсваливать ответственность на другого
Makarov.shift the responsibility to other shouldersперекладывать ответственность на другого
Makarov.stick to responsibilityпридерживаться обязательства
gen.subject to responsibility forпривлечь к ответственности (Maksim Kozlov)
psychother.take responsibility to act to change the situationвзять на себя ответственность за совершение действий, направленных на изменение ситуации (Alex_Odeychuk)
gen.take the responsibility to finish the jobбрать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.)
progr.the clerk still has a main job responsibility, and must have a plan in case the system fails to perform its partСохраняя за собой основную обязанность по работе, служащий должен иметь план на случай отказа системы (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001)
Makarov.the company has a responsibility to its shareholdersкомпания несёт ответственность перед своими пайщиками
avia.the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a wholeОбслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях
Makarov.the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical islandхудожник оставил семью и уехал жить на тропический остров
Makarov.the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical islandхудожник бросил семью и уехал жить на остров в тропиках
gen.the responsibility that attaches to that positionответственность
gen.the responsibility that attaches to that positionсвязанная с этим положением
Makarov.the responsibility that attaches to this positionответственность, связанная с этой должностью
Makarov.the responsibility that attaches to this positionответственность, связанная с этим положением
progr.the second objective of the requirements of this clause is to specify the responsibilities of the persons, departments and organizationsВторой целью требований настоящего подраздела является определение ответственности отдельных лиц, подразделений и организаций (см. IEC 61508-1, ГОСТ Р МЭК 61508-1-2007)
progr.this is arguably the neatest way to write unit tests for async code, pushing the responsibility for threads into the testing frameworkпожалуй, это самый чистый способ написания автономных тестов для асинхронного кода, поскольку ответственность за управление потоками перекладывается на каркас тестирования (см. Async in C# 5.0 / Alex Davies 2012)
gen.this just allows them to avoid the responsibility for their acts of violence!это-попытка уйти от ответственности причём, весьма успешная! за жестокость по отношению к своим домашним! (контекст bigmaxus)
gen.transfer responsibilities toперенести обязанности на (shikisai)
polit.try to avoid shouldering the responsibilityуйти от ответственности (bigmaxus)
Makarov.try to juggle with the pressures of a job and the responsibilities of bringing up childrenстараться совместить работу и обязанности по воспитанию детей
gen.turn over the responsibility one's functions, the office, etc. toпереложить ответственность и т.д. на (smb., кого́-л.)
UNUN Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognised Human Rights and Fundamental FreedomsДекларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы (тж. Декларация о правозащитниках Ying)
lawunfounded bringing to responsibilityнеобоснованное привлечение к ответственности
polit.when issues pertaining to their responsibilities and expertise are involvedв случае рассмотрения вопросов, входящих в их предмет ведения и требующих специальных знаний (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.work one's way to a position of responsibilityдобиваться положения в обществе
gen.worker promoted to a position of responsibilityвыдвиженец
Makarov.you can't cop out of your responsibility to your childrenты не можешь снять с себя ответственность за своих детей
Makarov.young fathers have heavy responsibilities that they must square up toна молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому

Get short URL