Subject | English | Russian |
dipl. | a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack rationale | мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно (bigmaxus) |
dipl. | a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack substantiation | мне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно (bigmaxus) |
int. law. | a resort to arbitration | передать дело в (Interex) |
bank. | before resorting to a loan | до обращения за кредитом (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | begin to resort to ruses | зафинтить |
dipl. | continuous resort to hate speech | непрекращающиеся случаи использования риторики ненависти (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | courts often resort to the interpretation of the law | суды часто прибегают к истолкованию законов |
Makarov. | have resort to | обращаться к (someone – кому-либо) |
Makarov. | have resort to | прибегать к |
gen. | have resort to | обращаться (к кому-либо) |
Makarov. | have resort to blackmail | прибегать к шантажу |
Makarov. | have resort to force | прибегать к насилию |
Makarov. | have resort to violence | прибегать к насилию |
sec.sys. | have resorted to terrorism | переходить к практике террора (Alex_Odeychuk) |
gen. | he resorted to the tactics of delay | он прибегнул к тактике проволочек |
gen. | he resorted to the tactics of delay | он прибег к тактике проволочек |
gen. | he resorted to violence | он применил силу |
gen. | he resorted to violence | он прибегнул к насилию |
Makarov. | make resort to | обращаться к (someone – кому-либо) |
gen. | make resort to | прибегать (к чему-либо) |
Makarov. | make resort to something | прибегать к (чему-либо) |
gen. | make resort to | обращаться (к кому-либо) |
gen. | pass to a health resort | путёвка на курорт (ABelonogov) |
Makarov. | poets sometimes resort to strange uses of the language | поэты иногда странным образом пользуются языком |
bank. | receive access to lender of last resort facilities | получить доступ к программам кредитора последней инстанции (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | repair to the seaside resorts | выезжать на морские курорты |
gen. | resort to | обращаться за помощью к |
gen. | resort to | обратиться к (iokha) |
gen. | resort to | пустить в ход |
gen. | resort to | ходить |
gen. | resort to | прибегать (with к) |
inf. | resort to | пуститься (with на + acc.) |
inf. | resort to | пускаться (with на + acc.) |
shipb. | resort to | обращаться к (кому-либо) |
math. | resort to | прибегнуть |
shipb. | resort to | прибегать к (чем-либо) |
IT | resort to | прибегать |
Makarov. | resort to | бывать (где-либо) |
Makarov. | resort to | часто посещать (что-либо) |
Makarov. | resort to | часто бывать (где-либо) |
Makarov. | resort to | прибегнуть к (чему-либо) |
Makarov. | resort to | прибегать к (чему-либо) |
Makarov. | resort to | посещать |
Makarov. | resort to | отправляться (куда-либо) |
Makarov. | resort to | обращаться к (чему-либо) |
Makarov. | resort to | обращаться за помощью к (кому-либо) |
gen. | resort to | идти |
gen. | resort to | пойти |
gen. | resort to | прибегать к |
gen. | resort to a crackdown on the strikers | расправляться с бастующими (Interex) |
gen. | resort to a form of allegory | прибегнуть к иносказанию (Interex) |
gen. | resort to a lawyer | обратиться за помощью к юристу |
gen. | resort to a lawyer | воспользоваться советом юриста |
bank. | resort to a loan | обращаться за кредитом (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | resort to a move | прибегать к шагу |
Makarov. | resort to a move | прибегать к поступку |
gen. | resort to a move | решиться на какой-либо шаг (4uzhoj) |
gen. | resort to a move | пойти на какой-либо шаг (We are not sure of the reasons why ZC had to resort to such a move. • It argues this is in everyone's best interests, but the three main UK parties – the Conservatives, Labour and the Liberal Democrats – won't go for it, and say that whoever's in power after the next UK election will not agree to such a move. 4uzhoj) |
gen. | resort to a ploy | прибегнуть к уловке |
gen. | resort to a police round-up | производить облаву (силами полиции) |
Makarov. | resort to a remedy | прибегать к лекарству |
gen. | resort to a remedy | прибегнуть к использованию какого-либо средства |
gen. | resort to a skilful subterfuge | прибегнуть к искусной уловке |
Makarov. | resort to a stratagem | прибегать к хитрости |
gen. | resort to a strategy | избрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | resort to a strategy | прибегнуть к стратегии (MichaelBurov) |
gen. | resort to a strategy | прибегать к стратегии (MichaelBurov) |
gen. | resort to a strategy | избирать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | resort to a strategy | выбрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | resort to a strategy | выбирать стратегию (MichaelBurov) |
Gruzovik, inf. | resort to a trick | пойти на хитрость |
gen. | resort to a veto | прибегнуть к вето |
mil. | resort to a war | прибегать к войне |
gen. | resort to all sorts of precautions | прибегать ко всяким ухищрениям |
gen. | resort to all sorts of precautions | прибегать ко всяким мерам предосторожности |
Makarov. | resort to arbitration | обращаться в суд |
law | resort to arbitration | обращаться в арбитраж |
gen. | resort to arbitration | обратиться в арбитраж |
mil. | resort to arms | прибегать к оружию |
mil. | resort to arms | прибегнуть к оружию |
mil. | resort to arms | применять оружие |
mil. | resort to arms | взяться за оружие (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | resort to arms | прибегать к помощи оружия |
Makarov. | resort to attack | прибегнуть к наступлению |
media. | resort to barriers | прибегать к барьерам (bigmaxus) |
Makarov. | resort to barriers | прибегать к ограничениям |
Makarov. | resort to blackmail and economic pressure | прибегать к методам шантажа и экономического давления |
gen. | resort to blows | пустить в ход кулаки |
gen. | resort to blows | затеять драку |
econ. | resort to borrowing | прибегать к займам |
Makarov. | resort to bribery | прибегать к подкупам |
gen. | resort to compulsion | прибегнуть к принуждению |
gen. | resort to compulsion | прибегать к насилию |
gen. | resort to compulsion | прибегать к принуждению |
gen. | resort to compulsion | прибегнуть к насилию |
Makarov. | resort to concessions | прибегать к уступкам |
law | resort to court | обратиться в суд (unidroit.org Tayafenix) |
inf. | resort to cunning | пуститься на хитрости |
Gruzovik, inf. | resort to cunning | пускаться на хитрости |
Makarov. | resort to cunning | пуститься на хитрость |
gen. | resort to cunning | идти на хитрость (APavlova) |
telecom. | resort to deception | прибегнуть к обману (To survive the months of snow and ice, predators resort to camouflage and deception. But so do their prey. (newyorker.com) ART Vancouver) |
inf. | resort to deception | финтить |
polit. | resort to dictatorial methods | прибегать к диктаторским методам (ssn) |
mil. | resort to different ploys | прибегнуть к разным уловкам |
mil. | resort to different ploys | прибегать к разным уловкам |
mil. | resort to different tricks | прибегнуть к разным уловкам |
mil. | resort to different tricks | прибегать к разным уловкам |
Makarov. | resort to diplomacy | прибегать к дипломатии |
gen. | resort to diplomacy | прибегнуть к дипломатическим средствам |
gen. | resort to disarmament | встать на путь разоружения |
gen. | resort to drastic measures | пойти на крутые меры |
Gruzovik, inf. | resort to drastic measures | прибегать к крутым мерам |
Gruzovik | resort to drastic measures | прибегать к радикальным мерам |
gen. | resort to drastic measures | прибегнуть к радикальным мерам |
Makarov. | resort to economic pressure | прибегать к экономическому давлению |
gen. | resort to evasions | прибегать к увёрткам |
gen. | resort to every kind of trick | прибегать ко всяким ухищрениям |
gen. | resort to expedients | прибегать к уловкам (Taras) |
Makarov. | resort to fabrications | прибегать к измышлениям |
gen. | resort to force | прибегать к силе |
polit. | resort to the use of force | прибегать к силе |
polit. | resort to the use of force | прибегать к применению силы |
gen. | resort to force | прибегать к насилию |
gen. | resort to force | прибегнуть к принуждению |
gen. | resort to force | прибегнуть к насилию |
gen. | resort to force | прибегать к принуждению |
gen. | resort to force | прибегнуть к силе |
Makarov. | resort to fraud | прибегнуть к обману |
Makarov. | resort to fraud | прибегнуть к мошенничеству |
gen. | resort to guile | хитрить |
gen. | resort to guile | схитрить |
gen. | resort to guile | идти на хитрость |
econ. | resort to help | обращаться за помощью |
econ. | resort to help | прибегать к помощи |
fig., inf. | resort to hypocrisy | изломаться |
Gruzovik, fig. | resort to hypocrisy | изламываться (impf of изломаться) |
Gruzovik, fig. | resort to hypocrisy | изломаться (pf of изламываться) |
fig., inf. | resort to hypocrisy | изламываться |
law | resort to judicial authorities | обращаться в судебные органы (Alex_Odeychuk) |
dipl. | resort to juridical subterfuges | прибегнуть к правовым ухищрениям |
dipl. | resort to juridical subterfuges | прибегнуть к юридическим уловкам |
dipl. | resort to juridical subterfuges | прибегнуть к юридическим ухищрениям |
dipl. | resort to juridical subterfuges | прибегнуть к правовым уловкам |
econ. | resort to law | обращаться к закону |
Makarov. | resort to measures | прибегать к мерам |
dipl. | resort to military actions | прибегать к военным действиям |
mil. | resort to military methods | прибегнуть к применению силы (BBC News Alex_Odeychuk) |
polit. | resort to nuclear weapons | прибегнуть к применению ядерного оружия |
med. | resort to operation | прибегать к операции |
gen. | resort to other means | рассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | рассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | использовать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | рассматривать другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | рассматривать иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | пустить в ход другие средства |
gen. | resort to other means | использовать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | рассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | искать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | прибегать к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | изыскивать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | изыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | прибегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | возможны и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | искать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | рассматривать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other means | употребить другие средства |
gen. | resort to other methods | прибегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | изыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | изыскивать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | прибегать к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | рассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | рассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | рассматривать другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | использовать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | рассматривать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | искать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | искать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | возможны и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | рассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | использовать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other methods | рассматривать иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | искать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | возможны и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | прибегать к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | прибегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | искать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | рассматривать другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | рассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | использовать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | рассматривать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | рассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | использовать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | рассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | изыскивать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | изыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | resort to other options | рассматривать иные варианты (Ivan Pisarev) |
polit. | resort to outright pressure | прибегать к откровенному нажиму (bigmaxus) |
dipl. | resort to perfidy | прибегать к вероломству |
gen. | resort to personalities | прибегать к личным выпадам |
gen. | resort to platitudes | прибегать к банальностям (AKarp) |
dipl. | resort to ploys | прибегать к уловкам |
dipl. | resort to ploys | прибегать к обходным манёврам |
polit. | resort to populist measures | прибегать к популистским мерам (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | resort to power | прибегнуть к власти |
gen. | resort to questionable methods | прибегать к сомнительным мерам (Soulbringer) |
gen. | resort to questionable methods | прибегать к сомнительным ухищрениям (Soulbringer) |
gen. | resort to questionable methods | прибегать к сомнительным методам (Soulbringer) |
Gruzovik | resort to repressions | прибегать к репрессиям |
gen. | resort to repressions | прибегнуть к репрессиям |
Makarov. | resort to repressive style | прибегать к репрессивному методу |
gen. | resort to rhetoric | разглагольствовать (Taras) |
inf. | resort to ruses | финтить |
med. | resort to self-treatment | заняться самолечением (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
med. | resort to self-treatment | заниматься самолечением (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
econ. | resort to services | прибегать к услугам |
gen. | resort to shifts | прибегать к уловкам (Sun2day) |
Makarov. | resort to strategy | прибегать к стратегии |
Gruzovik | resort to subterfuge | прибегать к уловке |
gen. | resort to subterfuge | прибегнуть к уловке |
chess.term. | resort to tactics | прибегнуть к тактике |
Makarov. | resort to terror | прибегать к террору |
sec.sys. | resort to terrorism | прибегать к терроризму |
polit. | resort to the help | прибегнуть к помощи (of) |
Makarov. | resort to the help | прибегать к помощи (of) |
media. | resort to the media | обратиться к СМИ (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | resort to the repetition of position | пойти на повторение позиции |
polit. | resort to the Shoura council | обращаться в консультативный совет (в парламент Alex_Odeychuk) |
ling. | resort to the use of | прибегать к употреблению (каких-либо слов или словосочетаний Alex_Odeychuk) |
tech. | resort to the use of | прибегать к использованию (чего-либо Alex_Odeychuk) |
dipl. | resort to the use of force | прибегать к силе |
mil. | resort to the use of force | прибегать к использованию оружия (rowina) |
gen. | resort to this kind of practice | прибегать к акциям подобного рода (frar) |
gen. | resort to this kind of practice | практиковать / проводить подобные акции |
Makarov. | resort to threat | прибегать к угрозам |
mil. | resort to threats | прибегать к угрозам |
gen. | resort to trickery | прибегнуть к мошенничеству |
idiom. | resort to various devices | вилять хвостом (tricks VLZ_58) |
Makarov. | resort to various devices | прибегать к разным уловкам |
Makarov. | resort to various tricks | прибегать к разным ухищрениям |
Makarov. | resort to various tricks | прибегать к разным уловкам |
gen. | resort to violence | прибегать к насилию (Andrey Truhachev) |
gen. | resort to violence | прибегнуть к насилию |
sec.sys. | resort to violence for conflict resolution | прибегать к насилию с целью разрешения конфликта (Alex_Odeychuk) |
gen. | resort to violent means | прибегнуть к насилию |
dipl. | resort to war | прибегать к войне |
mil. | resort to war | начать войну |
mil. | resort to war | начинать войну |
IT | resorting to | прибегающий |
oil | resorting to | обращение к |
IT | resorting to | обращение |
law | resorting to arbitration | обращающийся в арбитраж |
law | resorting to arbitration | обращение в арбитраж |
mil. | resorting to arms | прибегающий к оружию |
mil. | resorting to different ploys | прибегающий к разным уловкам |
mil. | resorting to different tricks | прибегающий к разным уловкам |
busin. | resorting to rudeness | прибегая к грубости (Johnny Bravo) |
mil. | resorting to war | начинающий войну |
polit. | right to resort to violence | право на применение насилия (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
polit. | right to resort to violence | право прибегнуть к насилию (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | the resort to | обращение к (reverso.net Aslandado) |
gen. | the resort to force | применение силы |
gen. | the resort to force | применение насилия |
polit. | the right to resort to violence, sedition and insurrection | право на насилие, на подстрекательство к мятежу и на мятеж (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | they resorted to harsher interrogation techniques | они предложили более жёсткую тактику допроса (bigmaxus) |
Makarov. | trade-off studies are usually resorted to in order to make final optimum choice of design | к вариантному расчёту обычно прибегают для выбора оптимального решения |
tax. | travel to health resorts | проезд к санаторно-курортным учреждениям |
math. | we have to resort to Liapunov's theory | мы должны прибегнуть к теории Ляпунова |
Makarov. | we resort to adventurous hypotheses for explanation of this fact | для объяснения этого факта мы обратимся к довольно смелой гипотезе |
econ. | without resort to | не прибегая к |
econ. | without resort to | не прибегая к (ч-либо) |
gen. | without resort to | не прибегая к (the court alex) |
law | without resort to courts | во внесудебном порядке (Markbusiness) |
gen. | without resort to force | не прибегая к насилию |
Makarov. | without resort to violence | не прибегая к насилию |
cliche. | without resorting to | не используя (что-л. Alex_Odeychuk) |
cliche. | without resorting to | не прибегая к (чему-л. Alex_Odeychuk) |
math. | without resorting to | не прибегая |