Subject | English | Russian |
busin. | All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон (Johnny Bravo) |
polit. | Appeal by the representatives of Parliaments of the Warsaw Treaty member-States to the Parliaments of the North Atlantic Pact countries on questions of disarmament, limitation of armaments and confidence-building measures in Europe of 17 <-> October 1979 | Обращение представителей парламентов государств — участников Варшавского Договора к парламентам Североатлантического союза по вопросам разоружения, ограничения вооружений и мерам по укреплению доверия в Европе от 17 октября 1979 г. (док. ООН А/С. 1/34/10, добавление 1 от 29 ноября 1979 г., UN Doc. A/C. 1/34/10, appendix 1 of 29 November 1979) |
gen. | authorized representatives of the parties | уполномоченные представители сторон (ABelonogov) |
mil., avia. | Board of Airlines Representatives of the United Kingdom | комитет представителей авиакомпаний Великобритании |
polit. | Committee of Permanent Representatives of Member States of the EU | Комитет постоянных представителей стран-членов ЕС (сокр. COPEREP ssn) |
polit. | Concluding Document of the Madrid Conference, Concluding Document of the Second Meeting of Representatives of the States Participants in the CSCE | Итоговый документ второй встречи представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (Мадрид, 11 ноября 1980 г.—9 сентября 1983 г., Madrid, 11 November 1980 — 9 September 1983) |
polit. | Dartmouth Conferences of representatives of the Soviet and US public, devoted to international politics, peace and disarmament, as well as to US-Soviet relations | Дартмутские конференции/встречи представителей советской и американской общественности по вопросам международной политики, мира и разоружения/советско-американских отношений (периодически, periodically) |
notar. | devolution of an inheritance to representatives of a deceased heir | наследственная трансмиссия |
audit. | House of Representatives of the Republic of Cyprus | Палата представителей Республики Кипр (mablmsk) |
commer. | Independent Representatives of Amway | НПА (bigmaxus) |
commer. | Independent Representatives of Amway | Независимые Представители Amway (bigmaxus) |
polit. | International Meeting of Heads of Academies of Sciences and Representatives of International Scientific Organizations | Международная встреча руководителей академий наук и представителей международных научных организаций (Ватикан, 23 — 24 сентября 1982 г., Vatican City, 23 — 24 September 1982) |
dipl. | local representatives of international ogranizations | местные представители международных организаций |
polit. | Meeting of a delegation of the Soviet Committee for European Security and Co-operation with Representatives of the Italian Forum for Security and Cooperation in Europe and the Mediterranian | Встреча делегации Советского комитета за европейскую безопасность и сотрудничество с представителями Итальянского форума за безопасность и сотрудничество в Европе и Средиземноморье (Рим, 21—28 ноября 1979 г., Rome, 21—28 November 1979) |
polit. | Meeting of Representatives of the Soviet Scientists' Committee for Peace, and Against the Nuclear Threat and of the Federation of American Scientists | Встреча представителей Комитета советских учёных в защиту мира, против ядерной угрозы и представителей Федерации американских учёных (Тбилиси, 21—23 ноября 1983 г., Tbilisi, 21—23 November 1983) |
polit. | Meeting of Representatives of the States Participants in the Conference on Security and Co-operation in Europe/CSCE | Встреча представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе/СБСЕ (Белград, 4 октября 1977 г. — 9 марта 1978 г., Belgrade, 4 October 1977— 9 March 1978) |
law | monarchy of representatives of nobility | сословно-представительная монархия |
polit. | Proposal by the Soviet Union that consideration should be given to the question of prohibiting naval activity in mutually agreed parts of international straits and in busy shipping lanes generally. A meeting of representatives of interested countries could be held for this purpose, say in Leningrad | Предложение СССР рассмотреть вопрос о запрещении военно-морской деятельности во взаимно согласованных зонах международных проливов и вообще на путях интенсивного судоходства. С этой целью можно было бы провести встречу представителей заинтересованных государств, например в Ленинграде (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
polit. | Proposal of the participants in the meeting of the Political Consultative Committee of the States-parties to the Warsaw Treaty to convene at the earliest possible time a meeting at the highest level of the representatives of States of all regions of the world with a view of eradication of hotbeds of international tension and the banning of war | Предложение участников совещания Политического консультативного комитета государств — участников Варшавского Договора о проведении в ближайшее время встречи на самом высоком уровне руководителей государств всех районов мира с целью устранения очагов международной напряжённости и недопущения войны (выдвинуто на совещании Политического консультативного комитета государств — участников Варшавского Договора, состоявшемся в Варшаве 14 — 15 мая 1980 г.; док. А/35/237, <-> S/13948 от 19 мая 1980 г., advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the States-parties to the Warsaw Treaty Organization held at Warsaw on 14 and 15 May 1980; Doc. A/35/237, S/13948 of 19 May 1980) |
gen. | Regional Council of Authorised Representatives of the Sakhalin Indigenous Minorities | Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области (SEIC ABelonogov) |
econ. | representatives of business circles | представители деловых кругов |
refrig. | Representatives of European Heating and Ventilating Associations | Общество представителей европейских ассоциаций по отоплению и вентиляции |
dipl. | representatives of international organizations | представители международных организаций |
polit. | representatives of member states | представители государств-членов ООН (ssn) |
gen. | representatives of official bodies | представители официальных органов |
gen. | representatives of the citizenry | представители граждан (Alexander Demidov) |
gen. | representatives of the Enkidu | просветители (люди, деятели эпохи Просвещения) |
mil. | Representatives of the Member States | представители государств-членов |
foreig.aff. | Representatives of the MFA of the Russian Federation to the constituent entities of the Federation | Представители МИД России в субъектах Федерации |
Makarov. | representatives of the press | представители прессы |
gen. | Sakhalin Regional Council of Authorized Representatives of Indigenous Peoples of the North | Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области (РСУП КМНС СО, IP Council Alexander Demidov) |
polit. | Scientific Symposium and Seminar on the New Round in the Arms Race and Today's Peace Movements for Representatives of Anti-War Movements | Научный симпозиум и семинар для представителей антивоенных движений "Новый этап гонки вооружений и современное движение за мир" (Будапешт. 18 — 20 июня 1982 г., Budapest, 18 — 20 June 1982) |
law | signed by the authorized representatives of the Parties | подписаны уполномоченными представителями Сторон (Yeldar Azanbayev) |
media. | talk with representatives of the news media | разговаривать с представителями средств массовой информации (Washington Post Alex_Odeychuk) |