Subject | English | Russian |
Makarov. | a government truly representative of the people | правительство, действительно представляющее народ |
law | a legal representative of a natural person | законный представитель физического лица (Пузлмейкер) |
dipl. | a representative of a foreign power | представитель иностранного государства (cnn.com Alex_Odeychuk) |
crim.law. | a representative of the prosecutor general's office | представитель генеральной прокуратуры (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
math. | a representative term of the equation | характерный член уравнения |
Makarov. | a seat in the House of Representatives | место в палате представителей |
UN, ecol. | Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission | Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии |
astronaut. | Aerospace Industry Representative Association of South Africa | Ассоциация представителей авиационно-космической промышленности Южно-Африканской республики |
patents. | agent as representative of applicant | поверенный заявителя |
law | agrument of diplomatic representative | агреман дипломатического представителя |
progr. | Alternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation time | с другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохождения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
patents. | assignment of a representative | назначение поверенного |
patents. | assignment of a representative | назначение представителя |
Makarov. | at the Foreign Office I was interviewed by a representative of the Asian Desk | в Министерстве Иностранных Дел со мной разговаривал представитель азиатского отдела |
Makarov. | audience was representative of all creeds and political beliefs | среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений |
torped. | authorized representative of a firm | уполномоченный представитель фирмы |
bank. | Banking Committee, U.S. House of Representatives | Банковский комитет, Палата представителей США (Пахно Е.А.) |
math. | be cited as a typical representative of | являться типичным представителем |
gen. | be representative of | служить (являться) подтверждением (доказательством, чего-либо; The video quality of each sample is not representative of the high quality of each video product. I. Havkin) |
med. | be representative of | быть характерным |
Makarov. | be representative of | быть характерным для |
scient. | be representative of something | характеризовать (что-либо; выражать сущность igisheva) |
Makarov. | be representative of | соответствовать |
med. | be representative of | отражать |
math. | be representative of | отразить |
gen. | be representative of | являться (служить) признаком (чего-либо; This signal information is representative of a sufficient operating voltage level. I. Havkin) |
patents. | be representative of applicant's | состоять представителем заявителя |
patents. | be representative of applicant's | состоять поверенным заявителя |
gen. | be the representative of above company in Russian territory | быть представителем вышеуказанной компании на территории Российской Федерации (Спиридонов Н.В.) |
gen. | be the representative of above company in Russian territory | быть представителем вышеуказанной компании на территории Российской Федерации (Спиридонов Н.В.) |
polit. | Belarusian House of Representatives | Палата представителей Национального собрания Республики Беларусь (House of Representatives of the National Assembly of the Republic of Belarus MonkeyLis) |
mil., avia. | Board of Airline Representatives | комитет представителей авиакомпании |
mil., avia. | Board of Airline Representatives in Germany | комитет представителей авиатранспортных компаний в Германии |
mil., avia. | Board of Airlines Representatives of the United Kingdom | комитет представителей авиакомпаний Великобритании |
notar. | body of representatives | представительное учреждение |
Makarov. | books representative of pastoral life | книги, изображающие сельскую жизнь |
Makarov. | Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling | Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга |
mil., avia. | Bureau of Aeronautics General Representative | генеральный представитель главного авиационно-технического управления |
mil., avia. | Bureau of Aeronautics maintenance representative | представитель главного авиационно-технического управления по техническому обслуживанию и ремонту |
mil., avia. | bureau of aeronautics representative | представитель главного авиационно-технического управления |
mil., avia. | Bureau of Aeronautics resident representative | постоянный представитель главного авиационно-технического управления |
gen. | by-laws of the representative office | положение о представительстве (rechnik) |
USA | Chaplain of the United States House of Representatives | капеллан Палаты представителей США (Кроме молитв перед началом заседаний проводит душеспасительные беседы с членами палаты по их просьбе, следит за графиком приглашений священнослужителей в палату, проводит службы в память об умерших конгрессменах и сотрудниках аппарата палаты.
clck.ru dimock) |
USA | Chief Administrative Officer of the United States House of Representatives | главный администратор Палаты представителей США (Он обеспечивает технологические, финансовые, кадровые и иные услуги конгрессменам и их помощникам.
clck.ru dimock) |
gen. | Chief Senior Representative of the Pension Fund of the Russian Federation | Главный старший уполномоченный ПФР (E&Y ABelonogov) |
Gruzovik, rhetor. | chosen representative of the people | народный избранник |
USA | Clerk of the United States House of Representatives | клерк Палаты представителей США (clck.ru dimock) |
notar. | coercion of a government representative | принуждение представителя власти |
dipl. | coercion of a representative of a State | принуждение представителя государства |
polit. | Committee of Permanent Representatives of Member States of the EU | Комитет постоянных представителей стран-членов ЕС (сокр. COPEREP ssn) |
USA | Committee on Oversight and Government Reform of the House of Representatives | Комитет по надзору и правительственной реформе Палаты представителей (Julia_V2) |
gen. | composed of representatives | в составе представителей (bookworm) |
sociol. | conduct a telephone survey of a representative sample of the Australian population | проводить опрос по телефону репрезентативной выборки населения Австралии (Alex_Odeychuk) |
dipl. | conference of plenipotentiary representatives | конференция полномочных представителей |
Makarov. | considerations that governed the choice of a representative | соображения, которые оказались решающими при выборе представителя |
law | Consolidated State Register of Representative Offices of Foreign Legal Entities | сводный государственный реестр представительств иностранных юридических лиц (Olga_Lawyer) |
dipl., law | corruption of a representative | of a state подкуп представителя (государства) |
law | corruption of a representative | подкуп представителя |
mil. | Council of Independent Representatives | Совет независимых представителей |
tax. | 2848-D Tax Information Authorization and Declaration of Representative 2848-D - | Разрешение на раскрытие налоговой информации |
mil. | Department of the Army Regional Representative | региональный представитель СВ |
polit. | Deputy Permanent Representative of a country to the UN | заместитель постоянного представителя страны при ООН (ssn) |
foreig.aff. | Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to | Заместитель постоянного представителя Российской Федерации (при международной организации) |
foreig.aff. | Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to NATO in Brussels | Заместитель Постоянного представителя Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
law | designate the responsible plenipotentiary representative for the dispatch of current business | назначить ответственного полномочного представителя для решения текущих вопросов (Konstantin 1966) |
notar. | devolution of an inheritance to representatives of a deceased heir | наследственная трансмиссия |
mil. | DOD representative for Law of the Sea Task Force | представитель МО в рабочей группе по морскому праву |
gen. | duly authorized representative of each Party | уполномоченным представителем каждой из Сторон (mouss) |
EU. | EU High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission | Верховный представитель Союза по иностранным делам и политике безопасности и Вице-президент Комиссии (The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR/VP) is the chief co-ordinator and representative of the Common Foreign and Security Policy (CFSP) within the European Union (EU). wikipedia.org 'More) |
avia., corp.gov. | Federation of Air Transport User Representatives in the European Community | Федерация пользователей воздушного транспорта, представленных в Европейском сообществе |
math. | field of representatives | поле представителей |
foreig.aff. | First Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to the UN | Первый заместитель постоянного представителя Российской Федерации при ООН |
law | Form of Shareholder Card with Notarized Specimen Signatures of the Shareholder's Authorized Representatives | форма карточки держателя акций с нотариально заверенными подписями своих уполномоченных лиц (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | government truly representative of the people | правительство, действительно представляющее народ |
Makarov. | he is a representative of his age | он типичный представитель своей эпохи |
gen. | he is representative of his age | он типичный представитель своей эпохи |
Makarov. | he voted for the representative of his Party | он голосовал за представителя своей партии |
gen. | Head of the Representative | Глава (Руководитель) Представительства (компании Спиридонов Н.В.) |
NATO | High Representative of the Secretary General of the UN | Высокий представитель Генерального Секретаря ООН |
mil. | High Representative of the Secretary General of the UN | Высокий представитель Генерального Секретаря |
for.pol. | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy | Верховный представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности (Alexander Matytsin) |
polit., EU. | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy | Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности (Alexander Matytsin) |
USA | Historian of the United States House of Representatives | историк Палаты представителей США (Назначается членами палаты для изучения её прошлого.
clck.ru dimock) |
busin. | House of Representatives | палата представителей (США) |
gen. | House of Representatives | нижняя палата конгресса США |
austral. | House of Representatives | палата представителей (в однопалатном парламенте Новой Зеландии; тж. New Zealand Parliament) |
austral. | House of Representatives | палата представителей (может быть наложен крупный штраф; State parliament; . От каждого штата депутаты избираются пропорционально численности населения. В 1991-92 гг. общее количество мест в палате представителей составило 147. Из них 50 – Новый Южный Уэльс, 38 – Виктория, 25 – Квинсленд, 12 – Южная Австралия, 14 – Западная Австралия, 5 – Тасмания, 2 – Территория федеральной столицы и 1 – Северная Территория. Выборы проводятся не реже 1 раза в три года на основе всеобщего избирательного права. Участие в выборах обязательное для достигших возраста 18 лет. На уклоняющихся от участия в выборах в федеральный парламент и парламент штата; Senate; Австралии. Конституцией Австралии предусматривается, что численность членов палаты представителей вдвое превосходит число членов высшей палаты парламента – сената; Federal Parliament; нижняя палата федерального парламента) |
Makarov. | House of Representatives | палата представителей (нижняя палата конгресса США) |
law | House of Representatives Document | документ палаты представителей |
audit. | House of Representatives of the Republic of Cyprus | Палата представителей Республики Кипр (mablmsk) |
gen. | House of Representatives Ways and Means Committee | Бюджетный комитет палаты представителей (конгресса США) |
polit. | I give the floor to the distinguished representative of | я предоставляю слово уважаемому представителю (bigmaxus) |
law | in a purported representative capacity on behalf of | в качестве представителя, якобы уполномоченного выступать от имени (Andy) |
Makarov. | in Australia the Prime-Minister is responsible to the House of Representatives | в Австралии премьер-министр отвечает перед палатой представителей |
busin. | in case of Seller representative absence | при неявке представителя Продавца |
commer. | Independent Representatives of Amway | НПА (bigmaxus) |
commer. | Independent Representatives of Amway | Независимые Представители Amway (bigmaxus) |
avia. | Inform the Carrier's representative of the contents of such messages | Информировать представителя Авиакомпании о содержании таких сообщений (Your_Angel) |
law | insult of representative of authority | оскорбление представителя власти |
O&G, sakh. | list of representative for the working group | состав представителей для работы в рамках рабочей группы (Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | listing of this representative gas composition | перечень компонентов этого представительного состава газа |
dipl. | local representatives of international ogranizations | местные представители международных организаций |
busin. | meeting of a committee of representatives | заседание комитета представителей |
econ. | meeting of representatives | собрание представителей |
law | meeting of representatives | встреча представителей |
foreig.aff. | Meetings of deputy permanent representatives | встречи заместителей постоянных представителей (B level; уровень Б) |
foreig.aff. | Meetings of permanent representatives at ambassador level | встречи постоянных представителей на уровне послов (A level; уровень А) |
manag. | member of a board of representatives | член совета представителей |
busin. | member of board of representatives | член совета представителей |
energ.ind. | Member of the House of Representatives | Член Палаты представителей (Австралия, США) |
gen. | Member of the House of Representatives | член палаты представителей (США) |
aerohydr. | method of representative blade element | метод расчёта путём замены винта эквивалентными элементами лопастей |
math. | method of representative sample | метод репрезентативной выборки |
mil. | Military Committee Representative Communications to the Private Office of the NATO Secretary General | сообщение представителя Военного комитета для личной канцелярии генерального секретаря НАТО |
foreig.aff. | Military Representative of the Ministry of Defence of the Russian Federation to SHAPE for Russian Forces in KFOR | Военный представитель Министерства обороны Российской Федерации при штабе ВГК ОВС НАТО в Европе по российскому воинскому контингенту в СДК. |
mil. | Military Representative Office of Ministry of Defence of the Russian Federation | ВП МО РФ (военное представительство министерства обороны Российской Федерации Montya) |
polit. | Mission of the Representative of the Secretary-General in the Dominican Republic | Миссия Представителя Генерального секретаря в Доминиканской Республике |
law | monarchy of representatives of nobility | сословно-представительная монархия |
transp. | National Association of Governors' Highway Safety representative | представитель Национальной ассоциации губернаторов по дорожной безопасности (NAGHSR Georgy Moiseenko) |
sec.sys. | National Security Committee of the US House of Representatives | Комитет по национальной безопасности Палаты представителей Конгресса США (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Office of ADG/Regional Representative, RAF1 | Бюро помощника Генерального директора / Регионального представителя |
org.name. | Office of ADG/Regional Representative, RAP1 | Бюро помощника Генерального директора / Регионального представителя |
org.name. | Office of Deputy Regional Representative | Канцелярия заместителя регионального представителя |
org.name. | Office of Deputy Regional Representative, RAF | Канцелярия заместителя регионального представителя |
mil., avia., NATO | Office of High Representative | Бюро высокого представителя |
org.name. | Office of Regional Representative | Бюро Регионального представителя |
org.name. | Office of Subregional Representative | Бюро Субрегионального представителя |
org.name. | Office of the Assistant Director-General/Deputy Regional Representative, RAF1 | Бюро помощника Генерального директора / Регионального представителя |
org.name. | Office of the Assistant Director-General/Deputy Regional Representative, RAP1 | Бюро помощника Генерального директора / Регионального представителя |
dipl. | Office of the High Representative | Управление Верховного представителя (Alexander Matytsin) |
foreig.aff. | Office of the High Representative | Управление Высокого представителя (OHR; УВП) |
NATO | Office of the High Representative | Бюро Высокого представителя (Босния) |
mil. | Office of the High Representative | Бюро Высокого представителя (Bosnia) |
org.name. | Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
gen. | Office of the IMF Resident Representative | Представительство МВФ (Lavrov) |
gen. | Office of the IMF Resident Representative | представительство (Lavrov) |
EBRD | Office of the Regional Representative | региональное представительство ЕБРР |
UN | Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря ООН по вопросу о детях и вооружённых конфликтах (un.org flying) |
dipl. | Office of the Special Representative for Trade Negotiations | отдел специального представителя по торговым переговорам (США) |
econ. | Office of the Special Representative for Trade Negotiations | Отдел специального представителя по торговым переговорам |
UN | Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict | Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооружённых конфликтах (grafleonov) |
org.name. | Office of the Subregional Representative | Бюро Субрегионального представителя |
org.name. | Office of the Subregional Representative, SAPA | Бюро Субрегионального представителя |
org.name. | Office of the Subregional Representative, SEU | Бюро Субрегионального представителя |
org.name. | Office of the Subregional Representative, SLC | Бюро Субрегионального представителя |
org.name. | Office of the Subregional Representative, SNE | Бюро Субрегионального представителя |
USA | Office of the United States Trade Representative | Офис Торгового представителя США (IB237) |
econ. | official representative of a joint venture | официальное лицо совместного предприятия |
foreig.aff. | OSCE Representative on Freedom of the Media | Представитель ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации |
polit. | OSCE Representative on Freedom of the Media | представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ (osce.org hellbourne) |
USA | Parliamentarian of the United States House of Representatives | Специалист по парламентским вопросам Палаты представителей США (Назначается спикером из числа беспартийных знатоков парламентских процедур для приватных консультаций конгрессменов по вопросам правил и процедур в палате, имеющимся прецедентам и для обобщения опыта.
clck.ru dimock) |
polit. | Permanent Representative of a country to the UN | постоянный представитель страны при ООН (ssn) |
mil. | personal representative of OCSE Acting Chairman | личный представитель действующего председателя ОБСЕ |
tax. | Power of Attorney and Declaration of Representative | "Доверенность и назначение представителя" (форма 2848; источник – irs.gov dimock) |
tax. | 2848 Power of Attorney and Declaration of Representative | Форма 2848 – "Доверенность и декларация представителя" |
law | procure the attendance of a representative | обеспечить явку представителя (sankozh) |
notar. | recall of a representative | отзыв депутата |
gen. | recall of a representative | отозвание представителя |
gen. | Regional Council of Authorised Representatives of the Sakhalin Indigenous Minorities | Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области (SEIC ABelonogov) |
gen. | Региональное представительство Общества с ограниченной ответственностью Regional Representative Office of Limited Liability Company | РП ООО (Alexey Lebedev) |
law | register of branches and representative offices of international organizations and foreign non-profit non-governmental organizations | реестр филиалов и представительств международных организаций и иностранных некоммерческих неправительственных организаций (Sergey.Cherednichenko) |
econ. | regulations of representative office | положение о представительстве компании |
law | representative agency of State power | представительный орган государственной власти |
O&G | representative area of the field | представительный участок месторождения (vatnik) |
gen. | representative bodies of municipalities | представительные органы муниципальных образований (ABelonogov) |
notar. | representative by operation of law | законный представитель |
Makarov. | representative collection of modern art | собрание картин, дающих представление о современном искусстве |
seism. | representative collection of records | представительный набор записей (землетрясений) |
med. | representative field of view | РПЗ (репрезентативное поле зрения Horacio_O) |
med. | representative field of view | репрезентативное поле зрения (РПЗ Horacio_O) |
mil., BrE, obs. | representative heads of the Services | главные представители трёх элементов вооружённых сил (начальники штабов—генерального, морского и воздушного) |
adv. | representative list of | репрезентативный список (clients, customers Sibiricheva) |
stat. | representative method of sampling | метод репрезентативной выборки |
math. | representative of | типичный для |
dat.proc. | representative of | репрезентативный для (igisheva) |
gen. | representative of | характеризующий (что-либо • Means are provided for comparing the compensated temperature signal with a signal representative of the set point temperature. I. Havkin) |
gen. | representative of | отражающий (См. пример в статье "характеризующий". I. Havkin) |
math. | representative of | характерный для |
avia. | representative of a carrier | представитель перевозчика |
econ. | representative of a firm | представитель фирмы |
patents. | representative of a party | представитель стороны |
law | representative of a public authority | представитель государственного органа (Alexander Demidov) |
notar. | representative of a victim | представитель потерпевшего (elsid) |
Gruzovik | representative of an American firm | представитель американской фирмы |
econ. | representative of an insurance company | агент страховой компании |
law | representative of authority | представитель власти |
railw. | representative of British railway practice | типичный для английских железных дорог |
product. | representative of commission | представитель комиссии (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, ethnol. | representative of European ethnicity | европеоид |
gen. | representative of European race | европеоид |
relig. | representative of faith | представитель духовенства (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | representative of juridical person | представитель юридического лица |
law | representative of law | представитель права (Andy) |
el. | representative of legal entity | представитель юридического лица |
el. | representative of legal person | представитель юридического лица |
gen. | representative of one's lineage | представитель своего рода (Technical) |
law | representative of power | представитель власти (пример употребления kiev.ua bojana) |
polit. | Representative of the Chechen Republic to Russia's Federation Council | Член Совета Федерации РФ от Чеченской республики (denghu) |
dipl. | representative of the diplomatic mission | сотрудник дипломатического представительства (в составе делегации) |
dipl. | representative of the embassy | представитель посольства |
Gruzovik, hist. | representative of the Enlightenment | просветитель |
Gruzovik, hist. | representative of the Enlightenment | просветительница |
sport. | representative of the federation | поверенный федерации |
law | representative of the interested party | представитель заинтересованного лица (Andrey Truhachev) |
polit. | representative of the management | представитель администрации |
inf. | representative of the People's Commissariat for Internal Affairs | энкавэдэшник (Anglophile) |
dipl. | representative of the permanent delegation | член постоянной делегации |
dipl. | representative of the permanent delegation | представитель постоянной делегации |
dipl. | representative of the press | представитель печати |
dipl. | representative of the protocol service | представитель протокольной службы |
Игорь Миг | Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights | уполномоченный РФ при Европейском суде по правам человека (ECtHR) |
gen. | Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights | Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека (Alexander Demidov) |
dipl. | representative of the trans-Atlantic quad | представитель трансатлантического квартета (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
polit. | representative of the workers | представитель рабочих |
product. | representative on behalf of | представитель от (Yeldar Azanbayev) |
antenn. | representative plot of equation | график, построенный по формуле |
Makarov. | representative selection of Elizabethan plays | сборник пьес елизаветинской эпохи, охватывающий широкий круг авторов |
IMF. | representative set of currencies | репрезентативный набор валют |
automat. | representative set of parts | набор представительных деталей |
adv. | representativeness representative of sample | репрезентативность выборки |
polit. | representatives from all walks of life | представители всех слоев населения (ssn) |
foreig.aff. | Representatives not belonging to a political group of the Assembly NR | Независимые депутаты, не входящие ни в одну из политических групп ПАСЕ |
econ. | representatives of business circles | представители деловых кругов |
dipl. | representatives of international organizations | представители международных организаций |
gen. | representatives of official bodies | представители официальных органов |
mil. | Representatives of the Member States | представители государств-членов |
foreig.aff. | Representatives of the MFA of the Russian Federation to the constituent entities of the Federation | Представители МИД России в субъектах Федерации |
Makarov. | representatives of the press | представители прессы |
notar. | resistance to a representative of authority or society acting as a peace officer | сопротивление представителю власти или общественности, выполняющему обязанности по охране общественного порядка |
law | resistance to representative of authority | сопротивление представителю власти |
road.wrk. | response representative of the contractor | ответственный представитель подрядчика |
Makarov. | responsible representative of the contractor | ответственный представитель подрядчика (с правами решения всех технических и экономических вопросов) |
gen. | Sakhalin Regional Council of Authorized Representatives of Indigenous Peoples of the North | Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области (РСУП КМНС СО, IP Council Alexander Demidov) |
Makarov. | seat in the House of Representatives | место в палате представителей |
polit., law | sending of representatives | представительство |
Gruzovik, obs. | senior representative of an artel | вытный |
Gruzovik, obs. | senior representative of an artel | вытчик |
dial., obs. | senior representative of an artel | вытчик |
USA | Sergeant at Arms of the United States House of Representatives | Пристав Палаты представителей (clck.ru dimock) |
math. | set of representatives | множество представителей |
Makarov. | Speaker of the House of Representatives | спикер палаты представителей |
UN, ecol. | Special Representative of the Secretary-General for Coordination of Cambodian Humanitarian Assistance Programmes | Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже |
NATO | Special Representative of the UN Secretary General | специальный представитель Генерального секретаря ООН |
mil. | Special Representative of the UN Secretary General | специальный представитель Генерального секретаря ООН (SRSG) |
notar. | special sessions of representative bodies | чрезвычайные сессии представительных органов |
busin. | staff representative on board of directors | представитель персонала в совете директоров |
manag. | staff representative on the board of directors | представитель персонала в совете директоров |
dipl. | statement by a representative of a country | заявление представителя какой-либо страны |
math. | system of common representatives | система общих представителей |
math. | system of distinct representatives | система различных представителей |
mil., avia. | technical representative of the contracting officer | технический представитель должностного лица, ответственного за заключение контракта |
dipl. | that execution of this Agreement has been signed by authorized representative | что настоящее соглашение было подписано уполномоченными представителями (Your_Angel) |
Makarov. | the audience was representative of all creeds and political beliefs | среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений |
Makarov. | the Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling | Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга |
Makarov. | the Bureau international de la Recuperation BIR bids to become the universal representative of recycling | международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга |
energ.ind. | the House of Representatives | палата представителей (Конгресса США) |
Makarov. | the House of Representatives | палата представителей |
Makarov. | the House of Representatives has approved legislation granting unprecedented trade privileges to countries in Africa | Палата представителей одобрила закон, предоставляющий беспрецедентные торговые льготы африканским странам |
gen. | the meeting was presided over by a representative of the committee | на собрании председательствовал представитель комитета |
gen. | the meeting was presided over by a representative of the Soviet Peace Committee | на собрании председательствовал представитель Советского комитета защиты мира |
Makarov. | the mole is the sole British representative of the family | крот – единственный представитель этого семейства в Англии |
gen. | the Office of the U.S. Trade Representative | торговая палата США, Управление торгового представительства США (торговая палата США, Упраление торгового представительства США Valukha) |
lab.law. | the representative body of the organisation's employees | представительный орган работников организации |
publ.law. | the State Register of Accredited Branches and Representative Offices of Foreign Legal Entities | Государственный реестр аккредитованных филиалов и представительств иностранных юридических лиц (Polymath) |
math. | the system of distinct representatives | система различных представителей |
lit. | The Tramp is as certainly representative of humanity, as many-sided and as mysterious as Hamlet, and it seems unlikely that any dancer or actor can ever have excelled him in eloquence, variety or poignancy of motion. | Чаплинский бродяга так же глубоко человечен, многообразен и загадочен, как Гамлет, и вряд ли кто из актёров и танцоров мог превзойти его в красноречии, разнообразии и отточенности движения. (Th. Huff) |
Makarov. | the values of several representative bond moments are given in Table 5 | в таблице 5 даны значения нескольких характерных моментов связи |
real.est. | them as representative of the value and return on | в подтверждение той ценности и экономической пользы |
math. | there is some concern whether a strain pulse measured by a gauge on the surface of a bar rod is representative of the wave travelling down its interior | внутри |
gen. | Uniform State Register of accredited representative offices of foreign companies on the territory of the Russian Federation | Cводный государственный реестр аккредитованных на территории Российской Федерации представительств иностранных компаний (palata.ru AndersonM) |
org.name. | United Nations Office of the High Representative | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
UN | United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries | КВПНРМ (shpak_07) |
UN | United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам (shpak_07) |
USA | United States House of Representatives Page | пажи Палаты представителей США (clck.ru dimock) |
dipl. | welcome to the representative of | приветствие в адрес представителя |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |
Gruzovik, inf. | wife of a senior representative | старшиниха |