DictionaryForumContacts

Terms containing represent and warrant | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
O&G, tengiz.contractor represents, warrants and covenants thatподрядчик заверяет, гарантирует и обязуется, что (Aiduza)
gen.hereby represent and warrant thatнастоящим подтверждать, что (Alexander Demidov)
gen.hereby represent and warrant thatнастоящим сообщать, что (Alexander Demidov)
avia.hereby warrants and represents toнастоящим гарантирует и разъясняет (Your_Angel)
lawjointly and severally represent, warrant and covenant to A as followsсовместно и каждый в отдельности представляют, гарантируют и договариваются с A о следующем (gennier)
law, contr.represent and warrantзаверять и гарантировать (ART Vancouver)
lawrepresent and warrantзаявлять и гарантировать (Viacheslav Volkov)
busin.represent and warrantзаверять (to Nyufi)
gen.represent and warrantгарантировать (Хороший английский и хороший русский стремятся к переводу этой фразы по направлению EN -> RUS одним словом, по крайней мере в договорах. schnuller)
lawrepresent and warrant thatвыступать с заверениями и гарантиями в том, что (Alexander Matytsin)
lawrepresent and warrant toЛизингодатель заверяет и гарантирует Лизингополучателю следующее (ПАДЕЖ! Andrew052)
lawrepresent and warrant to someone.выступать с заверениями и гарантиями перед (кем-либо Alexander Matytsin)
lawrepresent and warrant to each otherвыступать с взаимными заверениями и гарантиями (Alexander Matytsin)
lawrepresent and warrant to each otherвыступать с заверениями и гарантиями перед друг другом (Alexander Matytsin)
lawrepresent, warrant and covenantзаявлять, гарантировать и принимать на себя обязательства (Viacheslav Volkov)
O&G, sakh.represents and warrants thatзаверяет и гарантирует, что
law, contr.represents, warrants and covenantsзаверяет, гарантирует и обязуется, что (XYZ represents, warrants and covenants to and with ABC that ...-- перед ABC ART Vancouver)
notar.the Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any companyпродавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используется (4uzhoj)
lawyou represent, warrant and agree to ensureвы заявляете, гарантируете и согласны обеспечить

Get short URL