Subject | English | Russian |
ling. | accurately rendered in the target language | точно изложенный на языке перевода (Alex_Odeychuk) |
account. | act of acceptance of the rendered services under Consulting agreement | акт приёмки оказанных услуг по соглашению об оказании консультационных услуг (snowleopard) |
law | Act of delivery-acceptance for rendered services | Акт сдачи-приёмки услуг (Konstantin 1966) |
bank. | act of rendered services | акт выполненных работ (Alik-angel) |
construct. | Act of rendered services delivery-acceptance | Акта сдачи-приёмки выполненных услуг (ESh) |
Makarov. | air is rendered irrespirable | атмосфера становится непригодной для дыхания |
Makarov. | all your immunities are rendered insecure by this change | в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот |
econ. | All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
econ. | All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | ОКУН (MichaelBurov) |
econ. | All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
gen. | All-Russian Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (E&Y ABelonogov) |
econ. | All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | ОКУН (MichaelBurov) |
econ. | All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
econ. | All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
law | Application about the correction of errors maden at the rendered documents for the registration | Заявление об исправлении ошибок, допущенных в ранее представленных для регистрации документах (Konstantin 1966) |
Apollo-Soyuz | be rendered inoperative | отказывать |
IT | be rendered on screen | отображаться на экране (Alex_Odeychuk) |
O&G, tengiz. | be rendered safe | предусматривать безопасным (рабочий вариант перевода, напр., "Rooms shown as non-hazardous are rendered safe by means of positive pressurisation..." Aiduza) |
oil | be rendered safe | предусматривать взрывобезопасными (рабочий вариант перевода, напр., "Rooms shown as non-hazardous are rendered safe by means of positive pressurisation..." Aiduza) |
Gruzovik | be rendered senseless by a blow | глушиться |
gen. | be rendered speechless | потерять дар речи (alia20) |
gen. | be rendered speechless with rage | онеметь от ярости |
law | be rendered unenforceable | стать неисполнимым (ART Vancouver) |
progr. | be rendered unmaintainable | утрачивать лёгкость в сопровождении (говоря о программном коде Alex_Odeychuk) |
gen. | be rendered unsuitable for further use | прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov) |
gen. | be rendered unsuitable for further use | прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД) |
amer. | be rendered useless | оказаться бесполезным (When the brakes failed, the car was rendered useless. Val_Ships) |
gen. | be rendered useless | становится бессмысленным (gennier) |
dipl. | be rendered void | стать недействительным |
law | be rendered void | стать быть признанным недействительным (Butterfly812) |
dipl. | become rendered void | стать недействительным |
Makarov. | certain expressions in other languages cannot be properly rendered into English | некоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский |
busin. | certificate about the rendered services | акт об оказанных услугах (dimock) |
busin. | Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Services | акт приёма-передачи предоставленных услуг (otlichnic) |
gen. | Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Services | Акта сдачи-приёмки выполненных услуг (Oksanut) |
gen. | certificate of rendered services | акт об оказании услуг (VictorMashkovtsev) |
meat. | country-rendered lard | жир местной вытопки (получаемый в открытых котлах из смешанного свиного жиросырья) |
Makarov. | country-rendered lard | лярд местной вытопки (получаемый в открытых котлах из смешанного свиного жиросырья) |
gen. | cream-vegetable rendered mixture | сливочно-растительная топленая смесь (Регина Тихоход) |
econ. | depression rendered thousands idle | из-за кризиса тысячи людей остались без работы |
food.ind. | direct-fire rendered fat | жир огневой вытопки |
food.ind. | dry-rendered fat | жир сухой вытопки |
meat. | dry-rendered lard | жир сухой вытопки |
Makarov. | dry-rendered lard | лярд сухой вытопки |
Makarov. | dry-rendered tallow | жир сухой вытопки |
Makarov. | dry-rendered tankage | непищевая шквара сухой вытопки |
law | during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period | в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период (Konstantin 1966) |
IT | field-rendered animation | анимация, воспроизведённая с использованием полей (чередующихся полукадров) |
idiom. | have been rendered a shell of its former self | стать бледной тенью самого себя (usnews.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have rendered great services to one's country | иметь большие заслуги перед страной |
Makarov. | he has rendered an account for payment | он предъявил счёт к оплате |
gen. | he has rendered great services to his home town | у него большие заслуги перед родным городом |
gen. | he rendered Hamlet very well | он очень хорошо сыграл роль Гамлета |
Makarov. | he rendered himself prisoner of war | он сдался в плен |
gen. | he rendered valuable assistance | он оказал ценную помощь |
Makarov. | he was rendered speechless by her reply | он потерял дар речи, услышав её ответ |
Makarov. | he was rendered unconscious by his wound | от раны он потерял сознание |
Makarov. | his alertness rendered it impossible to seize him | он был так внимателен, что схватить его было невозможно |
gen. | his alertness rendered it impossible to seize him | он был так осторожен, что схватить его было невозможно |
mil. | IED rendered safe | СВУ обезврежено (сообщение Val_Ships) |
law | in the event of violation of the payment due dates for the rendered services by the Customer | в случае нарушения Заказчиком сроков оплаты оказанных услуг |
law | judgement rendered against | судебное решение, вынесенное в пользу стороны (против) |
law | judgement rendered against | судебное решение, вынесенное против стороны |
law | judgement rendered for | судебное решение, вынесенное в пользу стороны (против) |
law | judgment rendered against | судебное решение, вынесенное против стороны |
notar. | judgment rendered against defendant in his absence | заочное решение |
law | judgment rendered for | судебное решение, вынесенное в пользу стороны |
gen. | judgment rendered in a trial | решение суда, принятое по результатам судебного разбирательства (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.) |
notar. | judgment rendered in consequence of nonappearance of the defendant | заочное решение |
law | judgment upon any arbitral award rendered may be entered in any court having jurisdiction thereof | арбитражное решение может быть исполнено в любом суде, к подсудности которого относится спор (к подсудности нельзя относиться, подсудность можно соблюдать: с соблюдением правил подсудности lim) |
law | Judgment upon any award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereof | Любое решение, вынесенное арбитрами, может быть признано и обращено к исполнению любым судом соответствующей юрисдикции (Ying) |
law | judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction | решение по арбитражному решению может быть вынесено любым компетентным судом ('More) |
law | judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction | Арбитражное решение, вынесенное третейским судьёй, может быть принято с занесением в производство в любом суде соответствующей юрисдикции (Iван) |
law | Judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction | Арбитражное решение может быть приведено в исполнение в любом компетентном суде (Nyufi) |
law | Judgment upon the award rendered may be entered into any court | судебный процесс по арбитражному решению может быть открыт возбуждён в любом суде (Andy) |
food.ind. | kettle rendered flavor | котловый привкус |
busin. | loan against rendered services | ссуда под оказанные услуги |
busin. | loan against rendered services | ссуда под оказание услуг |
meat. | open kettle-rendered lard | жир котельной вытопки (вытапливаемый в открытом котле) |
Makarov. | open kettle-rendered lard | лярд котельной вытопки (вытапливаемый в открытом котле) |
gen. | painter rendered a very good likeness | художнику удалось хорошо передать сходство |
gen. | painter rendered a very good likeness | художник тонко уловил сходство |
meat. | pressure-rendered lard | жир, вытопленный под давлением |
Makarov. | pressure-rendered lard | лярд, вытопленный под давлением |
progr. | real-time rendered display | визуализация в РМВ (ssn) |
automat. | real-time rendered display | визуализация в реальном масштабе времени |
Makarov. | real-time rendered display | визуализация в реальном масштабе времени |
chem. | rendered alkaline | подщелоченный |
avia. | rendered as airworthy | доведённый до уровня годности к полётам |
tech. | rendered brickword | кладка с гидроизоляционной облицовкой |
tech. | rendered brickwork | кладка с гидроизоляционной облицовкой |
food.ind. | rendered butter | топлёное масло |
food.ind. | rendered butter | расплавленное масло |
agric. | rendered fat | топлёное сало |
food.ind. | rendered fat | жир от вытопки |
agric. | rendered fat | топец |
meat. | rendered fat | жир, полученный вытопкой |
tech. | rendered fat | топлёный жир |
food.ind. | rendered fat receiver | сборник топленого жира |
construct. | rendered finish | штукатурная отделка (Евгений Киян) |
construct. | rendered harmless | обезвреженный |
IT | rendered image | тонированное изображение (в трёхмерной машинной графике) |
automat. | rendered image | изображение на экране |
gen. | rendered immobile | лишённый подвижности (As a result, the tanks were rendered immobile and subsequently burned due to repeated attacks. Abysslooker) |
gen. | rendered immobile | неспособный двигаться (When my mother was rendered immobile, for example, my sister called some of her friends and asked them to drop off food. • Dr. Benson said it is not uncommon to see dogs that are rendered practically immobile by a combination of weight and joint or bone issues. Abysslooker) |
food.ind. | rendered insensible | оглушённый |
Makarov. | rendered lard | топлёный свиной жир |
gen. | rendered moot | изживший себя (более не актуальный, уже не имеющий значение, потерявший уместность fttoa) |
comp. | rendered non-personal | переведенный в категорию данных, не относящихся к персональным (sankozh) |
comp. | rendered object | тонированный объект |
gen. | rendered obsolete | ставший устаревшим (т.е. устаревший вынужденно, из-за каких-либо внешних причин либо обстоятельств, напр., "existing equipment rendered obsolete by innovations" aeolis) |
comp., MS | rendered output | выводимые данные (The output from a rendering extension) |
cook. | rendered pork fat | смалец (Анна Ф) |
cook. | rendered pork fat | топлёное свиное сало (Анна Ф) |
comp., MS | rendered report | отчёт, готовый для просмотра |
law | Rendered Service Acceptance Act | акт приёмки оказанных услуг (soul82) |
account. | rendered services | оказанные услуги |
account. | rendered services | выполненные работы |
mus. | rendered stems | стэмы (denchik) |
mus. | rendered stems | обработанные мультитреки (используются для сведения denchik) |
Makarov. | rendered tallow | топлёный жир низших сортов |
gen. | rendered tallow | топлёное сало |
comp. | rendered texture | тонированная текстура |
product. | rendered uninhabitable | приведённый в негодность (Yeldar Azanbayev) |
law | rendered unlawful | объявляемый незаконным |
archit. | rendered view | трёхмерный вид (в планировании, например hitechcaddservices.com bojana) |
product. | rendered worthless | приведённый в негодность (Yeldar Azanbayev) |
bank. | report for rendered services | акт выполненных работ (Alik-angel) |
econ. | Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
econ. | Russia Classifier of Services Rendered to the Public | ОКУН (MichaelBurov) |
econ. | Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
progr. | server-rendered web app | веб-приложение с отрисовкой на стороне сервера (rocicorp.dev Alex_Odeychuk) |
SAP. | services rendered date | дата выполнения услуг |
law | services rendered sheet | лист учёта оказанных услуг (nsurance forms, doctors services rendered sheets and other. incoming documents are often electronically imaged by scanning ...) |
gen. | services rendered to the buyer | работу сдал |
gen. | statement of rendered services | акт выполненных работ (LenaSH) |
tax. | tax on paid services rendered to the population and on retail sales | Налог за оказание платных услуг населению и c розничных продаж (Taxation of KR newikova) |
Makarov. | the air is rendered irrespirable | атмосфера становится непригодной для дыхания |
patents. | the amended part of the description shall be rendered on special sheets | изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах |
gen. | the artist rendered his expression faithfully | художник верно уловил выражение его лица |
Makarov. | the assistance is rendered with no strings attached | эта помощь оказывается без каких-либо условий |
Makarov. | the car accident rendered him helpless | в результате автомобильной катастрофы он остался инвалидом |
law | the cost of services rendered by the Contractor | Стоимость оказанных Исполнителем услуг |
econ. | the depression rendered thousands idle | из-за кризиса тысячи людей остались без работы |
gen. | the document was rendered into several languages | документ был переведён на несколько языков |
Makarov. | the fat is rendered down into lard | сало перетоплено |
Makarov. | the painter rendered a very good likeness of his subject | художнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходство |
gen. | the painter rendered a very good likeness of his subject | художнику удалось хорошо передать сходство |
gen. | the painter rendered a very good likeness of his subject | художник тонко уловил сходство |
Makarov. | the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием |
Makarov. | the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением |
Makarov. | the shock rendered him speechless | от потрясения он не мог сказать ни слова |
gen. | the town was rendered up to the enemy | город был сдан неприятелю |
Makarov. | the town was rendered up to the enemy | город был сдан неприятелю |
gen. | they rendered themselves prisoners of war | они сдались в плен |
gen. | this is their due, and which ought to be rendered to them by all people | это их заслуга, и должно им воздать за это всем народом |
progr. | UML diagrams are human-readable and yet are easily rendered by computers | UML-диаграммы легко воспринимаются и при этом без труда генерируются компьютерами (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
med.appl. | Volume Rendered Technique | метод объёмного рендеринга (vdengin) |
food.ind. | wet-rendered fat | жир мокрой вытопки |
meat. | wet-rendered lard | жир мокрой вытопки |
Makarov. | wet-rendered lard | лярд мокрой вытопки |
Makarov. | wet-rendered tallow | жир мокрой вытопки |
meat. | wet-rendered tankage | техническая шквара мокрой вытопки |
Makarov. | wet-rendered tankage | непищевая шквара мокрой вытопки |
Makarov. | whale blubber is rendered down to make oil | китовую ворвань перетапливают на жир |
Makarov. | you have rendered my meaning accurately | вы передали мою мысль точно |