DictionaryForumContacts

Terms containing rendered | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
ling.accurately rendered in the target languageточно изложенный на языке перевода (Alex_Odeychuk)
account.act of acceptance of the rendered services under Consulting agreementакт приёмки оказанных услуг по соглашению об оказании консультационных услуг (snowleopard)
lawAct of delivery-acceptance for rendered servicesАкт сдачи-приёмки услуг (Konstantin 1966)
bank.act of rendered servicesакт выполненных работ (Alik-angel)
construct.Act of rendered services delivery-acceptanceАкта сдачи-приёмки выполненных услуг (ESh)
Makarov.air is rendered irrespirableатмосфера становится непригодной для дыхания
Makarov.all your immunities are rendered insecure by this changeв результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот
econ.All-Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov)
econ.All-Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОКУН (MichaelBurov)
econ.All-Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov)
gen.All-Russian Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (E&Y ABelonogov)
econ.All-Union Classifier of Services Rendered to the PublicОКУН (MichaelBurov)
econ.All-Union Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov)
econ.All-Union Classifier of Services Rendered to the PublicОбщесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov)
lawApplication about the correction of errors maden at the rendered documents for the registrationЗаявление об исправлении ошибок, допущенных в ранее представленных для регистрации документах (Konstantin 1966)
Apollo-Soyuzbe rendered inoperativeотказывать
ITbe rendered on screenотображаться на экране (Alex_Odeychuk)
O&G, tengiz.be rendered safeпредусматривать безопасным (рабочий вариант перевода, напр., "Rooms shown as non-hazardous are rendered safe by means of positive pressurisation..." Aiduza)
oilbe rendered safeпредусматривать взрывобезопасными (рабочий вариант перевода, напр., "Rooms shown as non-hazardous are rendered safe by means of positive pressurisation..." Aiduza)
Gruzovikbe rendered senseless by a blowглушиться
gen.be rendered speechlessпотерять дар речи (alia20)
gen.be rendered speechless with rageонеметь от ярости
lawbe rendered unenforceableстать неисполнимым (ART Vancouver)
progr.be rendered unmaintainableутрачивать лёгкость в сопровождении (говоря о программном коде Alex_Odeychuk)
gen.be rendered unsuitable for further useприйти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov)
gen.be rendered unsuitable for further useприйти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД)
amer.be rendered uselessоказаться бесполезным (When the brakes failed, the car was rendered useless. Val_Ships)
gen.be rendered uselessстановится бессмысленным (gennier)
dipl.be rendered voidстать недействительным
lawbe rendered voidстать быть признанным недействительным (Butterfly812)
dipl.become rendered voidстать недействительным
Makarov.certain expressions in other languages cannot be properly rendered into Englishнекоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский
busin.certificate about the rendered servicesакт об оказанных услугах (dimock)
busin.Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Servicesакт приёма-передачи предоставленных услуг (otlichnic)
gen.Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered ServicesАкта сдачи-приёмки выполненных услуг (Oksanut)
gen.certificate of rendered servicesакт об оказании услуг (VictorMashkovtsev)
meat.country-rendered lardжир местной вытопки (получаемый в открытых котлах из смешанного свиного жиросырья)
Makarov.country-rendered lardлярд местной вытопки (получаемый в открытых котлах из смешанного свиного жиросырья)
gen.cream-vegetable rendered mixtureсливочно-растительная топленая смесь (Регина Тихоход)
econ.depression rendered thousands idleиз-за кризиса тысячи людей остались без работы
food.ind.direct-fire rendered fatжир огневой вытопки
food.ind.dry-rendered fatжир сухой вытопки
meat.dry-rendered lardжир сухой вытопки
Makarov.dry-rendered lardлярд сухой вытопки
Makarov.dry-rendered tallowжир сухой вытопки
Makarov.dry-rendered tankageнепищевая шквара сухой вытопки
lawduring 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting periodв течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период (Konstantin 1966)
ITfield-rendered animationанимация, воспроизведённая с использованием полей (чередующихся полукадров)
idiom.have been rendered a shell of its former selfстать бледной тенью самого себя (usnews.com Alex_Odeychuk)
Makarov.have rendered great services to one's countryиметь большие заслуги перед страной
Makarov.he has rendered an account for paymentон предъявил счёт к оплате
gen.he has rendered great services to his home townу него большие заслуги перед родным городом
gen.he rendered Hamlet very wellон очень хорошо сыграл роль Гамлета
Makarov.he rendered himself prisoner of warон сдался в плен
gen.he rendered valuable assistanceон оказал ценную помощь
Makarov.he was rendered speechless by her replyон потерял дар речи, услышав её ответ
Makarov.he was rendered unconscious by his woundот раны он потерял сознание
Makarov.his alertness rendered it impossible to seize himон был так внимателен, что схватить его было невозможно
gen.his alertness rendered it impossible to seize himон был так осторожен, что схватить его было невозможно
mil.IED rendered safeСВУ обезврежено (сообщение Val_Ships)
lawin the event of violation of the payment due dates for the rendered services by the Customerв случае нарушения Заказчиком сроков оплаты оказанных услуг
lawjudgement rendered againstсудебное решение, вынесенное в пользу стороны (против)
lawjudgement rendered againstсудебное решение, вынесенное против стороны
lawjudgement rendered forсудебное решение, вынесенное в пользу стороны (против)
lawjudgment rendered againstсудебное решение, вынесенное против стороны
notar.judgment rendered against defendant in his absenceзаочное решение
lawjudgment rendered forсудебное решение, вынесенное в пользу стороны
gen.judgment rendered in a trialрешение суда, принятое по результатам судебного разбирательства (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.)
notar.judgment rendered in consequence of nonappearance of the defendantзаочное решение
lawjudgment upon any arbitral award rendered may be entered in any court having jurisdiction thereofарбитражное решение может быть исполнено в любом суде, к подсудности которого относится спор (к подсудности нельзя относиться, подсудность можно соблюдать: с соблюдением правил подсудности lim)
lawJudgment upon any award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereofЛюбое решение, вынесенное арбитрами, может быть признано и обращено к исполнению любым судом соответствующей юрисдикции (Ying)
lawjudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionрешение по арбитражному решению может быть вынесено любым компетентным судом ('More)
lawjudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionАрбитражное решение, вынесенное третейским судьёй, может быть принято с занесением в производство в любом суде соответствующей юрисдикции (Iван)
lawJudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionАрбитражное решение может быть приведено в исполнение в любом компетентном суде (Nyufi)
lawJudgment upon the award rendered may be entered into any courtсудебный процесс по арбитражному решению может быть открыт возбуждён в любом суде (Andy)
food.ind.kettle rendered flavorкотловый привкус
busin.loan against rendered servicesссуда под оказанные услуги
busin.loan against rendered servicesссуда под оказание услуг
meat.open kettle-rendered lardжир котельной вытопки (вытапливаемый в открытом котле)
Makarov.open kettle-rendered lardлярд котельной вытопки (вытапливаемый в открытом котле)
gen.painter rendered a very good likenessхудожнику удалось хорошо передать сходство
gen.painter rendered a very good likenessхудожник тонко уловил сходство
meat.pressure-rendered lardжир, вытопленный под давлением
Makarov.pressure-rendered lardлярд, вытопленный под давлением
progr.real-time rendered displayвизуализация в РМВ (ssn)
automat.real-time rendered displayвизуализация в реальном масштабе времени
Makarov.real-time rendered displayвизуализация в реальном масштабе времени
chem.rendered alkalineподщелоченный
avia.rendered as airworthyдоведённый до уровня годности к полётам
tech.rendered brickwordкладка с гидроизоляционной облицовкой
tech.rendered brickworkкладка с гидроизоляционной облицовкой
food.ind.rendered butterтоплёное масло
food.ind.rendered butterрасплавленное масло
agric.rendered fatтоплёное сало
food.ind.rendered fatжир от вытопки
agric.rendered fatтопец
meat.rendered fatжир, полученный вытопкой
tech.rendered fatтоплёный жир
food.ind.rendered fat receiverсборник топленого жира
construct.rendered finishштукатурная отделка (Евгений Киян)
construct.rendered harmlessобезвреженный
ITrendered imageтонированное изображение (в трёхмерной машинной графике)
automat.rendered imageизображение на экране
gen.rendered immobileлишённый подвижности (As a result, the tanks were rendered immobile and subsequently burned due to repeated attacks. Abysslooker)
gen.rendered immobileнеспособный двигаться (When my mother was rendered immobile, for example, my sister called some of her friends and asked them to drop off food.Dr. Benson said it is not uncommon to see dogs that are rendered practically immobile by a combination of weight and joint or bone issues. Abysslooker)
food.ind.rendered insensibleоглушённый
Makarov.rendered lardтоплёный свиной жир
gen.rendered mootизживший себя (более не актуальный, уже не имеющий значение, потерявший уместность fttoa)
comp.rendered non-personalпереведенный в категорию данных, не относящихся к персональным (sankozh)
comp.rendered objectтонированный объект
gen.rendered obsoleteставший устаревшим (т.е. устаревший вынужденно, из-за каких-либо внешних причин либо обстоятельств, напр., "existing equipment rendered obsolete by innovations" aeolis)
comp., MSrendered outputвыводимые данные (The output from a rendering extension)
cook.rendered pork fatсмалец (Анна Ф)
cook.rendered pork fatтоплёное свиное сало (Анна Ф)
comp., MSrendered reportотчёт, готовый для просмотра
lawRendered Service Acceptance Actакт приёмки оказанных услуг (soul82)
account.rendered servicesоказанные услуги
account.rendered servicesвыполненные работы
mus.rendered stemsстэмы (denchik)
mus.rendered stemsобработанные мультитреки (используются для сведения denchik)
Makarov.rendered tallowтоплёный жир низших сортов
gen.rendered tallowтоплёное сало
comp.rendered textureтонированная текстура
product.rendered uninhabitableприведённый в негодность (Yeldar Azanbayev)
lawrendered unlawfulобъявляемый незаконным
archit.rendered viewтрёхмерный вид (в планировании, например hitechcaddservices.com bojana)
product.rendered worthlessприведённый в негодность (Yeldar Azanbayev)
bank.report for rendered servicesакт выполненных работ (Alik-angel)
econ.Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov)
econ.Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОКУН (MichaelBurov)
econ.Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov)
progr.server-rendered web appвеб-приложение с отрисовкой на стороне сервера (rocicorp.dev Alex_Odeychuk)
SAP.services rendered dateдата выполнения услуг
lawservices rendered sheetлист учёта оказанных услуг (nsurance forms, doctors services rendered sheets and other. incoming documents are often electronically imaged by scanning ...)
gen.services rendered to the buyerработу сдал
gen.statement of rendered servicesакт выполненных работ (LenaSH)
tax.tax on paid services rendered to the population and on retail salesНалог за оказание платных услуг населению и c розничных продаж (Taxation of KR newikova)
Makarov.the air is rendered irrespirableатмосфера становится непригодной для дыхания
patents.the amended part of the description shall be rendered on special sheetsизменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах
gen.the artist rendered his expression faithfullyхудожник верно уловил выражение его лица
Makarov.the assistance is rendered with no strings attachedэта помощь оказывается без каких-либо условий
Makarov.the car accident rendered him helplessв результате автомобильной катастрофы он остался инвалидом
lawthe cost of services rendered by the ContractorСтоимость оказанных Исполнителем услуг
econ.the depression rendered thousands idleиз-за кризиса тысячи людей остались без работы
gen.the document was rendered into several languagesдокумент был переведён на несколько языков
Makarov.the fat is rendered down into lardсало перетоплено
Makarov.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходство
gen.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожнику удалось хорошо передать сходство
gen.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожник тонко уловил сходство
Makarov.the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translationпроцесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием
Makarov.the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translationпроцесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением
Makarov.the shock rendered him speechlessот потрясения он не мог сказать ни слова
gen.the town was rendered up to the enemyгород был сдан неприятелю
Makarov.the town was rendered up to the enemyгород был сдан неприятелю
gen.they rendered themselves prisoners of warони сдались в плен
gen.this is their due, and which ought to be rendered to them by all peopleэто их заслуга, и должно им воздать за это всем народом
progr.UML diagrams are human-readable and yet are easily rendered by computersUML-диаграммы легко воспринимаются и при этом без труда генерируются компьютерами (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
med.appl.Volume Rendered Techniqueметод объёмного рендеринга (vdengin)
food.ind.wet-rendered fatжир мокрой вытопки
meat.wet-rendered lardжир мокрой вытопки
Makarov.wet-rendered lardлярд мокрой вытопки
Makarov.wet-rendered tallowжир мокрой вытопки
meat.wet-rendered tankageтехническая шквара мокрой вытопки
Makarov.wet-rendered tankageнепищевая шквара мокрой вытопки
Makarov.whale blubber is rendered down to make oilкитовую ворвань перетапливают на жир
Makarov.you have rendered my meaning accuratelyвы передали мою мысль точно

Get short URL