Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
remotest
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
Makarov.
have not the
remotest
idea of
something
не иметь ни малейшего понятия о
(чем-либо)
Makarov.
have not the
remotest
notion of
something
не иметь ни малейшего понятия о
(чем-либо)
Makarov.
he had not the
remotest
conception of it
он не имел ни малейшего представления об этом
Makarov.
he had not the
remotest
conception of it
он не имел ни малейшего понятия об этом
gen.
he hasn't the
remotest
conception
он не имеет ни малейшего представления
gen.
his fame has spread to the
remotest
villages
слава о нём дошла до самых глухих деревень
gen.
I have not the
remotest
notion
не имею ни малейшего представления
(I am afraid that I have not the remotest notion what you are talking about.
ART Vancouver
)
inf.
I haven't the
remotest
не имею ни малейшего представления
(
ART Vancouver
)
inf.
I haven't the
remotest
не имею никакого понятия
(
ART Vancouver
)
inf.
I haven't the
remotest
idea.
я не имею ни малейшего представления
(
Andrey Truhachev
)
Gruzovik
in the
remotest
depths of the country
в глухой провинции
gen.
in the
remotest
part of Asia
в глубине азиатского материка
gen.
not desire in the
remotest
не иметь ни малейшего желания
(
musichok
)
gen.
not the
remotest
chance of success
ни малейшей надежды на успех
gen.
not the
remotest
chance of success
ни малейшего шанса на успех
gen.
not the
remotest
idea
ни малейшего представления
gen.
not to have the
remotest
conception
не иметь ни малейшего представления
gen.
remote
times
давно прошедшие времена
gen.
remoter
areas
окраины
(
Liv Bliss
)
law
remoter
issue
внуки, правнуки умершего
(
BlueEyedLady
)
gen.
remoter
issue
более далёкий потомок
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
issue
более далёкий потомок по прямой линии
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
issue
более отдалённый потомок по прямой линии
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
issue
более отдалённый прямой потомок
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
issue
более отдалённый потомок
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
scion
более отдалённый потомок по прямой линии
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
scion
более далёкий потомок по прямой линии
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
scion
более далёкий потомок
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
scion
более отдалённый прямой потомок
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
remoter
scion
более отдалённый потомок
(
Vadim Rouminsky
)
Makarov.
some say that gleams of a
remoter
world visit the soul in sleep
говорят, что отблески далёкого мира посещают душу во сне
Makarov.
the news reached the
remotest
corners of the earth
эта новость дошла до самых отдалённых уголков земли
gen.
the
remotest
idea
приблизительное представление
gen.
the
remotest
idea
смутное представление
gen.
the
remotest
idea
малейшее понятие
gen.
the
remotest
notion
приблизительное представление
gen.
the
remotest
notion
смутное представление
gen.
the
remotest
notion
малейшее понятие
Makarov.
their conversation had not the
remotest
meaning for him
он совершенно не понимал, о чём они говорят
gen.
there is not the
remotest
resemblance
нет ни малейшего сходства
(between ... and ... – между ... и ...
Alex_Odeychuk
)
Get short URL