Subject | English | Russian |
gen. | a picture to remember somebody or something by | фотография на память (andrei+++) |
Makarov. | as one gets older one does not remember as one used to | с годами память слабеет |
gen. | as one gets older one doesn't remember as one used to | с годами память слабеет |
Makarov. | bear with me while I try to remember exactly what he said | потерпите немножко, пока я пытаюсь вспомнить, что же он точно сказал |
Makarov. | chief thing to remember is this | прежде всего нужно запомнить следующее |
inf. | did you remember to collect your umbrella from the repair shop from her place, from her, etc.? | ты не забыл зайти за своим зонтом в мастерскую и т.д.? |
gen. | did you remember to post the letters? | вы не забыли опустить письма? |
gen. | do you happen to remember his name? | вы, случайно, не помните его имени? |
gen. | easy to remember | запоминающийся (AlaskaGirl) |
comp. | easy-to-remember | легко запоминающийся (адрес translator911) |
sec.sys. | easy-to-remember password | легко запоминаемый пароль |
commun. | easy-to-remember phone number | красивый телефонный номер ('More) |
inf. | fail to remember | позабыть |
inf. | fail to remember | позабыться |
Gruzovik, inf. | fail to remember | позабываться (impf of позабыться) |
inf. | fail to remember | позабываться |
gen. | give me something to remember you by | подарите мне что-нибудь на память |
gen. | give me your picture to remember you by | подарите мне на память вашу карточку |
gen. | give someone something to remember by | подарить на память (He gave her a ring to remember him by bienheureuse) |
fig.of.sp. | give something to remember one by | показать, где раки зимуют (He will give her something to remember him by – он ей покажет, где раки зимуют Leonid Dzhepko) |
data.prot. | hard-to-remember password | труднозапоминаемый пароль |
sec.sys. | hard-to-remember password | трудно запоминаемый пароль |
Makarov. | he did not remember to take his maps with him | он забыл взять с собой карты |
gen. | he frowned trying to remember something | он хмурился, стараясь вспомнить что-то |
gen. | he gets frustrated when he can't remember the correct word for something he sees or wants to express | он расстраивается, когда не может вспомнить нужное слово, чтобы назвать то, что видит или чувствует |
gen. | he is able to remember things that happened long ago | он способен помнить то, что случилось давным-давно |
gen. | he is able to remember things that happened long ago | он может помнить то, что случилось давным-давно |
gen. | he remembers the lady refer red to | он помнит ту даму, о которой сейчас говорилось |
Makarov., idiom., inf. | he will get something to remember me by | он узнает, где раки зимуют |
Makarov., idiom., inf. | he will get something to remember me by | он у меня узнает, где раки зимуют |
idiom., inf. | he will get something to remember me by | он узнает, где раки зимуют |
idiom., inf. | he will get something to remember me by | он у меня узнает, где раки зимуют |
Makarov. | her failure to remember the address troubled her | она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес |
gen. | I am trying to remember who he reminds me of | я пытаюсь вспомнить, на кого он похож |
quot.aph. | I can never remember how to | я всё время забываю, как (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along | я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шел |
gen. | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along | я не мог вспомнить ни одной сказки, так что рассказал детям историю, которую придумал сам |
Makarov. | I must remember to pay you back for the concert tickets | мне надо не забыть заплатить тебе за билеты на концерт |
lit. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. | Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
gen. | I remember once we went out to pick mushrooms and got lost | помню, как-то раз отправились мы по грибы и заблудились |
gen. | I remember that I promised to be there early | я помню, что обещал быть там рано |
gen. | I seem to remember | я помню, что вроде бы (linton) |
Gruzovik | I seem to remember | мне помнится |
gen. | I seem to remember that | мне кажется, что я припоминаю это |
gen. | I seem to remember that | я как будто припоминаю это |
gen. | I shall always remember your kindness to my son | я буду всегда помнить ваше доброе отношение к моему сыну |
gen. | I shall never be able to remember the date on the spur of the moment | я никогда не смогу сразу вспомнить эту дату |
gen. | I shall never be able to remember the date on the spur of the moment | я никогда не смогу мгновенно вспомнить эту дату |
gen. | I shall remember it to my dying day | я буду помнить это до своего смертного часа |
gen. | I shall remember it to my dying day | я буду помнить это до своего смертного часа |
gen. | I shall remember it to my dying day | умирать буду, а об этом вспомню |
gen. | I shudder to remember it | как вспомню, так вздрогну (Alexey Lebedev) |
gen. | I'll try to remember the exact date | я постараюсь припомнить точную дату |
gen. | in reading poetry, as in music, remember to mark the beat | при чтении стихов, как и при игре на музыкальных инструментах, не забывайте отбивать ритм |
gen. | it helps to remember that | не следует забывать, что (Ying) |
gen. | it is as well to remember that | следует однако помнить о том, что |
scient. | it is important to keep in remember that | важно иметь в виду, что (ssn) |
telecom. | it is important to remember that | важно помнить, что (oleg.vigodsky) |
gen. | it is sometimes often, etc. more convenient happier, etc. to forget than to remember | иногда и т.д. более удобно и т.д. забыть, чем помнить |
gen. | it is useful to remember | следует принимать во внимание (подходит не во всех случаях 4uzhoj) |
gen. | it is useful to remember | следует помнить (4uzhoj) |
gen. | it was hard to remember how themselves sat in fear of their persons | им было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себя |
gen. | it was hard to remember how themselves sat in fear of their persons | было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себя |
gen. | it will be something to remember you by | это будет напоминать мне о вас |
avia. | Key Points to Remember | Ключевые моменты которые нужно запомнить (Your_Angel) |
gen. | make it a point to remember | запоминать |
amer. | more than one cares to remember | что и не упомнить (Taras) |
amer. | more than one cares to remember | и не упомнить (- Where have you been for 18 years? – More places than I care to remember Taras) |
Игорь Миг, sarcast. | nice of you to remember that | вот именно (конт. / –Тебе с ним жить. –Вот именно. – "You're the one who's going to live with him." "Nice of you to remember that." – MBerdy.2016) |
gen. | old age reduces one's power to remember names and figures | с возрастом ослабевает память на имена и цифры |
gen. | old age reduces one's power to remember names and figures | в старости память на имена и цифры слабеет |
gen. | Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember it | Передачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну |
gen. | please remember to call me at eight | не забудьте, пожалуйста, разбудить меня в восемь (часо́в) |
gen. | remember me kindly to them | пожалуйста, передайте им привет от меня |
gen. | remember me to | привет от меня (дословно: <напомните обо мне...>) |
gen. | remember me to | передай привет |
gen. | remember me to | передайте привет |
gen. | remember me to her | передайте ей моё почтение |
lit. | remember me to him | передай ему поклон от меня (Andrey Truhachev) |
lit. | remember me to him | поклонись ему от меня (Andrey Truhachev) |
lit. | Remember me to him | передай ему привет от меня (Andrey Truhachev) |
gen. | remember me to your father | передайте от меня привет вашему отцу |
gen. | remember me to your father | передайте привет вашему отцу |
gen. | remember me kindly to your mother | передайте ,пожалуйста, от меня привет вашей маме (to your brother, to your father, to your family, etc.) |
gen. | remember me to your wife | кланяйтесь от меня вашей жене |
gen. | remember my service to him | засвидетельствуйте ему моё почтение |
gen. | remember one to | передать привет (someone) |
gen. | remember one to | передавать поклон (someone) |
gen. | remember one to | передавать привет (someone) |
vulg. | Remember the girl who went out to buy a knickknack and came back with a titbit | предупреждение девушке об осторожности на свидании (подразумевается совокупление – игра слов на titbit и tit q.v. bit) |
vulg. | Remember the girl who went out to buy a knickknack and came back with a titbit | предупреждение девушке об осторожности на свидании |
gen. | remember to | передавать (someone – кому-либо) поклон (от кого-либо sankozh) |
gen. | remember to | передавать привет (В.И.Макаров) |
Makarov. | remember to | передавать поклон |
gen. | remember sb. to | передать привет (sb., от кого-л., кому-л.) |
gen. | remember to | передавать (someone – кому-либо) привет (от кого-либо; Good-bye, Mr. Brocklehurst; remember me to Mrs. and Miss Brocklehurst sankozh) |
Makarov. | remember to do something | не забыть сделать (что-либо) |
construct. | Remember to raise the ripping teeth when turning | не забывайте поднимать рыхлительные зубья при повороте |
construct. | Remember to set reinforcement when reinforcing the brickwork | не забывайте укладывать арматуру при выполнении армированной кладки |
gen. | remember to sign up for | не забудьте подписаться на (our newsletter OLGA P.) |
gen. | remember to the day | дни считать (- How long has it been? – Don't know. – I'll bet you do. I bet you remember to the day Taras) |
gen. | remember to the day | считать дни (- How long has it been? – Don't know. – I'll bet you do. I bet you remember to the day Taras) |
gen. | remember to turn out the lights | не забудьте потушить свет |
gen. | remember smb. to write a letter | напоминать кому-л., чтобы он написал письмо (to answer that letter, to post the letters, to take the medicine, to phone smb., etc., и т.д.) |
gen. | she has a few things to remember him by | у неё есть несколько вещей в память о нем (Technical) |
gen. | that which is bitter to endure may be sweet to remember | иногда приятно вспомнить то, что было тяжёло переживать |
proverb | that which was bitter to endure may be sweet to remember | иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать (Bobrovska) |
Makarov. | the chief thing to remember is this | прежде всего нужно запомнить следующее |
gen. | the essential point to remember is that | важно помнить о том, что (A.Rezvov) |
gen. | the important thing to remember | важно запомнить то |
gen. | the important thing to remember | то, что важно запомнить |
quot.aph. | the point to remember, for now, is that | на данный момент надо запомнить, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | try hard to remember | порыться в памяти |
gen. | try hard to remember | рыться в памяти |
gen. | try to remember | вспоминать |
progr. | way to remember previous events | метод запоминания предыдущих событий (состояния ssn) |
proverb | we ought to remember the living | живое о живом и думает |
proverb | we ought to remember the living | живой о живом и думает |
proverb | we ought to remember the living | живой думает о живом |
proverb | we ought to remember the living | живое думает о живом |
quot.aph. | we will remember his smiles and hold his memory dear to our hearts | мы будем помнить его улыбку, память о нём всегда будет в наших сердцах (CNN Alex_Odeychuk) |
construct. | when pouring the concrete remember to place the inserts | при бетонировании не забывайте устанавливать закладные детали |
gen. | which is hard to remember | что и не упомнить (Taras) |
gen. | will you remember that you have to be here at three | не забудь, что в три ты должен быть здесь |
gen. | you will do well to remember how he made you eat dirt in front of others | Тебе не мешает вспомнить, как он заставил тебя унижаться в присутствии других (Taras) |