Subject | English | Russian |
sport. | ability to relax | способность расслабляться |
gen. | callisthenics is recommended to relax the muscles before a run | перед пробежкой рекомендуется позаниматься ритмической гимнастикой для разминки |
Makarov. | for me, holidays are a time to slow down and relax with my family | для меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёй |
Makarov. | he hoped that the committee would relax in its opposition | он надеялся, что комитет ослабит своё сопротивление |
Makarov. | he hoped that the committee would relax in its opposition | он надеялся, что противодействие комитета станет менее ожесточённым |
Makarov. | he likes to relax in the sun | он любит посидеть на солнце |
Makarov. | he likes to relax in the sun | он любит поваляться на солнце |
Makarov. | he must not relax our efforts | он не должен ослаблять усилий |
Makarov. | he went for a walk to relax | чтобы развеяться, он пошёл погулять |
gen. | he will relax nothing | он ничего не уступит |
gen. | his face didn't relax | его лицо сохранило напряжённое выражение |
gen. | his zeal relaxes | его рвение ослабевает |
Makarov. | I read it to relax my mind | я читаю это для отдыха |
Makarov. | I was too wound up to relax | я был так взвинчен, что не мог расслабиться |
Makarov. | it was sheer luxury to relax on the beach | отдыхать на берегу было явной роскошью |
Makarov. | just relax, everything is OK | не волнуйся, всё в порядке |
gen. | know how to relax | уметь отдыхать (Alexander Demidov) |
Makarov. | let's stop working and relax for an hour | давайте отдохнём часок от работы |
el. | oversampling relaxes requirements on baseband antialiasing filter | избыточная дискретизация уменьшает требования к крутизне спада ФНЧ (ssn) |
el. | oversampling relaxes requirements on baseband antialiasing filter | избыточная дискретизация уменьшает требования к крутизне спада фильтра нижних частот (ssn) |
Makarov. | please relax your grip on my arm | пожалуйста, не сжимай мне так руку |
Apollo-Soyuz | relax a constraint | уменьшить ограничение |
Gruzovik, inf. | relax a little | покейфовать |
Makarov. | relax a muscle | расслаблять мускул |
Makarov. | relax a regime | ослаблять режим |
gen. | relax a rope | ослабить верёвку |
Makarov. | relax a stance | ослабить позицию |
polit. | relax a stand | смягчить позицию |
mech. | relax a stress | снимать напряжение |
inf. | relax and embrace it | расслабься и получай удовольствие (4uzhoj) |
idiom. | relax and enjoy | не напрягайся, смотри на вещи проще (Alex_Odeychuk) |
trav. | relax and enjoy | отдыхай и получай удовольствие (Alex_Odeychuk) |
math. | relax one's attention | ослаблять внимание |
Makarov. | relax one's attention | ослаблять своё внимание |
Makarov. | relax one's attention | ослабить внимание |
media. | relax barriers | снижать барьеры (bigmaxus) |
Makarov. | relax barriers | ослаблять противодействие |
Makarov. | relax conditions | смягчать условия |
polit. | relax control | ослаблять контроль (ssn) |
Makarov. | relax control | ослабить контроль |
Makarov. | Relax, darling. Our problem is soon to be solved | Успокойся, дорогая, наши проблемы скоро будут решены |
mil. | relax demands | смягчить требования |
mil. | relax demands | смягчать требования |
Makarov. | relax discipline | ослабить дисциплину |
dipl. | relax economic sanction | ослабить экономические санкции |
Makarov. | relax one's efforts | ослабить свои усилия |
math. | relax one's efforts | ослаблять усилие |
gen. | relax efforts | уменьшить свои усилия |
dipl. | relax efforts | уменьшить усилия |
dipl. | relax efforts | ослабить усилия |
Makarov. | relax one's efforts | уменьшить свои усилия |
gen. | relax efforts | ослабить свои усилия |
Makarov. | relax one's face | снять с лица напряжение |
Makarov. | relax one's face | расслабить мышцы лица |
oil | relax fluid loss mud | буровой раствор с нефтяным фильтратом |
Makarov. | relax for an hour | отдохнуть часок |
Makarov. | relax one's grip | разжимать |
Makarov. | relax grip | ослабить хватку |
Makarov. | relax grip | ослабить власть |
gen. | relax grip | ослабить контроль |
Makarov. | relax one's grip on something | ослабить хватку |
Makarov. | relax one's grip on something | ослабить контроль над (чем-либо) |
Makarov. | relax one's grip on something | ослабить власть над (чем-либо) |
gen. | relax grip on | отпустить |
gen. | relax grip on | ослабить хватку |
gen. | relax grip on | ослабить контроль над (чем-либо) |
Makarov. | relax one's grip on something | отпустить |
gen. | relax grip on | ослабить власть над (чем-либо) |
inf. | relax one's guard | потерять бдительность (Ремедиос_П) |
gen. | relax one's guard | расслабиться (VLZ_58) |
gen. | relax hair | выпрямить волосы (driven) |
Makarov. | relax one's hold | отпустить |
gen. | relax hold | ослабить свою хватку |
gen. | relax hold on | ослабить контроль над (чем-либо) |
gen. | relax hold on | ослабить хватку |
gen. | relax hold on | отпустить |
Makarov. | relax one's hold on something | ослабить контроль над (чем-либо) |
Makarov. | relax one's hold on something | отпустить |
Makarov. | relax one's hold on something | ослабить хватку |
Makarov. | relax one's hold on something | ослабить власть над (чем-либо) |
gen. | relax hold on | ослабить власть над (чем-либо) |
Makarov. | relax immigration laws | смягчить законы об иммиграции |
Makarov. | relax in | смягчаться |
Makarov. | relax in | расслабляться |
gen. | relax in style | красиво отдохнуть |
Makarov. | relax international tension | ослабить международную напряжённость |
gen. | relax international tension | смягчить международную напряжённость |
dipl. | relax international tensions | смягчить международную напряжённость |
dipl. | relax international tensions | ослабить международную напряжённость |
Makarov. | relax into | смягчаться |
Makarov. | relax into | расслабляться |
polit. | relax migration policy | смягчить миграционную политику (mikhailbushin) |
inf. | relax one's mind | проветривать мозги (Abysslooker) |
gen. | relax one's mind | развлечься |
gen. | relax one's mind | дать отдохнуть голове |
Makarov. | relax muscles | расслаблять мышцы |
Makarov. | relax policy | ослаблять политику |
gen. | relax one's precautions | расслабляться (на службе • "Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions." (Sir Arthur Conan Doyle) -- никогда не расслабляйтесь ART Vancouver) |
gen. | relax precautions | ослабить / отменить некоторые меры предосторожности (МарияКрас) |
mil. | relax pressure | ослаблять натиск |
dipl. | relax pressure | ослабить нажим (на что-либо, на кого-либо) |
mil. | relax pressure | ослабить натиск |
Makarov. | relax pressure | ослабить давление |
Makarov. | relax restraints | ослабить ограничения |
gen. | relax restrictions | ослаблять ограничения |
polit. | relax rules | ослабить правила (Andrey Truhachev) |
gen. | relax rules | делать послабление (ClickEsc) |
dipl. | relax sanctions | ослабить санкции |
Makarov. | relax sanctions | ослаблять санкции |
auto. | relax seat | сиденье повышенной комфортности (translator911) |
gen. | relax one's severity | умерять строгость |
automat. | relax software | программное обеспечение, допускающее выход напр. рабочего органа робота за пределы допусков |
gen. | relax study | отдохнуть от занятий |
gen. | relax tension | ослабить напряжение |
gen. | relax tension | ослаблять напряжение (Anglophile) |
gen. | relax tension | снизить напряжённость (Anglophile) |
gen. | relax tension | ослаблять напряжённость (Anglophile) |
gen. | relax tension | ослабить напряжённость (Anglophile) |
gen. | relax tension | снять напряжённость (Anglophile) |
gen. | relax tension | снижать напряжённость (Anglophile) |
gen. | relax tension | снизить напряжение (Anglophile) |
gen. | relax tension | снижать напряжение (Anglophile) |
gen. | relax tension | уменьшать напряжённость (Anglophile) |
gen. | relax tension | уменьшить напряжение (Anglophile) |
gen. | relax tension | уменьшить напряжённость (Anglophile) |
gen. | relax tension | уменьшать напряжение (Anglophile) |
gen. | relax tension | снимать напряжённость (Anglophile) |
dipl. | relax tensions | ослабить напряжённость |
dipl. | relax tensions | уменьшить напряжённость |
inf. | relax the atmosphere | разрядить обстановку (lulic) |
Makarov. | relax the body | расслабить тело |
agric. | relax the bowels | очищать кишечник |
gen. | relax the bowels | очистить кишечник |
gen. | relax the cords of discipline | ослабить дисциплину |
Gruzovik | relax the discipline | ослаблять дисциплину |
gen. | relax the discipline | ослабить дисциплину |
gen. | relax the mind | воспрянуть духом (MichaelBurov) |
gen. | relax the mind | воспарить душой (MichaelBurov) |
gen. | relax the mind | отдохнуть душой (MichaelBurov) |
mil., arm.veh. | relax the pressure | ослаблять давление |
mil., arm.veh. | relax the pressure | уменьшать давление |
tech. | relax the pressure | прекратить нажим (нажатие, давление и пр. I. Havkin) |
Makarov. | relax the rules | смягчить правила |
gen. | relax the rules | смягчать правила (reverso.net Aslandado) |
mil. | relax the state of emergency | снять некоторые ограничения, вводимые чрезвычайным положением |
sport. | relax tight muscles | расслабить мышцы |
Makarov. | relax tolerance | увеличивать допуск |
Apollo-Soyuz | relax tolerances | увеличивать допуски |
gen. | relax visa requirements | упростить визовый режим (bookworm) |
law | relax visa restrictions | ослабить ограничения на выдачу виз (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | relax your features | не хмурьтесь |
Makarov. | relax your hand | не напрягайте руку |
psychol. | relaxes us | успокаивает нас ("Sleep seems to be the natural state for a cat with a full stomach. No one knows why cats sleep more than other species. The benefit for us is that the sight of a sleeping cat relaxes us." Bruce Vogle, DVM – вид спящего кота нас успокаивает ART Vancouver) |
Makarov. | she commanded me to lie down and relax | она приказала мне лечь и расслабиться |
Makarov. | she must learn to relax | ей надо научиться отдыхать |
Makarov. | she seemed somewhat to relax her tone of severity | она, казалось, слегка смягчила свой резкий тон |
inf. | Sit back and relax | устройтесь поудобнее ! (arturmoz) |
Makarov. | smoking a cigarette relaxes me | выкурю одну сигарету и сразу становлюсь спокойнее |
Makarov. | when I'm tired, I like to relax in/into a deep armchair | когда я устаю, я люблю отдохнуть в глубоком кресле |