DictionaryForumContacts

Terms containing refusing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.affirm jife by refusing to killутверждать жизнь, отказываясь убивать
gen.affirm life by refusing to killутверждать жизнь, отказываясь убивать
Makarov.be angry at his refusing to comeсердиться на то, что он отказался прийти
Makarov.be angry at his refusing to comeрассердиться на то, что он отказался прийти
crim.law.be arrested for refusing a call-up for military serviceбыть арестованным за уклонение от призыва на военную службу (Alex_Odeychuk)
gen.by refusing or delayingпутём отказа или уклонения от (more especially by refusing, or delaying to give, such accounts of public money disbursed by them, as, notwithstanding the circumstances of the service ... | They responded to this by refusing or delaying medical procedures involving needles, including blood tests and immunizations. | By refusing or delaying visas for foreign journalists. Alexander Demidov)
Makarov.Clodius had an old grudge to the King, for refusing to ransom himу Клодия давно были к королю счёты за то, что тот не выкупил его
Makarov.he affirms life by refusing to killон утверждает жизнь, отказываясь убивать
gen.he thrust his plate away in a bad temper, refusing to eatон обиженно отодвинул тарелку, не желая есть
Makarov.he was dismissed for refusing to join the unionон был уволен за отказ вступить в профсоюз
gen.I didn't bargain for your refusing to help meя и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочь
gen.I didn't bargain for your refusing to help meя не ожидал, что вы откажетесь мне помочь
Makarov.it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a sourceпрошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации
gen.it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a sourceпрошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации
Makarov.Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eatДжейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть
Makarov.landowners are in a strong position to influence power line proposals through granting or refusing wayleave consentземлевладельцы могут сильно влиять на схемы прокладки линий высокого напряжения путём предоставления соответствующих разрешений или отказа в них
lawliability for refusing to give a statementответственность за отказ давать показания (Примечание. При переводе следует иметь в виду, что процесс дачи свидетельских показаний в "нашем" и англосаксонском процессуальном праве различается. Если говорить очень упрощённо, то у них свидетель дает показания в письменном виде (makes a statemet), а затем в ходе процесса представляет их в суде (gives evidence to the court) (см. тж. definitions.uslegal.com/w/witness-statement) 4uzhoj)
mil.refusing a flankотводящий фланг
mil.refusing a flankотведение фланга
sew.refusing operationсъём и удаление готовой продукции
lawrefusing to provide documentsотказ предоставить документы (nytimes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.she shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourningона шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур
Makarov.she shrieked again, refusing to be pacifiedона снова завопила, не желая успокаиваться
lawtake an affirmation under penalty of perjury and under penalty for refusing to give a statementдавать подписку об ответственности за дачу заведомо ложных показаний и отказ от дачи показаний (4uzhoj)
Makarov.the officer was drummed out of the force for refusing to obey ordersофицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказу
Makarov.the officer was drummed out of the force for refusing to obey ordersофицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказы
Makarov.the workers are refusing to be shoved about by the employersрабочие не хотят, чтобы работодатели помыкали ими
Makarov.the workers are refusing to be shoved around by the employersрабочие не хотят, чтобы их запугивали работодатели
gen.we agree in refusing to believe him guiltyмы оба, все отказываемся считать его виновным
gen.win over smb. by refusing to make concessionsпривлечь кого-л. на свою сторону нежеланием идти на уступки

Get short URL