Subject | English | Russian |
Makarov. | affirm jife by refusing to kill | утверждать жизнь, отказываясь убивать |
gen. | affirm life by refusing to kill | утверждать жизнь, отказываясь убивать |
Makarov. | be angry at his refusing to come | сердиться на то, что он отказался прийти |
Makarov. | be angry at his refusing to come | рассердиться на то, что он отказался прийти |
crim.law. | be arrested for refusing a call-up for military service | быть арестованным за уклонение от призыва на военную службу (Alex_Odeychuk) |
gen. | by refusing or delaying | путём отказа или уклонения от (more especially by refusing, or delaying to give, such accounts of public money disbursed by them, as, notwithstanding the circumstances of the service ... | They responded to this by refusing or delaying medical procedures involving needles, including blood tests and immunizations. | By refusing or delaying visas for foreign journalists. Alexander Demidov) |
Makarov. | Clodius had an old grudge to the King, for refusing to ransom him | у Клодия давно были к королю счёты за то, что тот не выкупил его |
Makarov. | he affirms life by refusing to kill | он утверждает жизнь, отказываясь убивать |
gen. | he thrust his plate away in a bad temper, refusing to eat | он обиженно отодвинул тарелку, не желая есть |
Makarov. | he was dismissed for refusing to join the union | он был уволен за отказ вступить в профсоюз |
gen. | I didn't bargain for your refusing to help me | я и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочь |
gen. | I didn't bargain for your refusing to help me | я не ожидал, что вы откажетесь мне помочь |
Makarov. | it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source | прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации |
gen. | it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source | прошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации |
Makarov. | Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eat | Джейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть |
Makarov. | landowners are in a strong position to influence power line proposals through granting or refusing wayleave consent | землевладельцы могут сильно влиять на схемы прокладки линий высокого напряжения путём предоставления соответствующих разрешений или отказа в них |
law | liability for refusing to give a statement | ответственность за отказ давать показания (Примечание. При переводе следует иметь в виду, что процесс дачи свидетельских показаний в "нашем" и англосаксонском процессуальном праве различается. Если говорить очень упрощённо, то у них свидетель дает показания в письменном виде (makes a statemet), а затем в ходе процесса представляет их в суде (gives evidence to the court) (см. тж. definitions.uslegal.com/w/witness-statement) 4uzhoj) |
mil. | refusing a flank | отводящий фланг |
mil. | refusing a flank | отведение фланга |
sew. | refusing operation | съём и удаление готовой продукции |
law | refusing to provide documents | отказ предоставить документы (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourning | она шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур |
Makarov. | she shrieked again, refusing to be pacified | она снова завопила, не желая успокаиваться |
law | take an affirmation under penalty of perjury and under penalty for refusing to give a statement | давать подписку об ответственности за дачу заведомо ложных показаний и отказ от дачи показаний (4uzhoj) |
Makarov. | the officer was drummed out of the force for refusing to obey orders | офицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказу |
Makarov. | the officer was drummed out of the force for refusing to obey orders | офицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказы |
Makarov. | the workers are refusing to be shoved about by the employers | рабочие не хотят, чтобы работодатели помыкали ими |
Makarov. | the workers are refusing to be shoved around by the employers | рабочие не хотят, чтобы их запугивали работодатели |
gen. | we agree in refusing to believe him guilty | мы оба, все отказываемся считать его виновным |
gen. | win over smb. by refusing to make concessions | привлечь кого-л. на свою сторону нежеланием идти на уступки |