Subject | English | Russian |
tech. | an attenuator reduces voltage by a continuously variable amount | аттенюатор обеспечивает плавное уменьшение напряжения |
tech. | an attenuator reduces voltage by a fixed amount | аттенюатор обеспечивает фиксированное ослабление напряжения |
Makarov. | attenuator reduces voltage by continuously variable amount | аттенюатор обеспечивает плавное ослабление напряжения |
el. | clock period can reduce or expand on a cycle-by-cycle basis | длительность последовательных тактов может увеличиваться или уменьшаться (ssn) |
polit. | Decision by the Soviet Union unilaterally to reduce Soviet forces in Central Europe | О решении Советского Союза сократить в одностороннем порядке численность советских войск в Центральной Европе (объявлено 6 октября 1979 г.; "Правда", 7 октября 1979 г.; док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., announced on 6 October 1979; Pravda, 7 October 1979; UN Doc. A/C. 1/34/5 of 1 November 1979) |
polit. | Decision by the Supreme Soviet of the USSR to reduce the armed forces of the Soviet Union, 15 January 1960 | Закон Верховного Совета СССР о новом значительном сокращении вооружённых сил СССР, 15 января 1960 г. (док. ООН А/4503, UN Doc. A/4503) |
polit. | Decision of the Government of the Mongolian People's Republic to reduce the country's armed forces by 13, 000 men in the course of 1989-1990 and to transfer 1000 <-> vehicles and trucks and 90 caterpillar carriers to the needs of national economy UN Doc. A/44/164, 7 March 1989. | Решение правительства Монгольской Народной Республики о сокращении в 1989 — 1990 гг. вооружённых сил страны на 13000 человек и о передаче 1000 машин и грузовиков, а также 90 гусеничных машин на нужды народного хозяйства док. ООН А/44/164, 7 марта 1989 г.. |
polit. | Declaration by the USSR of its intention to reduce in 1982, unless there is a new exacerbation of the international situation, a certain number of its medium-range missiles on its own initiative | Заявление о намерении СССР уже в 1982 г., если не будет нового обострения международной обстановки, сократить по своей инициативе известное количество своих ракет средней дальности (оглашено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 March 1982; Pravda, 17 March 1982) |
avia. | Increase/reduce speed by ... km/h | Увеличьте / уменьшите скорость до (типовое сообщение по связи; км/ч) |
progr. | one final comment is that an effective guarding system can reduce the requirements of the emergency stop system by reducing the exposure | в заключение следует заметить, что требования к системе аварийной остановки можно снизить за счёт применения эффективной системы ограждения (т.е. система будет прекращать работу всякий раз, когда персонал подвергается риску; i.e. the system will be inoperative whenever people are at risk; см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr (2003)) |
polit. | Proposal by the Soviet Union on resolving the issue of a testing range on Novaya Zemlya for carrying out nuclear explosions: it could be resolved once and for all if the United States agreed to stop nuclear tests or, for a start, just to reduce them to the barest minimum in terms of number and yield | Предложение СССР о решении проблемы полигона для проведения ядерных взрывов на Новой Земле: решить её можно было бы сразу и навсегда, если бы Соединённые Штаты согласились на прекращение ядерных испытаний или хотя бы для начала — на сведение их к крайнему минимуму по числу и мощности (выдвинут М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to establish a European centre to reduce the risk of war, which would be a centre for co-operation between NATO and WTO. Operating on a continuous basis, the centre could become a useful mechanism for enhancing the reliability of peace in Europe Advanced by M. S. Gorbachev in his Statement to the Polish Seim on 11 July 1988; Pravda, 12 July 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988. | Предложение СССР о создании европейского Центра по уменьшению военной опасности как места сотрудничества между НАТО и ОВД. Работая на постоянной основе, такой центр мог бы превратиться в полезную структуру, повышающую надёжность европейского мира Сделано М. С. Горбачёвым в его выступлении в Сейме ПНР 11 июля 1988 г.: "Правда", 12 июля 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
polit. | Proposal by the USSR to reduce medium-range missiles in Europe and to retain only as many Soviet missiles as the total maintained by Britain and France | Предложение СССР о его готовности сохранить в Европе лишь столько ракет средней дальности, сколько их имеют Англия и Франция (выдвинуто 21 декабря 1982 г.; "Правда", 22 декабря 1982 г., advanced on 21 December 1982; Pravda, 22 December 1982) |
Makarov. | reduce a debt by 5 roubles paid | зачесть 5 рублей в уплату долга |
busin. | reduce a discount by some % | уменьшать скидку на определённое количество процентов |
gen. | reduce a fort by a sudden attack | взять крепость внезапной атакой |
math. | reduce a fraction by a factor | сокращать дробь на некоторый множитель |
math. | reduce a fraction by a factor | сократить дробь на некоторый множитель |
Makarov. | reduce a fraction by a factor of | сокращать дробь на |
Makarov. | reduce a fraction by a factor of so much | сокращать дробь на столько-то |
electr.eng. | reduce by | сокращать в (сколько-то раз Irina Verbitskaya) |
math. | reduce by | уменьшить на |
SAP.tech. | reduce by | сокращать на |
math. | reduce by | сокращать на (now we reduce this number by a factor of ten) |
electr.eng. | reduce by | уменьшать в (сколько-то раз Irina Verbitskaya) |
Makarov. | reduce something by a continuously variable amount | плавно уменьшать (что-либо) |
tech. | reduce by a factor of 5 | уменьшать в пять раз |
Makarov. | reduce by a factor of | уменьшать в (e. g., 5; напр., пять раз) |
inf. | reduce by boiling | уварить |
Gruzovik, inf. | reduce by boiling | уваривать (impf of уварить) |
inf. | reduce by boiling | увариться |
inf. | reduce by boiling | увариваться |
inf. | reduce by boiling | уваривать |
Gruzovik | reduce by grinding | источить (pf of истачивать) |
Gruzovik | reduce by grinding | истачивать (impf of источить) |
gen. | reduce by grinding | истачиваться |
gen. | reduce by half | уменьшать наполовину |
math. | reduce by half | уменьшать ... вдвое |
Gruzovik, inf. | reduce by half | ополовинивать (impf of ополовинить) |
IT | reduce by half | уменьшать в два раза |
Gruzovik, inf. | reduce by half | ополовинить (pf of ополовинивать) |
gen. | reduce by half | сокращать вдвое |
gen. | reduce by half | сокращать наполовину |
Gruzovik, inf. | reduce by half | уполовинить |
Gruzovik, inf. | reduce by half | споловинить |
math. | reduce by one half | уменьшить вполовину |
Gruzovik, dial. | reduce by planing | устругивать (impf of устругать) |
dial. | reduce by planing | устругиваться |
dial. | reduce by planing | устругивать |
gen. | reduce by planing | устрагивать |
Gruzovik | reduce by planing | устрагивать (impf of устрогать) |
gen. | reduce by planing | устрагиваться |
Gruzovik, dial. | reduce by planing | устругать |
Gruzovik | reduce by planing | устрогать |
gen. | reduce by 10 pounds | сбросить 10 фунтов |
gen. | reduce by 10 pounds | похудеть на 10 фунтов |
gen. | reduce by too much | слишком сильно понизить (“We recently met with a group of homeowners looking to put together an assembly in a 1.7 FSR area of the Grandview-Woodland Plan. We determined homes were worth much more individually than what a developer could afford to pay based on the modest increase to 1.7 FSR,” said Brackett. “Even in areas where higher densities are allowed – like the Broadway Plan – many assemblies don’t work right now because the below-market requirements and ongoing cost increases reduce profitability by too much for developers to be able to meet the sellers’ expectations.” (storeys.com) ART Vancouver) |
busin. | reduce costs by sourcing components from | снижать издержки за счёт привлечения компонентов из |
busin. | reduce costs by sourcing components from | снижать издержки за счёт ввоза компонентов из |
busin. | reduce costs by sourcing components from | снижать затраты за счёт ввоза компонентов из |
busin. | reduce costs by sourcing components from | снижать затраты за счёт привлечения компонентов из |
math. | reduce fraction by a factor | приводить дробь к общему знаменателю |
math. | reduce fraction by a factor | сокращать дробь на некоторый множитель |
Makarov. | reduce fraction by a factor of | сокращать дробь на |
math. | reduce fraction by factor of | сокращать дробь на |
tech. | reduce power by an attenuator | понижать мощность с помощью аттенюатора |
busin. | reduce price by... | сокращать цену на... |
Makarov. | reduce prices by 10% | снизить цены на 10% |
gen. | reduce the amount by one half | уменьшать количество на половину (the party by half the number, the price by 10 per cent, the journey to A. by one and a half days, etc., и т.д.) |
gen. | reduce the amount by one half | сокращать количество на половину (the party by half the number, the price by 10 per cent, the journey to A. by one and a half days, etc., и т.д.) |
chess.term. | reduce the points scored by the offending party | уменьшить количество очков нарушающей стороне |
polit. | Statement by M. Gorbachev on the intention of the Soviet Union to reduce its military budget by 14.2%, its production of weapons and military hardware by 19.5 % and to cut the contingent of Soviet troops stationed in Mongolia by three-fourths Made in the course of a meeting with members of the Trilateral Commission in Moscow 18 <-> January 1989; Pravda, 19 January 1989; New York Times, 19 January 1989. | Заявление М. С. Горбачёва о намерении СССР сократить свой военный бюджет на 14, 2%, производство вооружений и военного оборудования на 19, 5%, и находящийся в Монголии контингент советских войск на 3/4 сделано во время встречи с участниками Трёхсторонней комиссии в Москве 18 января 1989 г.; "Правда", 19 января 1989 г.; "Нью-Йорк Таймс", 19 января 1989 г.. |
polit. | Statement by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR on 21 April 1964 concerning practical measures of the Soviet Government to reduce the manufacture of fissionable materials for military purposes | Заявление Председателя Совета Министров СССР от 21 апреля 1964 г. о практических мерах Советского правительства в области сокращения производства расщепляющихся материалов для военных целей (док. <-> ENDC/131 от 21 апреля 1964 г., Doc. ENDC/131 of 21 April 1964) |
Makarov. | the fan reduces the temperature in the room by five degrees | этот вентилятор снижает температуру воздуха в комнате на пять градусов |
Makarov. | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
math. | to reduce a the fraction by a factor of two | сокращать дробь на |
progr. | untangling of application interconnections by allowing access only through service interfaces, which reduces the daunting side effects of change | исключение запутанных взаимосвязей между приложениями, разрешив доступ к ним только через интерфейсы сервисов, что позволит избежать негативных побочных эффектов изменений (ssn) |
gen. | water can be reduce to oxygen and hydrogen by electrolysis | электролизом можно разложить воду на кислород и водород |
Makarov. | we have been able to reduce our tax bill by 10% | мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентов |