Subject | English | Russian |
law | at its discretion without recourse to court action | в одностороннем внесудебном порядке (Elina Semykina) |
econ. | collection of a debt without recourse to the court | взыскание долга бесспорное |
notar. | collection without recourse to the court | бесспорное взыскание |
law | direct debt collection, collection without recourse to the courts | бесспорное списание средств (Eclatka) |
econ. | endorsement without recourse to me | индоссамент "без оборота на меня" |
Makarov. | exclude the possibility of solving international disputes by recourse to arms | исключить возможность решения международных споров с помощью оружия |
econ. | have a recourse to arbitration | прибегать к арбитражу |
gen. | have recourse to | прибегать к помощи |
gen. | have recourse to | смочь воспользоваться (to be able to fall back on something • You will always have recourse to the money your grandfather left you. • You will not have recourse to that money until you are over 21 years of age. 4uzhoj) |
gen. | have recourse to | прибегнуть к помощи |
gen. | have recourse to | обращаться за помощью к |
law | have recourse to | прибегать |
Makarov. | have recourse to | прибегнуть к |
Makarov. | have recourse to | обращаться к помощи |
Makarov. | have recourse to | прибегать к |
Makarov. | have recourse to | обращаться к |
busin. | have recourse to | иметь возможность прибегнуть к |
math. | have recourse to | прибегнуть |
law | have recourse to | обращаться к чему-либо (к суду, арбитражам, мерам и т. д.) |
law | have recourse to | обращаться (к суду, арбитражам, мерам и т.д.) |
gen. | have recourse to | обращаться за помощью |
Makarov. | have recourse to blackmail | прибегать к шантажу |
Makarov. | have recourse to drastic measures | прибегать к решительным мерам |
Makarov. | have recourse to drastic measures | прибегать к крутым мерам |
Makarov. | have recourse to extreme measures | прибегать к крайним мерам |
transp. | have recourse to force | иметь запас сил |
Makarov. | have recourse to force | применить силу |
gen. | have recourse to harsh measures | прибегнуть к мерам строгости |
gen. | have recourse to lies | прибегнуть ко лжи |
gen. | have recourse to one's protection | прибегать к чьему покровительству |
econ. | have recourse to the drawer | иметь право регресса в отношении трассанта |
dipl. | have recourse to the protocol service | прибегнуть к помощи протокольной службы |
Makarov. | have recourse to various tricks | прибегать к разным ухищрениям |
math. | it is often necessary to take recourse to much simpler models | часто бывает необходимо прибегнуть к намного более простым моделям |
SAP. | liability to recourse | регрессивная повинность |
law | no Recourse to Public Funds | запрещено получать помощь от государства |
law | no Recourse to Public Funds | без права на пособия из общественных фондов. (термин иммиграционного права) |
law | no work or recourse to public funds | Запрещено работать или получать материальную помощь от государства (Johnny Bravo) |
gen. | recourse to | прибегать к |
law | recourse to a court | обращение в суд (Irina Verbitskaya) |
law | recourse to a remote party | обращение к стороне, не имеющей непосредственного отношения к делу |
econ. | recourse to arbitration | обращение в арбитраж |
corp.gov. | recourse to borrowing | прибегать к заимствованию |
econ. | recourse to credit | использование кредита |
econ. | recourse to endorser | регрессное требование к индоссанту |
mil., tech. | recourse to expedients | использовать подручные материалы |
mil., tech. | recourse to expedients | использовать местные материалы |
dipl. | recourse to force | применение силы |
dipl. | recourse to force | использование силы |
sec.sys. | recourse to force in order to come to power and retain power | применение силы с целью прихода к власти и удержания власти (Alex_Odeychuk) |
patents. | recourse to law | судебная процедура |
dipl. | recourse to military actions | прибегать к военным действиям |
gen. | recourse to other options | рассматривать другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | использовать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | рассматривать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | искать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | прибегать к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | изыскивать другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | изыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | прибегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | искать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | рассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | использовать и другие варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | рассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | рассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | рассматривать иные варианты (Ivan Pisarev) |
gen. | recourse to other options | возможны и другие варианты (Ivan Pisarev) |
busin. | recourse to remote party | обращение к стороне, не имеющей непосредственного отношения к делу |
dipl. | recourse to rules of International Law | обращаться к нормам международного права |
econ. | recourse to superior authorities | обращаться в вышестоящие инстанции |
econ. | recourse to superior authorities | обращение в вышестоящие инстанции |
econ. | recourse to the capital market | обращение к рынку капиталов |
econ. | recourse to the capital market | использование рынка капитала |
econ. | recourse to the capital market | использование рынка капиталов |
econ. | recourse to the endorser | обращение к индоссанту (с требованием оплатить просроченный вексель) |
polit. | recourse to violence | обращение к насилию (ssn) |
EBRD | right of recourse to administrative and/or judicial proceedings | право прибегать к административному и/или судебному разбирательству (с целью оспорить бездействие властей или обжаловать принятые ими решения raf) |
gen. | right of recourse to the courts | право на обращение в суд (drugczar) |
gen. | right to recourse | права регресса (право векселедержателя требовать от векселедателя оплаты опротестованного векселя baletnica) |
Makarov. | rule out the possibility of solving international disputes by recourse to arms | исключить возможность решения международных споров с помощью оружия |
mining. | take recourse to | прибегать к помощи |
dipl. | take recourse to force | прибегать к силе |
law | the extension of the limits of time for conservatory measures in relation to recourse | продление сроков, необходимых для сохранения права регресса (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | the only recourse someone has is to do something | всё, что кому-либо остаётся, это делать что-либо (denghu) |
formal | there is no recourse but to. | ничего не остаётся делать, кроме как (Marina Smirnova) |
law | time limit for having recourse to the court | срок на обращение в суд (Yanamahan) |
dipl. | unlawful recourse to force | незаконное обращение к силе |
sport. | with recourse to | используя (MissTN) |
sport. | with recourse to | прибегая к (MissTN) |
sport. | with recourse to | с правом использовать ("with recourse only to their natural biology and physiology"; without recourse to – не прибегая, не используя MissTN) |
math. | without recourse to | не прибегая |
math. | without recourse to | не прибегая к |
Makarov. | without recourse to | не прибегая к помощи |
gen. | without recourse to a court | без обращения в суд (ABelonogov) |
gen. | without recourse to a dictionary | не обращаясь к словарю |
econ. | without recourse to arbitration | без обращения в арбитраж |
law | without recourse to court | во внесудебном порядке (Nyufi) |
tax. | without recourse to court | в бесспорном порядке |
law | without recourse to court | без решения суда (Ремедиос_П) |
tax. | without recourse to court | без обращения к суду |
gen. | without recourse to court proceedings | во внесудебном порядке (Alexander Demidov) |
law | without recourse to independent legal reasoning | не прибегая к самостоятельным юридическим рассуждениям (Alex_Odeychuk) |
avia. | without recourse to judicial review | без обращения в суд (Andrew052) |
gen. | without recourse to legal action | во внесудебном порядке (Following receipt and confirmation of your instructions, CPA will work on recovering your monies without recourse to legal action on a "No success – No charge" basis. | ... obligations and the possible legal penalties for non-payment and attempts to persuade debtors to make voluntary payments without recourse to legal action, ... Alexander Demidov) |
econ. | without recourse to legal proceedings | без обращения в суд |
econ. | without recourse to me | без оборота на меня |
account. | without recourse to me | без права обратного требования (вид ограничительного индоссамента) |
bank. | without recourse to me | без оборота на меня (вид ограничительного индоссамента) |
bank. | without recourse to me | без права обратного требования |
account. | without recourse to me | без оборота на меня |
econ. | without recourse to me | без права обратного требования (вид ограничительного индоссамента) |
gen. | without recourse to me | без оборота на меня (us; нас) |
gen. | without recourse to the courts | без обращения к суду (max UK hits. If the defect can be put right by the arbitral tribunal itself, without recourse to the courts, this is a sensible solution. Alexander Demidov) |
econ. | without recourse to the drawer | без оборота на трассанта |