Subject | English | Russian |
progr. | accepting and recognizing input patterns | приём и распознавание входных образов (ssn) |
tech. | adaptive software recognizing orbiting space objects | адаптивное программное обеспечение распознавания орбитальных космических объектов |
progr. | error recognizing means | средства распознавания ошибки (независимые средства, предусмотренные в целях распознавания ошибок, внутренних по отношению к системе. ГОСТ IEC 60730-1-2016 ssn) |
progr. | finite-state automaton used for accepting and recognizing input patterns | распознающий конечный автомат, используемый для приёма и распознавания входных образов (ssn) |
rhetor. | get in the way of recognizing that | препятствовать осознать, что (Alex_Odeychuk) |
progr. | graphical representation of a finite-state automaton used for accepting and recognizing input patterns | графическое представление распознающего конечного автомата, используемого для приёма и распознавания входных образов (ssn) |
Makarov. | he decided to go there, while recognizing the danger | он решил поехать туда, причём отдавая себе отчёт в опасности |
AI. | image-recognizing algorithm | алгоритм распознавания изображений (Alex_Odeychuk) |
comp. | independent means provided for the purpose of recognizing errors internal to the system | независимые средства, предусмотренные в целях распознавания ошибок, внутренних по отношению к системе (определение средств распознавания ошибки в IEC 60730-1:2013 ssn) |
nano | molecular recognizing nanostructured material | наноструктурированный материал со свойством молекулярного распознавания |
gen. | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective | Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
immunol. | Pathogen-recognizing receptors | патогенраспознающие рецепторы (olga don) |
ling. | reading for meaning and recognizing words in context | чтение в целях получения понимания текста и распознавания слов в контексте (вид чтения, который необходим для понимания текстов на языках с консонантным письмом (когда краткие гласные, имеющие смыслоразличительное значение, никак не обозначаются на письме) Alex_Odeychuk) |
math. | recognizing acceptor | распознающий акцептор |
tech. | recognizing access | доступ с опознаванием |
progr. | recognizing audio commands | распознавание звуковых команд (ssn) |
progr. | recognizing feature kinds | распознавание вида компонент (ssn) |
IT | recognizing grammar | распознающая грамматика |
progr. | recognizing input patterns | распознавание входных образов (ssn) |
progr. | recognizing keywords and identifier | распознавание ключевых слов и идентификаторов (ssn) |
automat. | recognizing machine | узнающая машина |
automat. | recognizing machine | распознающая машина |
progr. | recognizing palindromes | распознавание палиндромов (ssn) |
progr. | recognizing sequences of symbols | распознавание последовательностей символов (ssn) |
IT | recognizing similarities | установление сходства (напр., двух объектов базы данных) |
dipl. | recognizing state | признающее государство |
automat. | recognizing system | система распознавания |
product. | recognizing that | при том понимании, что (Yeldar Azanbayev) |
immunol. | self-recognizing mechanism | механизм распознавания "своего" |
Makarov. | self-recognizing mechanism | механизм распознавания "своего" (напр., белков, антигенов) |
Makarov. | with the advent in the 1970s and 1980s of supramolecular chemistry – a discipline which exploits fundamental concepts such as self-assembly, self-organization, and self-replication, that are central to nature's forms and functions – it is now in the 1990s becoming feasible to construct large and intricate, yet highly ordered, functioning molecular and supramolecular entities by recognizing the importance of mechanical as well as noncovalent and, of course, covalent bonds | с появлением в 1970-1980-х гг. супрамолекулярной химии – дисциплины, которая использует такие фундаментальные концепции как самосборка, самоорганизация и самовоспроизведение, что является центральным для природных форм и функций, – теперь в 1990-х гг. становится возможным конструировать большие и сложные, тем не менее высоко упорядоченные функционирующие молекулярные и супрамолекулярные объекты, признавая важность механических связей так же как и нековалентных и, естественно, ковалентных связей |