Subject | English | Russian |
gen. | he stood ready to run | он был готов пуститься бежать |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
water.res. | ready to run | готовый к выполнению |
IT | ready to run | состояние готовности (ssn) |
tech. | ready to run | готовность к работе (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
automat. | ready-to-run | готовый к работе |
IT | ready-to-run | готовый к выполнению |
oil | ready-to-run | готовый продолжать |
astronaut. | ready-to-run | готово продолжать |
IT | ready-to-run code | программа, готовая к выполнению (после трансляции) |
tech. | ready-to-run conditions | условия готовности к пуску |
energ.ind. | ready-to-run conditions | условия готовности к пуску (напр., турбины) |
polygr. | ready-to-run photopolymer plate | бесприправочная фотополимерная форма |
comp. | ready-to-run task | задача, готовая к продолжению её решения (ssn) |
Makarov. | we expect to run into a few snags before the machine is ready for production | вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки |