Subject | English | Russian |
Makarov. | a message came down to the boys that they were to be ready | мальчикам пришло сообщение, что они должны быть готовы |
gen. | a ready apprehension | быстрое соображение |
gen. | a ready pen | живое перо |
gen. | a ready pen | лёгкое перо |
gen. | a ready wit | быстрый ум, всегда готовый дать ответ |
gen. | a ready wit | находчивый ум |
gen. | a ship ready for sea | судно, готовое выйти в море |
gen. | a ship ready for sea | судно, снаряжённое выйти в море |
mil., lingo | ain't Ready For Marines Yet | ещё не готов к службе в морской пехоте |
mil., avia. | aircraft not operationally ready due to lack of parts | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых частей |
mil., avia. | aircraft not operationally ready due to lack of parts | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых деталей |
gen. | all is ready | всё готово |
gen. | all ready | всё готово |
gen. | all ready | все готовы |
gen. | all ready | совсем готовы (готово) |
mil. | all ready signal | сигнал готовности |
mil. | all-ready signal | сигнал готовности |
gen. | all things are ready | всё готово |
gen. | always ready and willing | лёгок на подъём |
gen. | always ready to get up and go | лёгок на подъём |
avia. | are you ready for left-hand/right-hand base? | вы готовы левым / правым поворотом? (типовое сообщение по связи) |
avia. | are you ready for takeoff? | вы готовы к взлёту? (типовое сообщение по связи) |
gen. | are you ready to pack? | вы уже можете укладываться? |
avia. | are you ready to start up? | вы готовы к запуску? (типовое сообщение по связи) |
gen. | are you ready? – Very nearly so | вы готовы? – Да, почти |
gen. | armed and ready | во всеоружии (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в режиме полной боевой готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в режиме полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в полной боеготовности (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в полной боевой готовности к действию (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в состоянии повышенной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в полной боевой выкладке (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в боевом режиме (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в состоянии полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в боевой позиции (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в полной экипировке (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | в боевой стойке (Ivan Pisarev) |
gen. | armed and ready | готов к действию (Ivan Pisarev) |
mil. | Army ready material | боеготовая техника СВ |
mil., avia. | army ready material | готовые материалы для сухопутных войск |
law | at ready for shipment date | на дату готовности к отгрузке |
gen. | at the ready | на изготовку (of a gun • police leapt out of the car, their weapons at the ready Рина Грант) |
gen. | Await the signal and be ready at any moment | Ждите сигнала и будьте готовы в любой момент (raf) |
Makarov. | bale of viscose rayon ready for dispatch | готовая к отправке кипа вискозного шёлка |
gen. | be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to start | когда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту |
gen. | be ready | завариться (to be served) |
inf. | be ready | поспеть (to eat) |
gen. | be ready | завариваться (to be served) |
gen. | be ready at a call | созывание (собрания) |
gen. | be ready at a call | приглашение |
gen. | be ready at a call | быть настороже |
gen. | be ready at a call | быть наготове |
gen. | be ready at a call | посещение |
gen. | be ready at a call | просьба |
gen. | be ready at a call | ходатайство |
gen. | be ready at a call | быть готовым к первому призыву |
Makarov. | be ready for | идти на (соглашаться на что-либо) |
Makarov. | be ready for democracy | быть готовым к демократии |
gen. | be ready for retirement | выйти в тираж |
gen. | be ready for whatever comes | будьте готовы ко всему, что может случиться |
sport. | "Be Ready for Work and Fight" Physical Eduction System | физкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе" |
gen. | be ready to burst | наесться |
gen. | be ready to burst | наедаться |
gen. | be ready to do anything | идти на всё |
mil. | be ready to fight | быть готовым к бою (cnn.com Alex_Odeychuk) |
nautic. | be ready to heave in | приготовится выбирать (hbrhbr) |
proverb | be ready to leave | сидеть на чёмоданах |
gen. | be ready to sail | быть готовым к отплытию |
gen. | be ready with an answer | находиться |
gen. | be ready with an answer | найтись |
gen. | Betty wants Freddy but Freddy is no longer ready | не идёт Федора за Егора, а и пошла бы Федора за Егора, да Егор не берет (lop20) |
gen. | book of ready reference | настольная книга |
gen. | buy ready money | купить на чистые деньги |
media. | cable ready | ТВ-приёмники, видеоаппаратура и др., включаемые в сеть кабельного ТВ без преобразователя |
comp., MS | camera-ready | подготовленный к съёмке (In publishing, of or pertaining to the stage at which a document, with all typographic elements and graphics in place, is suitably prepared to be sent to a printing service. The printing service photographs the camera-ready copy and then uses the photograph to make plates for printing. Some applications are advertised as being able to bring documents to the camera-ready stage, eliminating the need for manual layout and pasteup of elements onto boards) |
media. | camera ready | любая копия, которая закончена и готова для фотографического репродуцирования |
media. | camera ready | сообщение оператора режиссёру о том, что кинокамера готова к съёмке |
media. | camera-ready copy | оригинал-макет для изготовления фотоформ |
construct. | canteen using oven-ready food | столовая-доготовочная |
cook. | case-ready meat | мясо, расфасованное на комбинате и готовое к продаже в магазинах |
Makarov. | command a ready sale | иметь хороший сбыт |
gen. | command a ready sale | пользоваться большим спросом |
media. | command ready | выдача команды (сигнал) |
mil., avia. | completed and ready for test | "завершён и готов к испытаниям" |
media. | controlled not-ready signal | сигнал, передаваемый в обратном направлении, который показывает, что вызов не может быть закончен из-за неготовности линии |
tech. | correcting make-ready | доводка |
mil., avia. | data ready signal | сигнал готовности данных |
media. | data set ready | сигнал готовности к передаче данных (сигнал RS232C от модема к компьютеру, указывающий на готовность модема к работе) |
media. | data terminal ready | терминал данных готов (предусмотренный стандартом RS-232-C аппаратный сигнал, передаваемый от компьютера к модему при готовности компьютера к приёму данных) |
construct. | deposits ready for excavation | готовые к выемке запасы |
gen. | dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressing | как только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед |
mil. | division-ready brigade | боеготовая бригада дивизии |
gen. | do you feel ready? | ты готов? (snowleopard) |
gen. | do you feel ready? | готов? (snowleopard) |
gen. | do you feel ready? | вы готовы? (snowleopard) |
gen. | don't be so ready to find fault! | не придирайтесь! |
mil., avia. | drive ready | привод в состоянии готовности |
mil., avia. | engine not operationally ready-supply | двигатель не готов к работе - требуется поставка |
mil., avia. | engine not operationally ready-supply | двигатель не готов к работе – требуется поставка |
Makarov. | every one was ready and had their nose-bags on | все были готовы и надели свои противогазы |
gen. | every single man in town was ready to marry her at the drop of a hat | каждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться |
gen. | feel ready to heap burning coals of shame on one's head | не знать, куда деваться от стыда (VLZ_58) |
gen. | find a ready market | найти для чего-л. лёгкий сбыт |
mil. | fire ready! | пли! |
mil. | Fire when ready | огонь по готовности (Рина Грант) |
avia. | Flight 447 is ready to depart | заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447 (dinchik%)) |
gen. | Flight 447 is ready to leave | заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447 |
mil., avia. | forward ready signal | прямой сигнал готовности |
gen. | get a coach ready | заложить карету |
gen. | get dinner breakfast, books, etc. ready | приготовить обед (и т.д.) |
gen. | get it ready by the time I come | приготовьте это к моему приходу |
gen. | get ready | приготавливаться (for) |
gen. | get ready | подготовляться (for) |
gen. | get ready | быть в готовности |
gen. | get ready | нацеливаться (with inf., to) |
gen. | get ready | приготовляться (for) |
gen. | get ready | готовиться |
gen. | get ready | собраться с силами (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | приступить к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | приступить к выполнению задачи (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | приступать к делу (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | начать активно делать работу (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | начинать работу (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | приняться за работу (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | приступить к задаче (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | включиться в работу (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | начать выполнять работу (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | мобилизоваться (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | начать работать (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | взяться за дело (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | засучить рукава (Ivan Pisarev) |
gen. | get ready | быть готовым |
gen. | get ready | приготовиться (for ... – к ...
Alex_Odeychuk) |
gen. | get ready | приготовиться (for) |
Gruzovik | get ready for | подготовиться (pf of подготавливаться, подготовляться) |
econ. | get ready for generative AI | вести подготовку к внедрению генеративного искусственного интеллекта (theregister.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Get ready, get set, go! | на старт, внимание, марш! |
gen. | get ready to go on vacation | собираться в отпуск |
inf. | get someone ready to go somewhere | собрать |
inf. | get someone ready to go somewhere | собирать |
mil. | Get ready to jump! | "Приготовиться!" |
gen. | get the children ready for school | собирать детей в школу |
gen. | get the toddler ready for bed | укладывать ребёнка спать (Sorry to leave y’all hanging, had to get the toddler ready for bed. (Jessica Hadwin) ART Vancouver) |
gen. | get to make ready | изготовить |
gen. | get to make ready | приготовиться |
gen. | get to make ready | приготовить |
comp., MS | getting a few things ready | выполняется подготовка (Andy) |
zool. | getting ready for hibernation | залегание в спячку |
comp., MS | getting things ready | подготовка (Andy) |
comp., MS | getting things ready | идет подготовка (Andy) |
law, ADR | goods ready for shipment notification | извещение о готовности товара к отгрузке |
law, ADR | goods ready for shipping notice | извещение о готовности товара к отгрузке |
progr. | half ready-to-use object | наполовину созданный объект (pvs-studio.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Hankies at the ready | трогательно до слёз (изначально "Get your hankies at the ready!" 4uzhoj) |
Makarov., literal. | have a ready answer for any question | иметь готовый ответ на любой вопрос ср.: не лезть за словом в карман |
gen. | have a ready answer for any question | иметь на всё готовый ответ |
gen. | have a ready market | иметь хороший сбыт |
gen. | have a ready wit | быть сообразительным |
Makarov. | have little ready cash | иметь немного наличных денег |
econ. | have something ready | заготавливать |
gen. | have the exact fare ready | подготовьте точную сумму для оплаты (проезда) |
media. | HD Ready | маркировка ТВ приёмников, отображающих форматы ТВ высокой чёткости 720р или 1080i и имеющих выходы DVI или HDMI (high definition multimedia interface (см.)) |
Makarov. | he danced till he was ready to drop | он танцевал до упаду |
gen. | he gave a ready consent | он дал согласие без всякого затруднения |
Makarov. | he has a ready answer for any question | у него на всё готов ответ |
gen. | he has a ready answer for any question | у него на всё готов ответ |
Makarov. | he has a ready tongue | у него на всё готов ответ |
Игорь Миг | he has always a ready answer | у него на всё готов ответ |
gen. | he held himself ready to start at a moment's notice | он был готов отправиться по первому требованию |
gen. | he is about ready | он уже почти готов |
Makarov. | he is all ready to go | он был готов идти |
inf. | he is always ready for a fight | он большой драчун |
Makarov. | he is always ready for a fight | он большой драчун |
gen. | he is always ready to argue | он всегда затевает споры |
Makarov. | he is always ready to fight | он большой драчун |
gen. | he is always ready with an excuse | у него всегда найдётся отговорка |
gen. | he is busy getting ready for his journey | он занят подготовкой к путешествию |
gen. | he is even ready to go now if it's necessary | он готов ехать хоть сейчас если нужно |
gen. | he is ever ready to lend an ear to anyone in his department | он всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента |
inf. | he is never ready on time | он никогда не поспевает к сроку |
Makarov. | he is not nearly ready | он ещё совсем не готов |
Makarov. | he is not ready to go home, he's still cashing up | он ещё немного задержится, он подсчитывает выручку |
gen. | he is not ready to listen to you | он не настроен слушать вас |
gen. | he is not ready to quit just yet | он ещё не хочет выбывать из строя |
gen. | he is not ready yet | он ещё не готов |
Makarov. | he is ready | он уже готов |
gen. | he is ready for anything | он готов на всё |
gen. | he is ready for anything | он готов ко всему |
inf. | he is ready for the scrap heap | его уже пора в утиль |
gen. | he is ready for you now | он может вас сейчас принять |
gen. | he is ready for you now | он вас просит к себе |
Makarov. | he is ready to admit he was wrong | он готов признать, что он был неправ |
Makarov. | he is ready to agree to the proposal | он готов согласиться на это предложение |
Makarov. | he is ready to air his views to anyone | он готов изложить свои взгляды кому угодно |
gen. | he is ready to air his views to anyone | он готов излагать свои взгляды кому угодно |
gen. | he is ready to bite my head off | он готов перегрызть мне горло |
gen. | he is ready to contend about everything | он спорит по любому поводу |
Makarov. | he is ready to cooperate with you as far as possible | он готов сотрудничать с вами, насколько это возможно |
gen. | he is ready to die rather than... | он скорее готов умереть, чем... |
gen. | he is ready to do anything | он готов на всё |
Makarov. | he is ready to drop | он с ног валится, очень устал |
gen. | he is ready to drop | он очень устал |
gen. | he is ready to drop | он с ног валится |
gen. | he is ready to drop | у него ноги подкашиваются (with fatigue) |
gen. | he is ready to fulfill all his wishes | он готов исполнить все его желания |
gen. | he is ready to give has co-operation | он готов оказать содействие |
Makarov. | he is ready to give his co-operation | он готов принять участие |
Makarov. | he is ready to give his co-operation | он готов оказать содействие |
gen. | he is ready to give it to anybody | он готов отдать это кому попало |
gen. | he is ready to go all lengths | он готов дойти до крайней степени |
gen. | he is ready to go all lengths | его ничто не остановит |
gen. | he is ready to go anywhere | он готов пойти куда угодно |
gen. | he is ready to lay hands on anything he sees | он готов заграбастать всё, что ни видит |
gen. | he is ready to leap out of his skin | он не помнит себя от радости |
gen. | he is ready to leap out of his skin | он лезет вон из кожи |
Makarov. | he is ready to meet your challenge | он готов принять ваш вызов |
gen. | he is ready to repeat this in front of witnesses | он это готов повторить при свидетелях |
Makarov. | he is ready to rob the very dead | он дерёт с живого и с мёртвого |
gen. | he is too ready to suspect | он слишком склонен к подозрительности |
gen. | he is too ready to suspect | он всегда готов заподозрить других |
gen. | he is too ready to suspect | он страдает излишней подозрительностью |
gen. | he is very ready at excuses | у него всегда найдётся отговорка |
Makarov. | he is very ready to find fault | он вечно придирается |
Makarov. | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona | он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм |
gen. | he stood ready to run | он был готов пуститься бежать |
gen. | he was not very flush in ready money | у него не было наличных денег |
Makarov. | he was ready to pay round £2000 | он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов |
gen. | he was ready to pay round &2000 | он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов |
gen. | he was ready to sit everyone out | он был готов пересидеть всех |
gen. | his heart is ready to leap into his mouth | у него сердце готово выпрыгнуть от радости |
Gruzovik, mil. | hold one's gun at the ready | взять ружьё на изготовку |
gen. | hold oneself ready | быть готовым |
gen. | I am checking out, have my bill ready | подготовьте счёт, я уезжаю |
gen. | I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse | готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади (that they will win, that they will come, etc., и т.д.) |
gen. | I am ready to take him on | я готов помериться с ним силами |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
gen. | I'll have everything ready | у меня всё будет готово |
inf. | I'm as ready as I'll ever be | перед смертью не надышишься (знакомый англичанин сказал, что это эквивалент, а дословный перевод фразы не используется cristinity) |
Makarov. | I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up | погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу |
gen. | I'm ready to match my strength against yours | я готов помериться с вами силой |
gen. | I'm ready to match my strength with yours | я готов помериться с вами силой |
gen. | I'm ready to start any time you say the word | когда скажешь, тогда и начнём (Taras) |
gen. | in ready state | во всеоружии (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в режиме полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в полной экипировке (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в состоянии повышенной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | подготовлен к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в активной фазе (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в состоянии готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в режиме ожидания команды (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в рабочем положении (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | в рабочей кондиции (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | подготовлен к действию (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | готов к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | наготове (Ivan Pisarev) |
gen. | in ready state | готов к действию (Ivan Pisarev) |
inf. | just about ready | считай, что готов (Andrey Truhachev) |
gen. | just ready | только что вышла в свет (книга) |
gen. | lean the picture against the wall till I am ready for it | поставь картину к стене, пока я не освобожусь |
box. | Let's get ready to rumble! | Приготовьтесь к драке! (пожалуй, одна из самых известных фраз в боксе, придуманная одним из самых известных конферансье в мире бокса Майклом Баффером в 80-х годах. С тех пор она стала визитной карточкой Баффера, бокса и боевых искусств в целом. В 1992 году Баффер запатентовал эту фразу. Фраза стала знаменитой во многом из-за своеобразной неподражаемой манеры Баффера ёё произносить – звучным голосом, растягивания некоторые звуки на несколько секунд.) |
sport. | let's get ready to rumble! | давайте приготовимся к драке! (Бокс; фраза, которой ведущий М.Баффер открывает чемпионские бои) |
gen. | look that everything is ready | проследить за тем, чтобы всё было готово (that he is on time, how you behave, etc., и т.д.) |
tech. | make a land ready for building | готовить строительную площадку |
gen. | make ready | наготавливать |
gen. | make ready | подготовлять (for) |
gen. | make ready | изготовить |
mil. | make ready! | пли! |
gen. | make ready | наготовить (kee46) |
media. | make-ready time | время, затрачиваемое принтером на подготовку к печати |
mil. | meals ready to eat | сухой паёк (Перевод выполнен inosmi.ru dimock) |
mil. | meals ready to eat | продовольственный паёк (Перевод выполнен inosmi.ru dimock) |
Makarov. | meet with a ready market | идти нарасхват (like hotcakes; как горячие пирожки) |
Makarov. | meet with a ready sale | идти нарасхват (like hotcakes; как горячие пирожки) |
Makarov. | meet with a ready sell | идти нарасхват (like hotcakes; как горячие пирожки) |
mil., avia. | missile, not operationally ready for lack of parts | небоеготовая ракета ввиду отсутствия необходимых комплектующих частей |
mil., avia. | missile, not operationally ready parts | небоеготовая ракета ввиду отсутствия необходимых комплектующих частей |
gen. | mission-ready | наготове (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | подготовлен к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в активной фазе (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в состоянии готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в режиме ожидания команды (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в рабочем положении (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в рабочей кондиции (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | подготовлен к действию (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | готов к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в полной боевой готовности к действию (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в режиме полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в боевой стойке (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в боевой позиции (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в состоянии полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в полной экипировке (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в режиме полной боевой готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в полной боеготовности (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | во всеоружии (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в боевом режиме (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в состоянии повышенной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | в полной боевой выкладке (Ivan Pisarev) |
gen. | mission-ready | готов к действию (Ivan Pisarev) |
mil. | motivated and combat-ready modern conscript army | мотивированная и боеготовая современная призывная армия (Alex_Odeychuk) |
gen. | never make promises that you are not ready to carry out | никогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, flyable | небоеготовый ввиду технического обслуживания - полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, flyable | небоеготовый ввиду технического обслуживания – полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, grounded | небоеготовый ввиду технического обслуживания - полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, maintenance, grounded | небоеготовый ввиду технического обслуживания – полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply | не готов к действию из-за недостатков материально-технического обеспечения |
mil., avia. | not operationally ready, supply, flyable | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, flyable | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты разрешены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, grounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, grounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, nongrounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения - полёты не запрещены |
mil., avia. | not operationally ready, supply, nongrounded | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения – полёты не запрещены |
media. | not ready condition | состояние, при котором цифровая аппаратура не готова принять сигнал запроса вызова или входящий вызов |
Makarov. | now that it's spring, we must mark the tennis court out ready for play | настала весна, пора разметить теннисный корт |
mil. | operationally ready naval force | боеготовые военно-морские формирования (Киселев) |
media. | packet data ready | «данные готовы к передаче в пакетном режиме» (сигнал в установке пакетной радиосвязи пакетной радиосети) |
busin. | paid ready money | оплаченный наличными |
Makarov. | paper is as good as ready money | вексель – всё равно что наличные деньги |
gen. | pay in ready | платить наличными деньгами |
gen. | pay ready money down | платить наличными |
pack. | plate for ready-cooked meals | упаковка для готовой пищи |
pack. | plate for ready-cooked meals | упаковка для готовых блюд |
pack. | plate for ready-cooked meals | упаковка для пищевых полуфабрикатов |
Makarov. | please get the children in, their dinner's ready | зови детей, обед готов |
gen. | please, pack everything ready | пожалуйста, уложите вещи так, чтобы всё было готово |
media. | power ready indicator | индикатор «готово» (устройство, обеспечивающее подачу сигнала готовности прибора) |
gen. | primed and ready | подготовлен к действию (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в рабочей кондиции (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в рабочем положении (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в режиме ожидания команды (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в состоянии готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в активной фазе (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | подготовлен к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | наготове (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в полной экипировке (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в состоянии повышенной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | готов к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | в режиме полной готовности (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | во всеоружии (Ivan Pisarev) |
gen. | primed and ready | готов к действию (Ivan Pisarev) |
progr. | production-ready | готовый к использованию в производственной среде (Alex_Odeychuk) |
tech. | production-ready | в состоянии эксплуатационной готовности (Alex_Odeychuk) |
tech. | production-ready | пригодный к промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk) |
tech. | production-ready | для среды промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk) |
tech. | production-ready | соответствующий условиям промышленной эксплуатации (из кн.: Шишов О.В. Современные технологии промышленной автоматизации Alex_Odeychuk) |
tech. | production-ready | для промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk) |
tech. | production-ready | предназначенный для промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk) |
tech. | production-ready | промышленного уровня (Alex_Odeychuk) |
progr. | production-ready code | промышленный код (medium.com Alex_Odeychuk) |
progr. | production-ready code | код, готовый к промышленной эксплуатации (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
AI. | production-ready model | модель промышленного качества (To build a production-ready model, it's necessary to train it using extensive datasets that cover at least one year of activity, consisting of several billion transactions, in order to adequately capture all seasonal trends. Alex_Odeychuk) |
progr. | production-ready software development | разработка программного обеспечения промышленного качества (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ready a plan | подготавливать план |
gen. | ready at any moment to pour over the top | готовое вот-вот перехлестнуть через край (raf) |
geol. | ready coating | быстрое обволакивание |
busin. | ready-cooked gourmet meals | готовая еда для гурманов |
gen. | ready-faded jeans | варёнки |
nat.res. | ready for cargo handling | готов к грузовым операциям |
nat.res. | ready for discharging | готов к выгрузке (shipping) |
gen. | ready for work | готов к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | ready for work | подготовлен к действию (Ivan Pisarev) |
gen. | ready for work | подготовлен к работе (Ivan Pisarev) |
gen. | ready for work | готов к действию (Ivan Pisarev) |
radiat. | ready-for-use mixture | готовая для применения смесь (in LSC) |
mil. | ready front | смирно равнение на середину! (команда) |
busin. | ready-made articles | готовые изделия |
pack. | ready-made meal | готовые блюда |
pack. | ready-made meal | готовые консервированные блюда |
pack. | ready-made meal | пищевые полуфабрикаты |
polym. | ready made PET bottles | готовые бутылки ПЭТФ (V.Lomaev) |
seism. | ready-mixed concrete | готовая бетонная смесь (с завода) |
construct. | ready-mixed synthetic resin paint | тёртая краска на основе синтетических смол |
Игорь Миг | ready money | живые деньги |
mil., avia. | ready multi-purpose automatic inspection and diagnostic system | универсальная автоматическая система контроля готовности и диагностики |
tech. | ready reckoner | арифметические таблицы готовых расчётов |
mil. | Ready Reserve Force | силы и средства боеготового резерва |
mil. | Ready Reserve Strategic Army Forces | СВ стратегического назначения боеготового резерва |
mil. | ready to copy | "передавайте сообщение" (указание по радио) |
gen. | ready to roll | готов к действию (Ivan Pisarev) |
gen. | ready to take over at the time of injury | готовые заменить собой повреждённые (TatEsp) |
product. | ready-to-assemble parts | готовые детали (VLZ_58) |
mil. | ready-to-fire missile | боеготовая ракета |
gen. | ready-to-use film coating system | готовая к применению система пленочного покрытия (emirates42) |
gen. | ready-witted | полуфабрикаты |
tech. | receive ready | готов к приёму (сообщение устройства о готовности) |
media. | receiver not ready | «приёмник не готов» (сигнал, передаваемый в системе связи) |
media. | receiver ready | «приёмник готов» (сигнал, передаваемый в системе связи) |
gen. | rough and ready | резкий (Our new neighbor is a big man with rough and ready manners. Наш новый сосед крупный мужчина с резкими манерами. Interex) |
gen. | rough and ready | приближённый |
gen. | rough and ready | наспех |
math. | rough-and-ready | приближенный (о методе) |
gen. | rough-and-ready | грубый |
math. | rough-and-ready method | приближенный метод |
Makarov. | rough-and-ready methods | грубые, но эффективные приёмы |
math. | rough-and-ready rule | правило быстрых приближенных расчётов |
Makarov. | secondary structure of ice with typical systems of thin closed parallel fissures and other planes ready to split | вторичная текстура льда, для которой характерны системы ослабления, не совпадающие с первичной текстурой |
Makarov. | see to it that everything is ready | проследить за тем, чтобы всё было готово |
gen. | sell for ready money | продавать за наличные (for $5, for a good price, etc., и т.д.) |
gen. | set about getting dinner ready | приниматься за приготовление обеда (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.) |
gen. | set about getting dinner ready | приниматься за обед (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.) |
mil. | set at ready | приводить в бое готовность |
gen. | set something ready to do something for something | привести в готовность (nitrotrans) |
gen. | set things ready | приводить всё в готовность |
Makarov. | shack up with us till your house is ready | поживите у нас, пока не будет готов ваш дом |
gen. | she has to go and get dinner ready | ей надо пойти и приготовить обед |
gen. | she is not ready for company | она не одета |
gen. | she is not very efficient, but she is ready | она не очень хороший работник, но она старается |
Makarov. | she is ready to bite someone's head off | он готов перегрызть горло (кому-либо) |
gen. | she is ready to burst into tears | она вот-вот того и гляди разрыдается |
Makarov. | she is ready to shell out again | она снова готова раскошелиться |
gen. | she is seeing it for the first time, we must make her ready | такое она увидит впервые, надо её подготовить |
Makarov. | she must get ready for the journey | ей надо подготовиться к поездке |
gen. | she quickly got the children ready for school | она быстро собрала детей в школу |
Makarov. | she should be ready to bear it evenly, not sullenly | ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь |
gen. | she was ready to burst out laughing | она готова была расхохотаться |
gen. | she was ready to sing for joy | она была готова запеть от радости |
math., IT | signal ready | сигнал готовности |
gen. | stand ready | выжидать подходящего момента (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать молча (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ожидать с терпением (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | долго ждать (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать терпеливо (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | выжидать (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ожидать (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | стоять в ожидании (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать спокойно (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | терпеливо ждать (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать своего часа (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать очереди (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | наблюдать и ждать (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать у моря погоды (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ожидать возможностей (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | сохранять бдительность (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать подходящего момента (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | не торопиться (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ожидать шанса (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать осторожно (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать долго (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать тактично (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | ждать сигнала (Ivan Pisarev) |
gen. | stand ready | быть наготове |
Makarov. | stand ready for anything | быть готовым на всё |
gen. | stand ready for anything | быть готовым на всё (ко всему) |
dipl. | stand ready to establish a dialogue | быть готовым наладить диалог (with ... – с ... кем-л. cnn.com Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | standby-ready-acknowledgement signal | сигнал подтверждения готовности резервного оборудования |
mil., avia. | stand-by ready signal | сигнал готовности резервного оборудования |
avia. | Start up approved, report ready for taxi. | Запуск разрешаю, доложите готовность к рулению (Lena Nolte) |
navig. | status ready time | время готовности (инерциальной системы) |
mil. | strategic ready reserve | стратегический боеготовый резерв |
mil. | strategic ready reserve | стратегический |
gen. | that ready-witted and helpful personage | этот находчивый и отзывчивый человек |
Makarov. | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса |
gen. | the crew team is getting ready to flying off | Экипаж готовится к взлёту |
gen. | the dinner is ready | обед подан |
gen. | the dinner is ready | пожалуйте кушать |
gen. | the dog was ready to guard the house with his life | собака была готова умереть, но никого не пустить в дом |
gen. | the equipment has found a ready market among power companies | Данное оборудование пользуется спросом у энергетических компаний |
gen. | the map lay spread out ready for use | карта была развёрнута, и ею можно было пользоваться |
gen. | the press is ready to turn out a new edition | печатная машина подготовлена к печати ещё одного тиража |
Makarov. | the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
gen. | the ship is ready to take to sea | корабль готов выйти в море |
gen. | the tobacco came to a ready market | табак нашёл скорый сбыт |
gen. | the tobacco came to a ready market | табак нашёл лёгкий сбыт |
gen. | the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию |
gen. | the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию |
gen. | these potatoes are ready to dig | этот картофель пора выкапывать |
gen. | these potatoes are ready to dig | этот картофель пора копать |
gen. | they are coming, make yourselves ready | они приближаются, будьте готовы |
gen. | they had to pay down one fourth of the price in ready cash | они должны были внести четвёртую часть цены наличными |
gen. | they have tested the waters and are ready to act | они прощупали почву и готовы действовать |
Makarov. | they were ready to cellar their wine | они были готовы опускать вино в погреб |
gen. | they were ready to three o'clock | они были готовы к трём часам |
gen. | they will find everything ready to their hands | у них всё будет под рукой |
gen. | this old car is ready for the boneyard | этой машине пора на свалку (Taras) |
gen. | this typewriter is ready to fall to pieces | эта пишущая машинка скоро развалится |
comp., MS | thread that is ready to obtain the lock | поток, готовый к получению блокировки (Alex_Odeychuk) |
pack. | tie casing ready for delivery | перевязывать один край нарезки оболочки для поставки |
media. | time ready for transmission | время, когда оператор заканчивает подготовку сообщения для записи на магнитную ленту, а также завершает его страничную копию |
gen. | we are ready to meet our enemies | мы готовы достойно встретить наших врагов |
gen. | we must be ready for any contingence | мы должны быть готовы ко всяким случайностям |
Makarov. | we must be ready for any contingency | мы должны быть готовы ко всяким случайностям |
gen. | we were ready to blow that band off the stage | мы приготовились заткнуть эту группу за пояс (freekycleen) |
mil. | weapon at the ready | оружие на изготовку (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | we're getting ready to go away | мы готовимся к отъезду |
gen. | we're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from council | мы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитета |
mil. | when ready mission | огонь по вызову |
avia. | when ready to relay government message contact 134.0 | когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0 (Lena Nolte) |
gen. | when shall you be ready to take over? | когда вы примете полномочия? |
gen. | when shall you be ready to take over? | когда вы вступите в должность? |
Makarov. | when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before | когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того |
gen. | when will you be ready? | когда ты будешь готов? |
avia. | will be ready for pushback shortly | Скоро буду готов к выталкиванию |
media. | Y2K-ready | характеристика Microsoft своей операционной системы Windows 2000, как полностью решающей проблему 2000 года |
Makarov. | your bath is ready | ваша ванна готова |
gen. | your order is not ready yet | ваш заказ ещё не готов |
gen. | you're ready to go | Всё, можете приступать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.) |
gen. | you're ready to go | Всё, можете начинать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.) |