Subject | English | Russian |
gen. | I have read and understand the above statements and agree to comply | Подтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдать (выдержка из формы заявления (США) Халеев) |
scient. | in order to understand, we should read and comprehend the instructions | для того, чтобы понять ..., нам необходимо прочитать и разобраться в инструкции ... |
law | read and make sure that one understands | ознакомляться до полного понимания (с договором, правилами и т. п. sankozh) |
gen. | read and understand | ознакомиться с (Butterfly812) |
tech. | read and understand | прочитать и изучить (Bagrov) |
tech. | read and understand | прочитать и вникнуть в суть |
tech. | read and understand | прочитать и усвоить (B.Evrokina) |
sec.sys. | read and understand | прочтите и поймите (Johnny Bravo) |
tech. | read and understand the manual | ознакомиться с инструкцией (Alex_UmABC) |
law | read, understand, and acknowledge by signing | ознакомиться под расписку (Alexander Demidov) |
law | read, understand, and acknowledge by signing | ознакомиться под роспись (Alexander Demidov) |
gen. | read, understand and acknowledge one's understanding of... by signing | ознакомиться под роспись (All staff must read, understand and acknowledge their understanding by signing a copy of the Council's Code of Ethics and Conduct. twinkie) |
gen. | require somebody to read, and acknowledge in writing that they understand | знакомить под роспись (Alexander Demidov) |