DictionaryForumContacts

Terms containing re-up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.are you sure you're not making all this up?а ты не сочиняешь? (ART Vancouver)
Makarov.buck up, we're all waitingпоторопись, мы ждём
Makarov.he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing somethingон хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело!
Makarov.his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up againstего герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят
gen.his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up againstего герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят
gen.how many committee members are up for re-election this time?сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок?
amer.I need to re-upмне нужна ещё доза (Taras)
amer.I need to re-upмне нужно пополнить запасы (Taras)
gen.I'd better go into the children's room and see what they're up toя лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают
Makarov.if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bitесли ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок
gen.look me up next time you're in Londonзайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне
amer., inf.look me up when you're in townкогда в следующий раз будете в нашем городе, постарайтесь найти меня (формальное, неопределённое и, возможно, неискреннее приглашение в гости)
slangone more slip-up like this and you're outta here!ещё один такой косяк-и тебя здесь не будет!
gen.re uppingзачисление на сверхсрочную службу
mil., jarg.re-upоставаться на дополнительный срок службы
mil., lingore-upоставаться на дополнительный срок службы (син. to re-enlist Taras)
mil., lingore-upоставаться на сверхсрочной (MichaelBurov)
sl., drug.re-upзатариваться (для продажи в розницу hizman)
mil., lingore-upвозвратиться на военную службу (Taras)
mil., lingore-upоставаться на сверхсрочной (в американской армии при принятии присяги, при зачислении на военную службу поднимают правую руку Taras)
mil., lingore-upснова поступать на военную службу (You going to re-up? Taras)
mil., lingore-upзаново поступить на военную службу (син. to re-enlist • When war broke out last year, many soldiers re-upped; Some soldiers took this to mean they should re-up or risk going to Iraq Taras)
mil., slang, obs.re-upостаться на сверхсрочную службу
amer.re-upпополнение запаса (наркотиков Taras)
amer.re-upпополнение запасов (наркотиков Taras)
inf.re-upпринимать наркотик (снова • She has to re-up twice a day Taras)
inf.re-upзатариваться наркотиками (для продажи в розницу Taras)
inf.re-upзапасаться (чем-либо Taras)
inf.re-upзатариваться (чем-либо Taras)
gen.re-upподтвердить (напр., свои планы – He also reupped his plans to take over the Panama Canal Anglophile)
gen.re-upпродлить договор (Albonda)
amer.re-upновая партия наркотиков (для розничной продажы на улице • ... he does the pickups for the money, I call him for the re-up, he comes Taras)
gen.re-upперезаключить договор (Albonda)
gen.re-upпродлевать контракт (The team's top scorer has re-upped for another three years; I'm not likely to re-up with this phone company Taras)
mil.re-up manоставшийся на дополнительный срок службы
slangre-uppingзачисление на сверхурочную службу
mil., jarg.re-uppingзачисление на сверхсрочную службу
gen.row up, you fellows, we're gaining!налегай, ребята, мы побеждаем!
inf.So, that's what you're up to!Ах вот ты как! (Technical)
Makarov.the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelterкогда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие
Makarov.the satellite had burned up on re-entering the atmosphereспутник сгорел при прохождении через атмосферу
Makarov.the spacecraft burned up when it re-entered in-earth's atmosphereкосмический аппарат сгорел при возвращении на землю
gen.they're speeding up their work to meet the deadlineони ускоряют работу, чтобы кончить к сроку
Makarov., jarg., mil.to re-upоставаться на дополнительный срок службы
Makarov.we must fill up, we're nearly out of petrolмы должны заправиться, у нас почти не осталось бензина
radiowe're up against the clockвремя заканчивается (отведённое на передачу ART Vancouver)
gen.well, I think you're going to do a bit of follow-upну, я думаю, вам придётся выполнить некоторую дополнительную работу
gen.we're geared-up to do itмы подготовлены для такой деятельности
gen.we're taking up too much roomмы занимаем слишком много места
inf.what're you up to?что ты станешь-будешь делать? (Alex_Odeychuk)
inf.what're you up to?что ты будешь делать? (Stiernits)
Makarov.when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick downкогда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу
Makarov.when you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hairкогда будешь снимать с меня пальто, смотри не попорть мне причёску
Makarov.while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see youкогда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть
gen.why on Earth you're trying to butter me up?и какого рожна ты так стараешься мне угождать?
Makarov.with Sam driving, you never know where you're going to land upкогда Сэм за рулем, никогда не знаешь, где окажешься
gen.you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
gen.you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show!должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки
gen.you're upТвоя очередь
gen.you're up nextТеперь твоя очередь
gen.you're up nextвы следующий (ART Vancouver)
gen.you're up nextваша очередь (ART Vancouver)
gen.you're up nextтеперь твоя очередь (ART Vancouver)
comp.you're all up to dateвся информация актуальна (Andy)
gen.you're barking up the wrong treeваше замечание направлено не по адресу
gen.you're breaking up really badвас очень плохо слышно, связь прерывается (по телефону • I didn't understand a word you said. You're breaking up really bad. 4uzhoj)
slangyou're fucked upтебе лечиться надо (Albonda)
amer.you're gonna catch a straight up 10 year charge if you'll continue to mess with all that "hustle", broбро, да за твои "мутки" тебе светит лет на десять отъехать, не меньше (Taras)
contempt.you're just making things upвы всё выдумываете (ART Vancouver)
austral., slangyou're leading me up the garden pathты вводишь меня в заблуждение
inf.you're making stuff up now!не выдумывай! (SirReal)

Get short URL