Subject | English | Russian |
gen. | a carefully razored chin | тщательно выбритый подбородок |
Makarov. | a sharp razor gives a clean shave | острая бритва хорошо бреет |
Makarov. | a sharp razor gives a close shave | острая бритва хорошо бреет |
gen. | a spectacular razor job on American pedagogy | полный разнос американской педагогики |
Makarov. | a straight razor gives a close shave | прямая бритва бреет очень гладко |
ironic. | apply Occam's razor | не усложняй (As medical students are taught, when you hear hoofbeats, think horses not zebras. VLZ_58) |
ironic. | apply Occam's razor | не мудри (VLZ_58) |
Makarov. | are my razors set yet? | мои бритвы ещё не наточены? |
gen. | as keen as a razor | острый, как бритва |
fish.farm. | Atlantic razor clam | атлантический морской черенок |
gen. | band razor | безопасная бритва с лезвием |
logic | Bayesian Occam's razor | байесова бритва Оккама (Alex_Odeychuk) |
gen. | be on a razor-edge | быть на краю пропасти |
gen. | be on a razor-edge | быть на краю гибели |
gen. | be on a razor-edge | быть в опасности |
gen. | be on a razor's edge | быть на краю гибели |
gen. | be on a razor's edge | быть на краю пропасти |
gen. | be on a razor's edge | быть в опасности |
idiom. | be on the razor-edge | ходить по лезвию бритвы (Taras) |
gen. | be on the razor-edge | ходить по краю пропасти |
sec.sys. | became entangled in razor wire | запутаться в колючей проволоке (on a security wall; Daily Mail Alex_Odeychuk) |
gen. | blade razor | клинковая бритва (Vadim Rouminsky) |
gen. | blade razor | опасная бритва (Vadim Rouminsky) |
cosmet. | body razor | бритва для тела (I. Havkin) |
cosmet. | body razor | триммер для тела (I. Havkin) |
cosmet. | body razor | машинка для стрижки волос на теле (I. Havkin) |
biol. | common razor clam | морской черенок (shergilov) |
gen. | concertina razor wire | Егоза (спиральный барьер безопасности "Егоза" ABelonogov) |
gen. | concertina razor wire | спиральный барьер безопасности ("Егоза" ABelonogov) |
Makarov., proverb | cut blocks with a razor | стрелять из пушек по воробьям (букв.: тесать глыбы бритвой) |
Makarov. | cut blocks with a razor | стрелять из пушек по воробьям |
Makarov. | cut blocks with a razor | тратить впустую силы |
Makarov. | cut blocks with a razor | тратить силы впустую |
Makarov., proverb | cut blocks with a razor | тесать глыбы бритвой букв. (ср.: стрелять из пушек по воробьям тратить силы впустую и т.д. смысл: портить ценный инструмент используя его не по назначению) |
Makarov., proverb, literal. | cut blocks with a razor | тесать глыбы бритвой ср.: стрелять из пушек по воробьям; тратить силы впустую и т. д. смысл: портить ценный инструмент, используя его не по назначению |
inf. | cutthroat razor | опасная бритва |
inf. | cut-throat razor | опасная бритва (Denis Lebedev) |
gen. | cutting blocks with a razor | мартышкин труд (Anglophile) |
cosmet. | disposable razor | бритва со сменной головкой (kee46) |
gen. | disposable razor | одноразовый бритвенный станок (shpak_07) |
gen. | double edge razor | безопасная двусторонняя бритва (Samura88) |
gen. | double-edged razor | безопасная бритва (Vadim Rouminsky) |
gen. | dull razor | тупая бритва |
gen. | dull razor | сточенная бритва |
tech. | electric razor | электробритва |
sec.sys. | get stuck in razor wire | запутаться в колючей проволоке (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
philos. | Hanlon's razor | бритва Хэнлона (утверждение о вероятной роли человеческих ошибок в причинах неприятных событий, которое гласит: Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью. Alex_Odeychuk) |
gen. | he has gone away with my razor | он уехал и забрал мою бритву (with my suitcase, etc., и т.д.) |
Makarov. | his question had the cutting edge of a razor | его вопрос будто бритвой полоснул |
Makarov. | his razor does not shave properly | его бритва плохо бреет |
gen. | his words were as sharp as a razor | его слова жалили как осы (as a needle) |
Makarov. | hone a razor | затачивать бритву |
gen. | hone and strop a razor | точить и править бритву |
vulg. | I cut my foot on a Dutchman's razor | юмористическая фраза, которую говорит человек, наступивший в коровью "лепёшку" |
gen. | keep a razor sharp | следить за тем, чтобы бритва всегда была острой |
gen. | keep a razor sharp | следить за тем, чтобы бритва не затупилась |
Makarov. | keep on the razor-edge of something | не преступать границы (чего-либо) |
gen. | keep on the razor-edge of | не переходить границу (дозволенного и т. п.) |
gen. | keep on the razor-edge of something | не преступать границы чего-либо |
laser.med. | laser razor | лазерный эпилятор (LINLINE) |
ornit. | lesser razor-billed curassow | малый хохлатый кракс (Crax tomentosa, Mitu tomentosus) |
hist. | National Razor | гильотина (Охламон) |
math., IT | Occam razor | бритва Оккама |
econ. | Occam's razor | принцип Оккама |
math. | Occam's razor | бритва Оккама |
account. | Occam's razor | закон предпочтительности минимума допущений (в экономической модели) |
econ. | Occam's razor | закон минимума допущений |
lit. | Occam's razor | бритва Оккама (принцип, согласно которому для объяснения явлений должна избираться наиболее простая гипотеза, сводимая к опытному знанию) |
philos. | Occam's razor | принцип экономии мышления (требование исключения из науки несводимых к интуитивному и опытному знанию понятий VLZ_58) |
econ. | Ockham's razor | закон минимума допущений |
account. | Ockham's razor | закон предпочтительности минимума допущений (в экономической модели) |
mech. | Ockham's razor | "бритва Оккама" |
IT | Ockham's razor | принцип Оккама |
el. | Ockham's razor | принцип "бритвы Оккама" (требование исключения из науки несводимых к интуитивному и опытному знанию понятий) |
gen. | Ockham's Razor | бритва Оккама (wikipedia.org twinkie) |
proverb | on the razor's edge | на острие бритвы |
gen. | on the razor's edge | на острие ножа |
gen. | on the razor's edge | в очень опасной ситуации |
gen. | on the razor's edge | на лезвии бритвы |
gen. | on the razor's edge | на тонком льду |
gen. | on the razor's edge | на краю пропасти |
gen. | open razor | опасная бритва (Val Voron) |
tech. | open-blade razor | опасная бритва |
gen. | open-blade razor | клинковая бритва (Vadim Rouminsky) |
biol. | pacific razor clam | силиква острая (Siliqua patula shergilov) |
gen. | razor-back | полосатик (кит) |
slang | razor-back | носильщик |
dril. | razor back | колонный скребок (элемент компоновок внутрискважинного инструмента, используется на этапе заканчивания скважины Антонэл) |
slang | razor-back | работник |
slang | razor-back | работяга |
mil., obs. | razor-back | острый хребет |
reptil. | razor-backed musk turtle | килеватая мускусная черепаха (Sternotherus Carinatogecko) |
sec.sys. | razor barbed wire | колючее ленточное заграждение (Alexander Matytsin) |
sec.sys. | razor barbed wire | ПКЛЗ (плоское колючее ленточное заграждение acvila) |
sec.sys. | razor barbed wire | плоское колючее ленточное заграждение (Alexander Matytsin) |
gen. | razor bill | чистик (птица) |
ornit. | razor-billed auk | гагарка (Alca) |
biol. | razor-billed auk | гагарка (Alca torda) |
ornit. | razor-billed curassow | миту (Crax mitu, Mitu mitu) |
biol. | razor-billed curassow | миту (Crax mitu) |
tech. | razor blade | лезвие бритвы |
Gruzovik | razor blade | жилетт |
Gruzovik, inf. | razor blade | лезвие |
dial. | razor blade | леза |
Gruzovik, dial. | razor blade | леза (= лезвие) |
jarg. | razor blade | мойка (used for picking pockets) |
Gruzovik, slang | razor blade used for picking pockets | мойка |
inf. | razor blade | жил (См. wikipedia.org) |
Gruzovik | razor blade | бритвенный нож |
gen. | razor-blade | лезвие безопасной бритвы |
perf. | razor blade | бритвенное лезвие |
gen. | razor blade | лезвие безопасной бритвы |
hairdr. | razor blade cartridge | лезвийный картридж (для безопасных бритвенных приборов Sergei Aprelikov) |
wood. | razor blade draw knife | двуручный скобель |
med.appl. | razor blade holder | лезвиедержатель |
med.appl. | razor blade holder | держатель бритвенного лезвия |
polygr. | razor blade slitter | устройство для разрезки лезвием |
pack. | Razor Blade test | испытания на способность осуществлять контактную защиту от коррозии (защитной упаковочной плёнки/бумаги. Методика компании Cortec Corporation. corteclaboratories.com Mixer) |
sec.sys. | razor blade wire | армированная колючая лента (denghu) |
gen. | razor bump | вросший волос после бритья (Asemeniouk) |
med. | razor bumps | псевдофолликулит волос бороды (L73.1 coltuclu) |
gen. | razor burn | раздражение от бритья (n0m) |
Gruzovik | razor case | бритвенница |
biol. | razor clam | морской черенок (Ensis) |
ichtyol. | razor clam | двустворчатый моллюск (Ensis directus; Siliqua patula; Solecurtus constrictus) |
mar.law | razor clam | «морская бритва» |
gen. | razor-cut | женская стрижка бритвой (A razor cut is a ladies haircut done with a straight edge razor blade that results in wispy strands with thinner ends. КГА) |
Makarov. | razor down | урезывать |
Makarov. | razor down | срезать |
gen. | razor edge | край пропасти |
gen. | razor edge | критическое положение |
Makarov. | razor-edge | острый кряж |
Makarov. | razor-edge | остриё |
Makarov. | razor-edge | гребень |
Makarov. | razor-edge | ходить по краю пропасти |
gen. | razor-edge | критическое положение |
Makarov. | razor-edge | резкая грань |
gen. | razor-edge | опасное положение |
gen. | razor-edge | остриё бритвы |
gen. | razor edge | режущая кромка (Червь) |
gen. | razor edge | гребень |
gen. | razor edge | острый кряж |
gen. | razor edge | острый край |
gen. | razor-edge | острый край |
gen. | razor-edge | край пропасти |
gen. | razor-edge body | стремительная форма кузова (автомобиля) |
nautic. | razor-edge liner | клиновидная прокладка |
biol. | razor fish | ножебрюшковые (Centriscidae) |
zool. | razor-fish | двустворчатый моллюск (Ensis directus) |
zool. | razor fish | хемиптеронотус (Hemipteronotus) |
zool. | razor fish | двустворчатый моллюск (Ensis directus) |
malac. | razor fish | черенок (Ensis) |
biol. | razor fish | кривохвостки (Centriscidae) |
biol. | razor fish | кривохвостые (Centriscidae) |
biol. | razor fish | ксирихтис (Xyrichthys) |
gen. | razor fish | чехоня (рыба) |
gen. | razor fish | двустворчатый моллюск |
immunol. | razor graft | тонкий лоскут кожи |
immunol. | razor graft | эпидермальный лоскут |
immunol. | razor graft | расщеплённый лоскут |
gen. | razor grinder | точильщик бритв |
gen. | razor-grinder | точильщик бритв |
perf. | razor irritation | раздражение кожи от бритья |
inf. | razor job | беспощадная критика |
gen. | razor job | острые нападки |
slang | razor-neck | аристократ |
slang | razor-neck | богач |
gen. | razor's edge | лезвие бритвы (Vlad X) |
biol. | razor sedge | склерия (Scleria) |
Makarov. | razor set | бритвенный прибор |
gen. | razor-sharp | острый, как бритва (Notburga) |
gen. | razor-sharp | ранящий (букв.: "razor-sharp claws" Рина Грант) |
fig. | razor-sharp | очень чёткий (об изображении и т.п.) Сравнение с бритвой при переводе на русский в этом случае сохранять не слудует. smartwriter) |
gen. | razor-sharp attention | придирчивость к деталям (Yanamahan) |
gen. | razor-sharp focus | предельно сосредоточенный, полная сосредоточенность (Ultimately, this leaves you with the mental space you need for razor-sharp focus. _ Quora Elena_Zelik) |
sec.sys. | razor-sharp image | высококачественное изображение |
opt. | razor sharp imaging | предельно чёткое изображение (smartwriter) |
gen. | razor-sharp mind | острый ум (Alexander Matytsin) |
chess.term. | razor-sharp play | острейшая борьба |
mining. | razor-sharp rock | в высшей степени абразивная порода |
mining. | razor-sharp rock | отбитая порода, состоящая из кусков с очень острыми гранями |
idiom. | razor sharp tongue | злой язычок (Yeldar Azanbayev) |
ichtyol. | razor shell | черенок (Solen) |
ichtyol. | razor shell | двустворчатый моллюск (Ensis directus) |
fish.farm. | razor shell | двустворка-черенки (Ensis directus, Ensis siliqua, Siliqua patula, Solen ensis, ensis ensis, Solen marginatus, Solen vagina) |
polygr. | razor slitting | разрезка лезвием (в бобинорезальной машине) |
polygr. | razor slitting | разрезка лезвием |
gen. | razor strap | бритвенный ремень |
gen. | razor strap | ремень для правки бритв |
biol. | razor-strap fungus | берёзовый трутовик (Piptoporus betulinus) |
Gruzovik | razor strop | ремень для правки бритвы |
gen. | razor strop | ремень для правки бритв |
Gruzovik | razor strop | бритвенный ремень |
gen. | razor strop | трутовик берёзовый (fungus Andrey Truhachev) |
leath. | razor-strop leather | кожа для правки лезвий |
leath. | razor-strop leather | кожа для бритвенных ремней |
comp., MS | Razor syntax | синтаксис Razor (An ASP.NET syntax that lets developers combine programming code (in C or Visual Basic) with HTML markup in Web pages) |
mech.eng., obs. | razor temper | закалка и отпуск, как у бритвенной стали |
amer. | razor-thin | очень незначительный (very slim Val_Ships) |
amer. | razor-thin | очень малый (The administration’s economic program was approved by a razor-thin margin in the Senate. Val_Ships) |
amer. | razor-thin | едва достижимый (barely achievable Val_Ships) |
media. | razor-thin majority | большинство голосов с минимальным перевесом (diyaroschuk) |
amer. | razor-thin margin | очень незначительное преимущество (very slim margin Val_Ships) |
gen. | razor-thin margin | едва заметный перевес в голосовании (This is going to be an election with razor-thin margins in 5-6 states. diyaroschuk) |
gen. | razor-thin profit margins | минимальная рентабельность (Amazon's razor-thin profit margins persist | This is a delicate balancing act for Hon Hai, which survives on gleaning razor-thin profit margins from the vast scale of its operations. | Because of these high costs, oil sand companies run on razor-thin profit margins. | With the airlines flying on razor-thin profit margins, planes are becoming little more than filthy busses with wings–but one man ... Alexander Demidov) |
astronaut. | razor-thin wing | очень тонкое крыло |
gen. | razor tip | лезвие бритвы (lop20) |
gen. | razor-wire | проволока "егоза" (ledimitri) |
sec.sys. | razor wire | плоское колючее ленточное заграждение (Alexander Matytsin) |
sec.sys. | razor wire | колючая лента (с лезвиями-шипами Val_Ships) |
sec.sys. | razor wire | колючее ленточное заграждение (Alexander Matytsin) |
sec.sys. | razor wire | колючая проволока |
gen. | razor-wire | колюче-режущая проволока (ledimitri) |
mil. | razor wire | спираль Бруно (алешаBG) |
mil. | razor wire | плоская колючая проволока (алешаBG) |
gen. | razor wire | армированная колючая лента (for difference with barbed wire wikipedia.org askandy) |
gen. | safety razor | безопасная бритва |
gen. | safety razor | т-образная бритва (Vadim Rouminsky) |
gen. | safety razor | т-образный бритвенный станок (Vadim Rouminsky) |
inf. | safety razor | жил (См. wikipedia.org) |
gen. | safety razor | т-образный станок для бритвенных лезвий (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik | safety razor | жилетт |
gen. | safety-razor | безопасная бритва |
inf. | scrape chin with a razor | бриться |
Makarov. | set a razor | затачивать бритву |
gen. | set a razor | править бритву |
gen. | set a razor | выправить бритву |
Makarov. | set razor | править бритву |
Makarov. | sharp razor gives a clean shave | острая бритва хорошо бреет |
Makarov. | sharp razor gives a close shave | острая бритва хорошо бреет |
Makarov. | sharpen a razor | направить бритву (оттачивать лезвие) |
Makarov. | sharpen a razor | затачивать бритву |
Gruzovik | sharpen a razor | точить бритву |
Gruzovik | sharpen a razor | направлять бритву |
gen. | sharpen a razor on a strop | править бритву на ремне |
gen. | she had her face slashed with a razor-blade | ей изуродовали лицо бритвой |
gen. | she has a razor-sharp tongue | у неё язык, как бритва |
gen. | single line razor wire | армированная колючая лента (ABelonogov) |
Makarov. | skin a razor | торговаться напропалую |
Makarov. | skin a razor | заламывать цену |
Makarov. | skin a razor | отчаянно торговаться |
med. | skin grafting razor | трансплантационный прибор |
media. | Speed Razor | программа для настольных рабочих станций Silicon Graphics — Visual Workstation 320 и 540 (корпорация in: sync) |
sec.sys. | spiral razor wire | спиральный барьер из колючей ленты (Val_Ships) |
sec.sys. | spiral razor wire | спираль Бруно (VLZ_58) |
med. | sterile preparation razor | стерильная бритва для препарирования |
gen. | straight razor | клинковая бритва (Vadim Rouminsky) |
gen. | straight razor | опасная бритва |
Gruzovik | strop a razor | править бритву |
Gruzovik | strop a razor | направлять бритву |
gen. | strop a razor | направить бритву |
Makarov. | the razor has a keen edge | у бритвы острое лезвие |
gen. | the razor has a keen edge | бритва остро наточена |
Makarov. | the razor was dull with use | бритва затупилась от длительного употребления |
Makarov. | this razor will not shave properly | эта бритва плохо бреет |
gen. | this razor will not shave properly | эта бритва не бреет как полагается |
gen. | t-shaped razor | безопасная бритва (Vadim Rouminsky) |
gen. | сut with a razor blade | зарезать острой бритвой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | walk on the razor's edge | ходить по лезвию ножа |
Makarov. | walk on the razor's edge | ходить по лезвию бритвы |
fish.farm. | white-marked razor-fish | хемиптеронотус (Hemipteronotus aneitensis) |
Makarov. | win by a razor-thin margin | победить с небольшим преимуществом |
gen. | win by razor-thin margin | победить с минимальным отрывом (Olga Fomicheva) |
gen. | with a razor-thin majority | с ничтожным перевесом голосов (LadaP) |
gen. | with razor-sharp precision | с очень высокой точностью (Having an atomic grasp on time means that GPS satellites' distances can be calculated with razor-sharp precision Гевар) |
proverb | words are as sharp as a razor | слово жжёт хуже огня |
proverb | words are as sharp as a razor | слово не стрела, а пуще стрелы ранит |
proverb | words are as sharp as a razor | слова жалят как осы |
proverb | you cannot cut blocks with a razor | плетью обуха не перешибёшь (contrast: the word "impossible" is not in my dictionary) |