Subject | English | Russian |
Makarov. | a window rattled in the wind | окно стучало на ветру |
gen. | death rattle | предсмертный хрип |
gen. | death-rattle | предсмертный хрип |
gen. | don't get rattled! | спокойнее! |
gen. | don't get rattled! | не волнуйтесь! |
mil., obs. | get rattled | утратить спокойствие |
gen. | get rattled | терять спокойствие |
gen. | get rattled | смутиться |
gen. | get rattled | потерять самообладание |
gen. | get rattled | перепугаться |
gen. | get rattled | выйти из себя |
gen. | get rattled | нервничать |
mil., obs. | get rattled | взволноваться |
Makarov. | he is not easily rattled | его не легко вывести из равновесия |
Makarov. | he rattled off a list of names | он выпалил целый список фамилий |
Makarov. | he rattled off a piece of poetry he had learned by rote | он отбарабанил заученные стихи |
Makarov. | he rattled off novels like a factory making nuts and bolts | он строчит романы со скоростью фабрики, производящей болты и гайки |
Makarov. | he rattled on about his family | он продолжал тараторить о своей семье |
Makarov. | he rattled the doorknob violently | он неистово гремел дверной ручкой |
gen. | he rattled the furniture around the house | он с грохотом передвигал мебель по дому |
gen. | he rattled the handle | он загремел дверной ручкой |
Makarov. | he rattled the money-box | встряхнул копилку |
Makarov. | he rattled the poem off and got a good mark | он отбарабанил стихотворение и получил хорошую оценку |
Makarov. | he rattled through his speech in 50 minutes | он разделался со своим выступлением за 50 минут |
Makarov. | he rattled through the list of countries he had visited | он быстро набросал список стран, в которых был |
gen. | he should have rattled his officer-of-the-watch for slackness | он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие |
gen. | his teeth rattled against the rim of the glass | зубы его стучали о край стакана (Technical) |
gen. | rattle a paper bag | шуршать бумажным пакетом (Technical) |
gen. | rattle a piece of business through | протолкнуть какое-либо дело |
gen. | rattle a sabre | махать шашкой (Logofreak) |
gen. | rattle along | падать с грохотом |
gen. | rattle along | нестись |
gen. | rattle along | двигаться с грохотом |
gen. | rattle along | мчаться с грохотом |
gen. | rattle along | болтать |
gen. | rattle along | двигаться |
inf. | rattle around | болтаться (жить в очень большой квартире chronik) |
gen. | rattle around | крутиться (Alex_Odeychuk) |
gen. | rattle away | отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу) |
gen. | rattle away | трещать без умолку (to chatter endlessly and aimlessly. The two old men sat there and rattled away at one another. 4uzhoj) |
gen. | rattle away | болтать |
gen. | rattle someone's cage | напомнить (КГА) |
gen. | rattle someone's cage | придраться (КГА) |
inf. | rattle one's cage | вывести из себя (кого-либо Val_Ships) |
amer. | rattle someone's cage | выводить из себя (кого-либо Val_Ships) |
inf. | rattle someone's cage | вывести из себя (кого-либо; She tried to rattle his cage with questions about his failed army career. Val_Ships) |
idiom. | rattle someone's cage | раздразнить (Tanyaderkach) |
idiom. | rattle someone's cage | разозлить (Tanyaderkach) |
inf. | rattle someone's cage | заставить поволноваться (кого-либо Val_Ships) |
gen. | rattle someone's cage | потребовать чьего-либо внимания (to demand attention; to nag, nudge, or remind КГА) |
Makarov., inf. | rattle one's dags | спеши́ть |
vulg. | rattle one's dags | торопиться (см. dags; употребляется в императиве) |
Gruzovik | rattle dishes | греметь посудой |
nautic., obs. | rattle down | вязать выбленки |
gen. | rattle down | мчаться с грохотом |
gen. | rattle down | падать с грохотом |
gen. | rattle down | двигаться |
psychol. | rattle everything certain in his life | пошатнуть все устои его жизни (Alex_Odeychuk) |
sport. | rattle in | забить (In their previous eight home games City had taken maximum points and rattled in 35 goals in the process; гол Tamerlane) |
gen. | rattle nerves | щекотать нервы (Sonora) |
inf. | rattle now and then | побрякивать |
inf., fig. | rattle off | выпаливать одним духом |
gen. | rattle off | выпалить на одном дыхании (слова aspss) |
gen. | rattle off | выпалить одним духом (стихи, список) |
Makarov. | rattle off | отъехать с грохотом (об экипаже и т. п.) |
inf. | rattle off | шпарить (in – на (rattle off in English) Tamerlane) |
gen. | rattle off | перечислять (VLZ_58) |
gen. | rattle off | оттарабанить (Баян) |
inf., fig. | rattle off | отбарабанивать |
fig., inf. | rattle off | отзванивать |
fig., inf. | rattle off | пробарабанить |
Gruzovik, fig. | rattle off | выпаливать одним духом |
Gruzovik, fig. | rattle off | отзвонить (pf of отзванивать) |
Gruzovik, fig. | rattle off | пробарабанить |
idiom. | rattle off | тарахтеть без остановки (mahavishnu) |
Gruzovik, fig. | rattle off | отбарабанивать (impf of отбарабанить) |
fig., inf. | rattle off | произносить залпом |
fig., inf. | rattle off | отзвонить |
inf. | rattle off | отбарабанить (a speech, answers, etc.) |
gen. | rattle off | отбарабанить |
gen. | rattle off a piece of music | отбарабанить музыкальную пьесу |
chess.term. | rattle off a possible variation | простучать вариант на доске |
chess.term. | rattle off a series of moves | отыгрывать ряд ходов |
gen. | rattle off lesson | отбарабанить урок |
gen. | rattle off like a machine gun | строчить как из пулемёта (He started rattling off like a machine gun shooting words. VLZ_58) |
chess.term. | rattle off the opening moves | выстреливать ходы в дебюте |
Gruzovik, inf. | rattle on | зачастить |
gen. | rattle on | заговариваться (Liv Bliss) |
inf. | rattle on | тарахтеть |
inf. | rattle on | тараторить |
Gruzovik, inf. | rattle on | тараторить |
Gruzovik, inf. | rattle on | тарахтеть (= таратор) |
gen. | rattle on | рассусоливать (Anglophile) |
gen. | rattle over | падать с грохотом |
gen. | rattle over | отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу) |
gen. | rattle over | мчаться с грохотом |
gen. | rattle over | двигаться |
gen. | rattle past | падать с грохотом |
gen. | rattle past | двигаться |
gen. | rattle past | мчаться с грохотом |
inf. | rattle slightly | побрякивать |
idiom. | rattle the bill through | провести законопроект в спешном порядке (Bobrovska) |
gen. | rattle the dice in a box | встряхнуть коробку с игральными костями |
Makarov. | rattle the president | испугать президента |
Makarov. | rattle the president | смутить президента |
Makarov. | rattle the president | вывести из себя президента |
gen. | rattle the saber | потрясти оружием |
Gruzovik | rattle the saber | потрясать оружием |
gen. | rattle the saber | разбрасываться пустыми угрозами (переносное значение musichok) |
gen. | rattle the saber | бряцать оружием |
dipl., idiom. | rattle the sabre | бряцать оружием ((idiomatic) A flamboyant display of military power as an implied threat that it might be used. (idiomatic, figuratively) Any threat, such as one company threatening another with a lawsuit.) |
gen. | rattle the sabre | бряцать оружием |
fig. | rattle through | проскакать по вершкам (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | rattle through | ускорять |
fig. | rattle through | пробежаться (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | rattle through | подталкивать |
gen. | rattle up | расшевелить (кого-либо) |
gen. | rattle up | растолкать |
austral., slang | rattle your dags | спеши́ть |
austral., slang | rattle your dags | ускорять (процесс, рост и т.п.) |
austral., slang | rattle your dags | понуждать |
austral., slang | rattle your dags | торопить |
Makarov. | she rattled the cups | она гремела чашками |
Makarov. | small stones rattled on the underside of the car | под брюхом машины дребезжали мелкие камушки |
gen. | somebody rattled at the door | кто-то загремел дверью |
gen. | somebody rattled at the door | кто-то брякнул дверью |
gen. | the anchor was rattled up in a minute | через минуту якорь был поднят |
Makarov. | the car rattled over the stones | машина громыхала по камням |
Makarov. | the chains of the playground swings rattled in the dark | в темноте раздавались звуки цепей качелей на детской площадке |
gen. | the dying man rattled in his throat | из горла умирающего вырвался хрип |
gen. | the hail rattled on the roof | град барабанил по крыше |
gen. | the interruptions rather rattled the speaker | возгласы с мест несколько смутили оратора |
Makarov. | the little girl rattled along merrily | девочка весело болтала |
gen. | the little girl rattled away on, along merrily | девочка весело болтала |
Makarov. | the little girl rattled on merrily | девочка весело болтала |
Makarov. | the monkey rattled the bars of his cage | обезьяна издавала шум, хватаясь за прутья своей клетки |
Makarov. | the monkey rattled the bars of his cage | обезьяна гремела прутьями своей клетки |
Makarov. | the team were rattled by their opponents' tactics | команда была сбита с толку тактикой своих противников |
gen. | the team were rattled by their opponents' tactics | команда была сбита с толку тактикой своих противников |
gen. | the tractor rattled out | с грохотом выкатился трактор |
Makarov. | the train rattled by | поезд с грохотом промчался мимо |
gen. | the train rattled past | поезд с грохотом промчался мимо |
gen. | the train rattled past | поезд с грохотом промчался мимо (by) |
gen. | the train rattled us about | мы тряслись в поезде |
gen. | the wagon rattled over the stones | тележка загрохотала по камням |
Makarov. | the wife rattled the dishes in the kitchen | жена гремела посудой на кухне |
Makarov. | the wind rattled the windows | окна дребезжали от ветра |
gen. | the windows rattled | стёкла дребезжали |
Makarov. | the windows rattled in the wind | окна дребезжали от ветра |
Makarov. | they rattled the furniture around the big old house | они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме |
gen. | we rattled along the road at a great rate | мы мчались по дороге с огромной скоростью |
Makarov. | wind rattled the windows | окна дребезжали от ветра |
Makarov. | windows rattled in the wind | окна дребезжали от ветра |