DictionaryForumContacts

Terms containing rattle | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a child's rattleпогремушка
vulg.agreeable rattleдамский угодник
nautic.alarm rattleревун для подачи сигнала тревоги
gen.an unsuccessful outing did not rattle his confidenceНеудачное выступление не пошатнуло его уверенность в себе (Alexey Lebedev)
auto.anti-rattle springпружина фиксации тормозных колодок (translator911)
railw.anti rattle supportшпинтоны упругих площадок (вагонов)
med.Barany's rattleушной заглушитель Барани
gen.basket rattleпогремушка (с плетеной коробкой)
mining.battery-operated rattle gunаккумуляторный гайковёрт (Aiduza)
mil., lingobattle rattleполная боевая экипировка (a full battle gear Val_Ships)
mil., lingoBattle rattleс полной выкладкой (Karabass)
Gruzovik, inf.begin to rattleзабряцать
Gruzovik, inf.begin to rattleзадребезжать
Gruzovik, fig.begin to rattleзатараторить
Gruzovik, fig.begin to rattleзастрекотать
Gruzovik, fig.begin to rattleзатарахтеть
Gruzovikbegin to rattleзагрохотать
Gruzovik, inf.begin to rattle awayзастрочить (of automatic weapons)
food.ind.Boston rattleговяжий передок бостонской разделки
meat.Boston rattleговяжий передок бостонской разделки (передняя четвертина без спинной и лопаточной частей)
bot.bull rattleлихнис белый (Lychnis alba)
transp.chain rattleлязг цепи
auto., Makarov.chain rattleшум цепи
Gruzovikchild's rattle балаболка
mus.cog rattleтрещотка
agric.common rattleпогремок петушиный гребешок
agric.common rattleпогремок малый
el.cone rattleдребезжание диффузора (громкоговорителя)
mining.cordless rattle gunаккумуляторный гайковёрт (Aiduza)
mus.cuban rattleмаракас
gen.death rattleпредсмертный хрип
gen.death-rattleпредсмертный хрип
gen.don't get rattled!спокойнее!
gen.frame rattleяванская погремушка
gen.from a distance there could be heard a rattle of dishesИздали доносился стук мисок
mil., lingofull battle-rattleснаряга (полная боевая экипировка Val_Ships)
mil., lingofull battle-rattleполная боевая экипировка (incl. flak vest with shoulder pads,helmet ,NV goggles,rifle,200 rounds of ammo,sleeping gear,ration,water,etc. Val_Ships)
gen.get rattledвыйти из себя
gen.get rattledнервничать
gen.get rattledсмутиться
gen.get rattledпотерять самообладание
gen.get rattledперепугаться
gen.get rattledтерять спокойствие
Makarov.give someone a square rattleобойтись с кем-либо по-честному
gen.give a square rattleобойтись с кем-либо по-честному
gen.gourd rattleпогремушка из тыквы
mus.hand-rattleтрещотка
explan., nonstand.have a rattleо мужчине совокупляться
Makarov.he paid no attention to the talk of this rattleон не обращал внимания на то, что говорил этот болтун
gen.he rattled the handleон загремел дверной ручкой
Makarov.he rattles off novels like a factory making nuts and boltsон строчит романы со скоростью фабрики, производящей болты и гайки
Makarov.I believe that old car would rattle on even if the engine fell outдумаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигатель
Makarov.it was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyedэто было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждался
gen.pack up your rattle trapsуложите ваш скарб
bot.penny rattleпогремок петушиный гребешок (Rhinanthus crista-galli)
gen.rattle a paper bagшуршать бумажным пакетом (Technical)
gen.rattle a piece of business throughпротолкнуть какое-либо дело
gen.rattle a piece of business throughбез проволочки оформить сделку
gen.rattle a piece of business throughбез проволочки оформить дельце
gen.rattle a sabreмахать шашкой (Logofreak)
Makarov.rattle alongтрещать
Makarov.rattle alongговорить без умолку
gen.rattle alongболтать
gen.rattle alongнестись
gen.rattle alongдвигаться с грохотом
gen.rattle alongпадать с грохотом
gen.rattle alongмчаться с грохотом
gen.rattle alongдвигаться
Makarov.rattle alongмчаться
biol.rattle appleяблоня-трещотка (Malus strepens)
inf.rattle aroundболтаться (жить в очень большой квартире chronik)
gen.rattle aroundкрутиться (Alex_Odeychuk)
gen.rattle awayтрещать без умолку (to chatter endlessly and aimlessly. The two old men sat there and rattled away at one another. 4uzhoj)
gen.rattle awayотбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу)
gen.rattle awayболтать
Makarov.rattle awayговорить без умолку
Makarov.rattle awayтрещать
gen.rattle bagпогремушка
gen.rattle-bagпогремушка
tech.rattle barrelочистной барабан (для отливок)
auto.rattle barrelгрохот
cem.rattle barrelраттлер
mech.eng., obs.rattle barrelвращающийся барабан для полировки мелких предметов
cem.rattle barrelбарабан для испытания материалов на износ
silic.rattle barrelбарабанная мельница
tech.rattle barrelгалтовочный барабан (для отливок)
silic.rattle barrelбарабан для испытания материалов на истирание
transp.rattle barrelбарабан для сортировки (крупных, средних и мелких материалов)
mech.eng., obs.rattle barrelвращающийся барабан для очистки отливок
auto.rattle barrelбарабан для очистки
gen.rattle-bladderгремушка (шута)
gen.rattle bladderгремушка
gen.rattle-bladderгремушка
gen.rattle bladderпогремушка
gen.rattle-bladderпогремушка
vulg.rattle-bollocksженские наружные половые органы (pl)
gen.rattle-boxдетская погремушка
bot.rattle-boxкроталария (Crotalaria gen.)
gen.rattle-boxпустомеля
gen.rattle-boxболтун
gen.rattle-boxтрещотка
gen.rattle boxкроталария
uncom.rattle-boxтаранта (Супру)
gen.rattle boxтрещотка
gen.rattle boxпогремушка
gen.rattle boxболтун
gen.rattle-boxпогремушка
slangrattle-brainдурак
slangrattle-brainпустая голова
uncom.rattle-brainтаранта (Супру)
gen.rattle-brainпустомеля
gen.rattle-brainболтун (Anglophile)
gen.rattle brainпустоголовый человек
gen.rattle-brainтрепло (Anglophile)
gen.rattle-brainпустоголовый человек
gen.rattle-brainолух
gen.rattle brainedвзбалмошный
gen.rattle-brainedбезмозглый
gen.rattle brainedпустоголовый
gen.rattle brainedветреный
gen.rattle brainedбезмозглый
gen.rattle brainedбезрассудный
gen.rattle-brainedпустоголовый
biol.rattle bromeкостёр трясунковидный (Bromus brizaeformis)
inf.rattle someone's cageвывести из себя (кого-либо; She tried to rattle his cage with questions about his failed army career. Val_Ships)
gen.rattle someone's cageпридраться (КГА)
idiom.rattle someone's cageразозлить (Tanyaderkach)
idiom.rattle someone's cageраздразнить (Tanyaderkach)
gen.rattle someone's cageнапомнить (КГА)
inf.rattle someone's cageзаставить поволноваться (кого-либо Val_Ships)
amer.rattle someone's cageвыводить из себя (кого-либо Val_Ships)
inf.rattle one's cageвывести из себя (кого-либо Val_Ships)
gen.rattle someone's cageпотребовать чьего-либо внимания (to demand attention; to nag, nudge, or remind КГА)
Makarov., inf.rattle one's dagsспеши́ть
vulg.rattle one's dagsторопиться (см. dags; употребляется в императиве)
Makarov., inf.rattle one's dagsторопиться
Gruzovikrattle dishesгреметь посудой
nautic., obs.rattle downвязать выбленки
gen.rattle downпадать с грохотом
gen.rattle downмчаться с грохотом
gen.rattle downдвигаться
mus.rattle drumпогремушечный барабан (yakopo)
psychol.rattle everything certain in his lifeпошатнуть все устои его жизни (Alex_Odeychuk)
bot.rattle flaxлен-прыгунец (Linum crepitans)
gen.rattle grassвшивое семя (трава)
mining.rattle gunгайковерт (Aiduza)
tech.rattle gunгайковёрт (kerosin)
hist.rattle-headроялист (времён Карла I)
gen.rattle headроялист
gen.rattle headпустомеля
Makarov.rattle-headолух
Makarov.rattle-headпустоголовый человек
Makarov.rattle-headпустомеля
gen.rattle headпустоголовый человек
gen.rattle headолух
gen.rattle headedпустоголовый
gen.rattle headedветреный
gen.rattle headedвзбалмошный
Makarov.rattle-headedпустоголовый
Makarov.rattle-headedбезмозглый
gen.rattle headedбезрассудный
gen.rattle headedбезмозглый
sport.rattle inзабить (In their previous eight home games City had taken maximum points and rattled in 35 goals in the process; гол Tamerlane)
geol.rattle jackуглистый сланец
gen.rattle mouseлетучая мышь
gen.rattle nervesщекотать нервы (Sonora)
inf.rattle now and thenпобрякивать
Gruzovik, inf.rattle now and thenпобрякать
biol.rattle-nutлотос жёлтый (Nelumbo lutea)
Gruzovikrattle occasionallyпобряцать
cliche.rattle of hoofsтопот копыт (("I was shaving at my window in the morning when heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road. It pulled up at our door, and our friend, the vicar, sprang from it and rushed up our garden path." (Sir Arthur Conan Doyle)  ART Vancouver)
cliche.rattle of hoofsцокот лошадиных копыт (("I was shaving at my window in the morning when heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road. It pulled up at our door, and our friend, the vicar, sprang from it and rushed up our garden path." (Sir Arthur Conan Doyle)  ART Vancouver)
fig., inf.rattle offпроизносить залпом
Gruzovik, fig.rattle offотбарабанивать (impf of отбарабанить)
Gruzovik, fig.rattle offотзвонить (pf of отзванивать)
Gruzovik, fig.rattle offвыпаливать одним духом
fig., inf.rattle offпробарабанить
idiom.rattle offтарахтеть без остановки (mahavishnu)
Makarov.rattle offотъехать с грохотом (об экипаже и т. п.)
idiom.rattle offвсе уши прожужжать (mahavishnu)
gen.rattle offотбарабанить
gen.rattle offперечислять (VLZ_58)
gen.rattle offвыпалить на одном дыхании (слова aspss)
inf., fig.rattle offвыпаливать одним духом
inf., fig.rattle offотбарабанивать
inf.rattle offотбарабанить (a speech, answers, etc.)
fig., inf.rattle offотзванивать
fig., inf.rattle offотзвонить
inf.rattle offшпарить (in – на (rattle off in English) Tamerlane)
gen.rattle offоттарабанить (Баян)
gen.rattle offвыпалить одним духом (стихи, список)
Gruzovik, inf.rattle offпроизносить залпом
Makarov., inf.rattle offвыпалить на одном дыхании
Makarov.rattle offоткатиться с грохотом (об экипаже и т. п.)
Gruzovik, fig.rattle offпробарабанить
Makarov.rattle offвыпалить одним духом (стихи, список и т. п.)
gen.rattle off a piece of musicотбарабанить музыкальную пьесу
chess.term.rattle off a possible variationпростучать вариант на доске
chess.term.rattle off a possible variationбыстро показать вариант во время анализа
chess.term.rattle off a series of movesотыгрывать ряд ходов
gen.rattle off lessonотбарабанить урок
gen.rattle off like a machine gunстрочить как из пулемёта (He started rattling off like a machine gun shooting words. VLZ_58)
chess.term.rattle off the opening movesвыстреливать ходы в дебюте
gen.rattle onзаговариваться (Liv Bliss)
inf.rattle onтараторить
inf.rattle onтарахтеть
gen.rattle onрассусоливать (Anglophile)
Makarov.rattle onговорить без умолку
Makarov.rattle onтрещать
Gruzovik, inf.rattle onзачастить
Gruzovik, inf.rattle onтарахтеть (= таратор)
Gruzovik, inf.rattle onтараторить
Makarov.rattle onболтать
gen.rattle overпадать с грохотом
gen.rattle overотбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу)
gen.rattle overмчаться с грохотом
gen.rattle overдвигаться
gen.rattle pastпадать с грохотом
gen.rattle pastдвигаться
gen.rattle pastмчаться с грохотом
gen.rattle-pateолух
gen.rattle-pateпустомеля
gen.rattle pateолух
gen.rattle pateпустоголовый человек
gen.rattle-pateпустоголовый человек
gen.rattle patedпустоголовый
gen.rattle patedветреный
gen.rattle patedвзбалмошный
gen.rattle patedбезрассудный
gen.rattle-patedбезмозглый
gen.rattle patedбезмозглый
gen.rattle-patedпустоголовый
gen.rattle one's saberвести себя воинственно (Andrey Truhachev)
gen.rattle one's sabreвести себя воинственно (Andrey Truhachev)
gen.rattle sabreбряцать оружием
vulg.rattle-shoppingбеременная
inf.rattle slightlyпобрякивать
Gruzovik, inf.rattle slightlyпобрякать
avia.rattle snake"шлагбаум" (Emilia M)
avia.rattle snake"забор" (появляется в нижней части шкалы воздушной скорости при достижении скорости сваливания со срабатыванием автомата тряски штурвальной колонки Emilia M)
mil., tech.rattle spaceамортизационный зазор (между рабочим полом и стенами пусковой шахты)
idiom.rattle the bill throughпровести законопроект в спешном порядке (Bobrovska)
gen.rattle the dice in a boxвстряхнуть коробку с игральными костями
Makarov.rattle the presidentиспугать президента
Makarov.rattle the presidentсмутить президента
Makarov.rattle the presidentвывести из себя президента
Gruzovikrattle the saberпотрясать оружием
gen.rattle the saberразбрасываться пустыми угрозами (переносное значение musichok)
gen.rattle the saberпотрясти оружием
gen.rattle the saberбряцать оружием
dipl., idiom.rattle the sabreбряцать оружием ((idiomatic) A flamboyant display of military power as an implied threat that it might be used. (idiomatic, figuratively) Any threat, such as one company threatening another with a lawsuit.)
gen.rattle the sabreбряцать оружием
gen.rattle the sabreфехтование на саблях
gen.rattle the sabreрубить шашкой
fig.rattle throughпройтись (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.rattle throughподталкивать
gen.rattle throughускорять
inf.rattle throughпоспешно делать
fig.rattle throughпроскакать по вершкам (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky)
fig.rattle throughпробежаться (в смысле, быстро проговорить, коротко осветить и т. п. Vadim Rouminsky)
Makarov.rattle throughпоспешно сделать (что-либо)
Makarov.rattle throughбыстро справиться с (чем-либо)
bot.rattle-topклопогон кистевой (Cimicifuga racemosa)
slangrattle-trapдребезжащий старый автомобиль (Interex)
gen.rattle trapsскарб
gen.rattle trapsпожитки
gen.rattle trapsигрушки
gen.rattle upс грохотом или быстро поднимать
Makarov.rattle upс грохотом поднимать
Makarov.rattle upрастолкать (кого-либо)
gen.rattle upрастолкать
gen.rattle upрасшевелить (кого-либо)
O&G, sakh.rattle-upсборка конструкции с применением нестандартного крепежа (Yuri Ginsburg)
Makarov.rattle upбыстро поднимать
reptil.rattle-voiced tree frogквакша-гребец (Hyla Crepidophryne)
Makarov.rattle withпобрякивать
Makarov.rattle withпобрякать
austral., slangrattle your dagsспеши́ть
austral., slangrattle your dagsпонуждать
austral., slangrattle your dagsускорять (процесс, рост и т.п.)
nonstand.rattle your dagsПоторапливайся! (gauma)
austral., slangrattle your dagsторопить
nonstand.rattle your dagsШевели ногами! (новозеландский и австралийский сленг gauma)
forestr.red-rattleболотный мытник (Pedicularis palustris L.)
agric.red rattleмытник болотный
bot.red rattleмытник болотный (Pedicularis palustris)
Makarov.sabre-rattleбряцать оружием
Makarov.she cannot bear a place without some cheerfulness and rattleона не может находиться там, где нет веселья и суматохи
gen.Simon RattleСаймон Рэттл (англ. дирижёр)
gen.spring a rattleпроизводить треск
gen.spring a rattleпроизводить шум
biol.tail rattleбиение хвостом
gen.the baby grasped at the rattle dangling in front of himребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним
gen.the baby pulled its rattle apartребёнок разломал погремушку на части
gen.the dying man rattled in his throatиз горла умирающего вырвался хрип
gen.the hail rattled on the roofград барабанил по крыше
gen.the interruptions rather rattled the speakerвозгласы с мест несколько смутили оратора
inf.the rattleкруп
gen.the rattle of hail on the roofстук града по крыше
gen.the rattle of hoofsстук копыт (I could hear the rattle of hoofs on the cobblestones Рина Грант)
Makarov.the rattle of machine gunsпулемётная дробь
Makarov.the rattle of machine-gunsпулемётная дробь
gen.the rattle of rifle fire brisked up againтреск ружейных выстрелов опять усилился
Gruzovikthe rattle of spursбряцание шпор
gen.the rattle of taking down the pailsгремели подойники, когда их снимали (lulic)
Makarov.the rattle of the engine became louderтреск двигателя стал громче
Makarov.the rattle was her favourite toy for a weekоколо недели эта погремушка была её любимой игрушкой
gen.the train rattled pastпоезд с грохотом промчался мимо
gen.the train rattled us aboutмы тряслись в поезде
gen.tobacco rattle virusвирус погремковости табака (lister)
gen.watchman's rattleколотушка ночного сторожа
gen.we rattled along the road at a great rateмы мчались по дороге с огромной скоростью
gen.when I want your opinion, I will rattle your cageя начальник, ты дурак (visitor)
idiom.when I want your opinion, I'll rattle the bars to your cageтебя никто не спрашивал (вариант перевода Alexander Oshis)
idiom.when I want your opinion, I'll rattle the bars to your cageсиди и молчи в тряпочку (= меня совершенно не интересует твоё мнение someecards.com Alexander Oshis)
Gruzovik, bot.yellow rattleпетуший гребень (Rhinanthus crista-galli)
bot.yellow rattleпогремок петушиный гребешок (Rhinanthus crista-galli)
bot.yellow rattleпогремок осенний (Rhinanthus serotinus)

Get short URL