Subject | English | Russian |
gen. | a piece that is not within my range | музыкальная пьеса, выходящая за пределы моих возможностей |
Makarov. | a piece that is not within my range | пьеса, выходящая за пределы моих возможностей |
gen. | a piece that is not within my range | музыкальная пьеса, выходящая за пределы моих возможностей |
Makarov. | a task well within his range | задача ему по плечу |
mil. | be within effective range | находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.) |
mil. | be within effective range | находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.) |
tech. | be within range of action | находиться в пределах действия |
math. | be within the normal range | быть в пределах нормы |
econ. | be within the range | быть в диапазоне (Alex_Odeychuk) |
econ. | be within the range | находиться в диапазоне (Alex_Odeychuk) |
tech. | be within the range of | в радиусе действия |
busin. | cargo within loading range | габаритный груз |
fin. | come within a range of 4 percent to 5 percent in the next three to four months | находиться в пределах 4 – 5 процентов в следующие 3 – 4 месяца (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
astronaut. | come within range of the ground station | входить в зону видимости наземной станции |
astronaut. | come within range of the ground station | входить в зону действия наземной станции |
astronaut. | come within the range | входить в зону досягаемости |
astronaut. | come within the range | входить в зону действия |
astronaut. | come within the range | входить в зону видимости |
math. | fall within a range | находиться в диапазоне (Alex_Odeychuk) |
math. | fall within a range | входить в диапазон (Alex_Odeychuk) |
med. | fall within physiological range | находиться в пределах физиологической нормы (white_canary) |
scient., tech. | fall within the range | попадать в указанный диапазон (Vanda Voytkevych) |
min.proc. | fall within the range | находиться в диапазоне (Ремедиос_П) |
gen. | fall within the range | лежать в пределах (Levinshtein) |
astronaut. | fly within range | входить в зону радиовидимости |
astronaut. | fly within range | входить в зону действия |
astronaut. | fly within range | входить в зону видимости |
astronaut. | fly within range of the ground station | входить в зону видимости наземной станции |
astronaut. | fly within range of the ground station | входить в зону действия наземной станции |
mil., obs. | get within the effective range | подойти на дистанцию действительного огня |
mil. | get within the effective range | подходить на дистанцию действительного огня |
idiom. | I wouldn't approach him within a cannon shot range | я к нему на пушечный выстрел не подойду (ART Vancouver) |
mech.eng., obs. | in any position within the angular range | угловой |
mech.eng., obs. | in any position within the angular range | в любом положении в пределах заданного угла |
gen. | it's within my price range | это мне по карману (murad1993) |
IT | Keys must be within sort range | Ключи должны быть внутри блока сортировки |
progr. | lie within a range | находиться в заданном диапазоне (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | maintain the exposed pipeline metal surfaces within an electrochemical potential range which controls corrosion within acceptable limits without causing material damage | поддержание электрохимического потенциала металлических поверхностей трубопровода в диапазоне, удерживающем коррозию в допустимых пределах, не вызывающих повреждения материала |
idiom. | not let someone come within firing range of here | не подпускать на пушечный выстрел (VLZ_58) |
Makarov. | piece that is not within my range | пьеса, выходящая за пределы моих возможностей |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United States to agree to restrict the areas where vessels carrying nuclear weapons move so that they would not be able to approach the coastline of the other side within range of their on-board nuclear system. | Предложение Советского Союза Соединённым Штатам договориться об ограничении районов плавания кораблей-носителей ядерного оружия так, чтобы они не могли бы приближаться к побережью другой стороны на расстояние действия своих бортовых ядерных средств. (Предложение было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was made-by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; <-> New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418) |
O&G | provide for the pressure to be within the range of.. | обеспечить выдерживание давления в пределах |
math. | range within | находиться в пределах (чего-либо) |
math. | range within | быть в пределах от ... до ... |
Makarov. | range within | изменяться в пределах |
forex | stay within the central bank's target range | оставаться в границах валютного коридора, установленного Центральным банком (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
IT | Target is within move range | Адрес внутри перемещаемого диапазона |
Makarov. | task well within his range | задача ему по плечу |
Makarov. | the advantage of this particular reagent is that the thioureas derived from it have melting points within a suitable range | преимущество этого реагента заключается в том, что тиомочевины, полученные из него, имеют точки плавления в соответствующем диапазоне |
Makarov. | the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them | магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду |
med. | time within different glucose ranges | пределы различных диапазонов глюкозы (время нахождения в пределах различных диапазонов глюкозы (ведение диабета) olga don) |
polit. | Unilateral decision by the Soviet Union to remove from combat duty the quantity of Soviet SS-20 missiles additionally installed in the European part of the USSR in response to the stationing of the American medium-range missiles in Europe and to dismantle within the next two months their stationary structures | Одностороннее решение Советского Союза о снятии советской стороной с боевого дежурства того количества ракет СС-20, которое было развёрнуто в его европейской зоне дополнительно в ответ на установку в Европе американских ракет средней дальности и о демонтаже в ближайшие два месяца стационарных сооружений для размещения этих ракет (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г.; док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 4 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985) |
gen. | within a broad range | в больших пределах (anyname1) |
gen. | within a narrow range | в узких пределах |
polit. | within a range between ... and ... | в диапазоне от... до... |
gen. | within a wide price range | в широком ценовом диапазоне (Pickman) |
gen. | within a wide range | в широком диапазоне (zhvir) |
mil. | within close range | на близкой дистанции |
astronaut. | within critical range | в переносимых границах |
mil. | within gunshot range | на расстоянии выстрела (Andrey Truhachev) |
Makarov. | within line-of-sight range | в пределах прямой видимости |
med. | within normal range | в пределах нормы (о лабораторных и прочих показателях chewie_dude) |
product. | within normative range | в пределах допустимого (Yeldar Azanbayev) |
product. | within permissible range | в пределах допустимого (Yeldar Azanbayev) |
navig. | within range | в пределах дальности действия |
mil. | within range | в пределах досягаемости огня (алешаBG) |
mil. | within range | в пределах досягаемости |
gen. | within rifle range | в пределах досягаемости огня винтовки |
SAP. | within specific ranges | в пределах определённого диапазона (kuya-90) |
Makarov. | within striking range | в пределах досягаемости |
mil. | within striking range | в пределах досягаемости (для нанесения удара) |
Makarov. | within striking range | в пределах возможности нанесения удара |
med. | within the expected range for age | в пределах возрастной нормы (Ying) |
med. | within the given concentration range | в пределах указанных концентраций (denikoboroda) |
Makarov. | within the line-of-sight range | в пределах прямой видимости |
med. | within the normal range | на должном уровне (эхогенность OLGA P.) |
med. | within the physiological range | в пределах физиологической нормы (Мария100) |
gen. | within the range | в диапазоне |
oil | within the range | в интервале (dimock) |
mil. | within the range | в пределах досягаемости |
avia. | within the range | в заданном диапазоне |
gen. | within the range | в пределах |
gen. | within the range | в границах предельных характеристик (Alexander Demidov) |
bus.styl. | within the range of | в границах (MichaelBurov) |
gen. | within the range of | в диапазоне (maystay) |
gen. | within the range of a sensor | в границах предельных характеристик датчика (Alexander Demidov) |
polit. | within the range of... missiles | в пределах досягаемости... ракет |
gen. | within the range of possibility | в пределах возможного |
gen. | within the range of vision | в пределах видимости |
gen. | within the required range | в заданном диапазоне (bookworm) |
goldmin., survey. | within the tolerance range | нормативный (Jewelia) |
math. | within this range of problems | в этом круге проблем |
gen. | within torpedo range | в пределах достижимости торпеды |
mil. | within visual range | в пределах дальности прямой видимости |
radioeng. | within visual range | в пределах дальности прямой видимости (напр. действия) |
mil., avia. | within visual range | дальность действия в пределах прямой видимости |
gen. | within visual range | в пределах видимости |
gen. | within visual range | в пределах дальности визуального наблюдения |
mil., avia. | within visual range airto-air missile | ракета класса "воздух – воздух" для стрельбы на дальность прямой видимости |
mil., avia. | within visual range airto-air missile | ракета класса "воздух - воздух" для стрельбы на дальность прямой видимости |
mil. | within visual range air-to-air missile | ракета класса воздух – воздух для стрельбы на дальность прямой видимости |
tech. | within visual range identification | опознавание в пределах дальности прямой видимости |
mil. | within visual range target | визуально наблюдаемая цель |
mil. | within visual range target designation | целеуказание в пределах визуальной видимости |
mil. | within visual range target location | обнаружение целей в пределах визуальной видимости |
tech. | within-visual-range looking | обзор в пределах прямой видимости |
tech. | within-visual-range object | объект в пределах дальности прямой видимости |