Subject | English | Russian |
Makarov. | all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts | всё вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счёта |
Makarov. | all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts | все вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счета |
gen. | an expert in questions of international law | специалист по вопросам международного права |
Makarov. | answer topical questions of our time | давать ответ на актуальные вопросы нашего времени |
polit. | Appeal by the representatives of Parliaments of the Warsaw Treaty member-States to the Parliaments of the North Atlantic Pact countries on questions of disarmament, limitation of armaments and confidence-building measures in Europe of 17 <-> October 1979 | Обращение представителей парламентов государств — участников Варшавского Договора к парламентам Североатлантического союза по вопросам разоружения, ограничения вооружений и мерам по укреплению доверия в Европе от 17 октября 1979 г. (док. ООН А/С. 1/34/10, добавление 1 от 29 ноября 1979 г., UN Doc. A/C. 1/34/10, appendix 1 of 29 November 1979) |
gen. | be versed in questions of finance | хорошо разбираться в финансовых проблемах |
gen. | be versed in questions of finance | хорошо разбираться в финансовых проблемах |
dipl. | Commission on Legal Questions of Outer Space | Комиссия по правовым вопросам космического пространства |
gen. | conversant with questions of finance | сведущий в финансовых делах |
patents. | discuss questions of law | рассматривать юридически |
busin. | extend to questions of safety | касаться вопросов безопасности |
Makarov. | he skilfully fenced off the opposition's attack with some searching questions of his own | он умело отразил атаку оппозиции собственными проницательными вопросами |
polit. | Memorandum of the Soviet Union on questions of ending the arms race and disarmament | Меморандум Советского Союза по вопросам прекращения гонки вооружений и разоружению (представлен Советским Союзом Совещанию Комитета по разоружению 15 февраля 1977 г.; док. CCD/522, submitted by the Soviet Union to the Conference of the Committee on Disarmament as Doc. CCD/522 on 15 February 1977) |
polit. | Memorandum of the Union of Soviet Socialist Republics on the questions of ending the arms race and disarmament | Меморандум Союза Советских Социалистических Республик по вопросам прекращения гонки вооружений и разоружения (внесён Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/232 от 28 сентября 1976 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/232 of 28 September 1976) |
gen. | provide answers to questions of modern life | давать ответы на вопросы современной жизни (Alex_Odeychuk) |
law | questions of fact | вопросы факта (в отличие от вопросов права) While questions of fact are resolved by a trier of fact, which in the common law system is often a jury, questions of law are always resolved by a judge or equivalent. 4uzhoj) |
gen. | questions of foreign policy | внешнеполитические вопросы (Taras) |
Gruzovik, polit. | questions of home policy | внутриполитические вопросы |
gen. | questions of home policy | внутриполитические вопросы |
law | questions of law | вопросы права (в отличие от вопросов факта) While questions of fact are resolved by a trier of fact, which in the common law system is often a jury, questions of law are always resolved by a judge or equivalent. 4uzhoj) |
polit. | questions of procedure | процессуальные вопросы (ssn) |
mil. | questions of protocol | протокольные вопросы |
mil. | questions of protocol | вопросы протокола |
polit. | questions of security | вопросы безопасности |
math. | questions of the justification of methods for finding | вопросы обоснования методов нахождения |
math. | questions of the justification of methods for finding | вопросы обоснования методов нахождения |
lit. | Questions of Travel | "Дорожные вопросы" (1965, сб. стихов Элизабет Бишоп) |
polit. | questions of war and peace | вопросы войны и мира |
Makarov. | sensitive on questions of honour | щепетильный в вопросах чести |
patents. | specification of the questions of evidence | указание вопросов, требующих доказательства |
dipl. | substantive questions of the agenda | основные вопросы повестки дня (не процедурные) |
Makarov. | the Minister skilfully fenced off the Opposition's attack with some searching questions of his own | министр умело отразил атаку оппозиции собственными встречными вопросами |
Makarov. | the Minister skillfully fenced off the Opposition's attack with some searching questions of his own | министр умело отразил атаку оппозиции собственными проницательными вопросами |
gen. | there are two questions of which I will address myself in this lecture | в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах |