DictionaryForumContacts

Terms containing quack-quack | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
ironic.ack-and-quackначальник адъютантско-квартирмейстерского отдела штаба соединения (брит., A/Q MichaelBurov)
Gruzovikbe a quackшарлатанствовать (= шарлатанить)
inf.be a quackшарлатанить
gen.be a quackшарлатанствовать
fish.farm.begin to quackзакрякать (dimock)
Makarov.ducks go "quack"утки делают "кряк-кряк"
gen.have a hit at the quacksвысмеивать шарлатанов
proverb, context.if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duckнет дыма без огня (подходит для некоторых ситуаций SirReal)
proverb, literal.if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duckесли нечто выглядит как утка, крякает как утка и плавает как утка, то, скорее всего, это и есть утка
gen.make a hit at the quacksвысмеивать шарлатанов
gen.never again to that quackникогда больше к этому "коновалу"
Gruzovik, inf.play the quackлекарничать
inf., dial.quack doctorбабушка
gen.quack doctorврач-шарлатан
Gruzovik, inf.quack doctorбабушка
Gruzovik, dial.quack doctorлекарка
Gruzovik, dial.quack doctorлекариха
gen.quack doctorконовал
Gruzovikquack for a certain timeпрокрякать
Gruzovik, inf.quack from time to timeподкрякнуть
Gruzovik, inf.quack from time to timeподкрякивать (impf of подкрякнуть)
bot.quack grassпырей (VLZ_58)
dial., bot.quack grassржанец (Agropyron repens)
Gruzovik, dial.quack grassржанец (Agropyron repens)
agric.quack grassпырей ползучий
agric.quack grassпырей обыкновенный
bot.quack grassпырей ползучий (Agropyron repens)
biol.quack grassсвинорой (Cynodon)
Gruzovik, dial.quack heelerлекарка
Gruzovik, dial.quack heelerлекариха
biol.quack like a duckкрякать как утка (Alex_Odeychuk)
gen.quack medicineшарлатанское средство
gen.quack medicineшарлатанское снадобье
Makarov.quack methodsмошеннические приёмы
Gruzovik, inf.quack now and thenпокрякивать
Gruzovikquack off and onпокрякать
Makarov.quack practicesшарлатанство
gen.quack quackкря-кря
med., inf.quack remedyзнахарское снадобье
gen.quack remedyбабкины снадобья (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyшарлатанское средство
gen.quack remedyволшебная таблетка (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyдутая реклама (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyлженаука (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyлохотрон (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyмнимая панацея (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyмошенничество (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyафера под видом лекарства (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyлапша на уши (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyплацебо для доверчивых (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyсредство от всех болезней (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyфальшивка чудо-средство (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyпанацея-обманка (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyпустышка (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyпсевдонаучный продукт (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyлженаучный продукт (Ivan Pisarev)
gen.quack remedyшарлатанское снадобье
gen.quack scienceлженаука (Technical)
Gruzovikquack several timesпокрякать
gen.quack-doctorконовал
gen.quack-doctorврач-шарлатан
road.wrk.quack-grass diggerдернорез
gen.quack-grass meadowпырейный луг
biol.quacking bogтопь
imitat., child.quack-quackкря-кря (утка)
hunt.say "quack"сказать "кря" (об утке Alex_Odeychuk)
Makarov.the duck gave a warning quack as we got close to her nestутка предостерегающе закрякала, когда мы близко подошли к её гнезду
Gruzovikutter a quackпрокрякать

Get short URL