DictionaryForumContacts

Terms containing puzzling | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a puzzling foolвертопрах
gen.a puzzling foolветреник
Makarov.after hours of puzzling over the book, it suddenly made senseя несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что она
Makarov.after hours of puzzling over the book, it suddenly made senseя несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что она
gen.Chinese puzzleтрудно разрешимая задача
gen.Chinese puzzleкитайская грамота
gen.Chinese puzzleкитайская головоломка
gen.cross-word puzzleкроссворд
gen.even more puzzling is whyтем более непонятно, почему (I don't understand why our municipal government hasn't learned how to deal with snow. Even more puzzling is why after the forecast was passed on to the city manager he told the crews to stay put and not to go out and prepare the roads for the storm. Perhaps not enough equipment so why bother? ART Vancouver)
math.ferryman puzzleзадача о перевозчике (волка, козы и капусты)
Игорь Мигfussy-puzzled expressionбрезгливо-недоумённое выражение лица (MBerdy (2016))
gen.fussy-puzzled facial expressionбрезгливо-недоумённое выражение лица (по Мишель Берди Leonid Dzhepko)
Makarov.he was puzzled how to actон не знал, как поступить
mech.instant insanity puzzleзадача "мгновенное умопомрачение"
gen.it's a puzzling situationзагадочная ситуация
gen.jig-saw puzzleсоставная картинка-загадка
gen.jigsaw puzzleсоставная картинка-загадка (головоломка, в которой нужно сложить мелкие кусочки, чтобы получилась картинка)
math.mathematical puzzleматематическая головоломка
bot.monkey-puzzleараукария (Araucaria gen.)
gen.puzzle one's brain about a problemломать себе голову над проблемой (one's head over a question, oneself over the matter, etc., и т.д.)
gen.puzzle one's brain upon a problemломать себе голову над проблемой (one's head over a question, oneself over the matter, etc., и т.д.)
gen.puzzle one's brainsломать себе голову
gen.puzzle one's brainsломать над чем голову
Makarov.puzzle one's brains about somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.puzzle one's brains aboutломать голову над (чем-л.)
Makarov.puzzle one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
Makarov.puzzle one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
gen.puzzle one's brains over somethingломать себе голову над чем-либо
gen.puzzle one's brains over somethingбиться над чем-либо
Makarov.puzzle one's brains over the problemломать себе голову над этим вопросом
Makarov.puzzle one's brains with somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.puzzle head over somethingломать голову (над чем-либо Anglophile)
Makarov.puzzle one's head about somethingломать голову над (чём-либо)
Makarov.puzzle one's head over somethingломать голову над (чём-либо)
gen.puzzle outразобраться
gen.puzzle outпонять
gen.puzzle outраспутать
gen.puzzle outнайти решение (to solve (a problem etc.))
gen.puzzle outразгадать
gen.puzzle outраспутывать
gen.puzzle outразбираться в
gen.puzzle outразобраться в (чем-либо)
gen.puzzle outразбираться
gen.puzzle out a messageразобраться в записке (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.)
gen.puzzle out a messageпонять, что написано в послании (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.)
gen.puzzle out a messageразобрать записку (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.)
gen.puzzle out a mysteryразгадать тайну
Makarov.puzzle out mysteryразгадать тайну
Makarov.puzzle out the meaning of a cypherнайти ключ к шифру
Makarov.puzzle out the meaning of cypherнайти ключ к шифру
gen.puzzle out what is happeningразобраться в происходящем (Soulbringer)
gen.puzzle overломать себе голову над (kee46)
gen.puzzle over the questionломать себе голову над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.)
gen.puzzle over the questionбиться над этим вопросом (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.)
gen.puzzle to piecesпоставить кого-либо в тупик
gen.puzzle with a questionозадачить кого-либо вопросом
gen.puzzle with a questionсмутить кого-либо вопросом
gen.puzzle smb. with a questionпоставить кого-л. в тупик своим вопросом
gen.puzzled about somethingудивлённый (чем-то)
gen.puzzled lookозадаченный взгляд
ichtyol.puzzled toadfishюжноафриканский аустробатрах (Austrobatrachus foedus)
rhetor.puzzling and contradictory interpretationsпротиворечивые толкования, приводящие в замешательство (Alex_Odeychuk)
chess.term.puzzling complicationsголоволомные осложнения в партии
polygr.puzzling lettersлитеры, сходные по начертанию
Gruzovikpuzzling problemголоволомная задача
Makarov.puzzling properties of aqueous systemsзагадочные свойства водных систем
gen.puzzling questionсложный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionтрудный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionзатруднительный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionзамысловатый вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionзапутанная задача (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionмудрёный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionспорный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionнеприятный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionнеоднозначный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionхитрый вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionтрудоёмкий вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionщекотливый вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionковарный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionпроблемный вопрос (Ivan Pisarev)
media.puzzling questionвопрос, приводящий в замешательство (bigmaxus)
media.puzzling questionвопрос, сбивающий с толку (bigmaxus)
philos.puzzling questionнепростой вопрос (Alex_Odeychuk)
gen.puzzling questionзапутанный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.puzzling questionкаверзный вопрос (kee46)
gen.puzzling relationshipsнепростые отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsсложные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsхрупкие отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsпротиворечивые отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsнеровные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsболезненные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsиспорченные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsнатянутые отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsнеустойчивые отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsизвилистые отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsтоксичные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsзапутанные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsсложные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsпроблемные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsтрудные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsконфликтные отношения (Ivan Pisarev)
gen.puzzling relationshipsнапряженные отношения (Ivan Pisarev)
math.ring puzzleсплетение колец
gen.this is a puzzling matterэто трудное дело
gen.this is a puzzling matterэто запутанное дело
math.tower of Hanoi puzzleзадача о ханойской башне
gen.truly, I am puzzledпо правде говоря, я озадачен
gen.under puzzling circumstancesпри загадочных обстоятельствах (four prominent journalists have died in Ukraine under puzzling circumstances over the past three years Olga Okuneva)
math.wine-pouring puzzleзадача о пролитом вине

Get short URL