Subject | English | Russian |
gen. | an opportunity had been put in my way | мне представилась возможность |
Gruzovik | be put in | вдеться |
Gruzovik | be put in | вдеваться (См. вдеться) |
gen. | be put in | ставиться |
Gruzovik | be put in | вноситься (impf of внестись) |
gen. | be put in a few words | быть высказанным несколькими словами |
gen. | be put in a few words | быть выраженным несколькими словами |
gen. | be put in a quandary | быть поставленным в затруднительное положение |
gen. | be put in a quandary | быть поставленным в затруднительное положение |
gen. | be put in circulation | пустить в обращение |
gen. | be put in quantity production | пойти в серию (not to be confused with lot or batch production; не путать с серийным видом производства В.И.Макаров) |
gen. | be put in the family way | сделаться беременной (MichaelBurov) |
gen. | be put in the family way | беременеть (MichaelBurov) |
gen. | be put in the family way | забеременеть (MichaelBurov) |
gen. | be put in the gulf | окончить университет без отличия |
gen. | be put in the pillory | быть выставленным к позорному столбу |
product. | before putting in repair | перед ремонтом (Yeldar Azanbayev) |
food.ind. | gambrel putting-in | вставка разноги |
gen. | get put in prison | быть посаженным в тюрьму (dimock) |
gen. | get put in prison | попасть в тюрьму (дословно: быть посаженным в тюрьму; Перевод выполнен inosmi.ru • Stephens observed that in Stalinist Russia one could get put in prison for no reason. – Стивенс отметил, что в сталинской России можно попасть в тюрьму ни за что. dimock) |
gen. | he came on board as executive producer and put in the rest of the money | он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму |
gen. | he has put in a lot of time on the plans | он много поработал над планами |
gen. | he has put in a lot of time on the plans | он много времени потратил на составление планов |
gen. | he is far too incompetent to be put in charge of the factory | он слишком некомпетентен, чтобы поручить ему руководство фабрикой |
gen. | he is putting in a claim for damages | он предъявляет иск об убытках |
gen. | he put in a brief appearance at our party | он немного побыл у нас на вечере |
gen. | he put in a row of radishes | он посадил рядок редиски |
gen. | he put in soak everything he had | он заложил всё, что у него было |
gen. | he was put in chains | он был закован в цепи |
gen. | he was put in prison | его посадили в тюрьму |
gen. | he was put in to manage the business | ему поручили руководить фирмой (to teach them sciences, to guard the premises, etc., и т.д.) |
gen. | he won't dare to put in an appearance | он не посмеет сюда прийти |
gen. | here's a good inn, let's put in here | вот хорошая гостиница, давайте остановимся здесь |
gen. | here's a good inn, let's put in here for luncheon | вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесь |
gen. | his name will stay put in his history of contemporary literature | его имя навеки вписано в историю современной литературы |
gen. | his name will stay put in the history of contemporary literature | его имя навеки вписано в историю современной литературы |
Makarov. | house needs putting in repair | дом нуждается в ремонте |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе? |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе? |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе? |
gen. | how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе? |
gen. | I don't want to go to the reception, but I'd better put in an appearance | мне не хочется идти на приём, но придётся заглянуть на минутку |
gen. | I know of several people who have put in for that post | я знаю, что несколько человек претендует на эту должность |
gen. | I want to put in two or three rows of early potatoes | я хочу посадить две-три грядки раннего картофеля |
gen. | it is put in black and white! | да ведь это же написано чёрным по белому! |
gen. | it was not long before he put in an appearance | вскоре он появился |
Makarov. | I've been thinking again about putting in for a transfer | я снова и снова возвращаюсь к мысли о переходе на другую работу |
gen. | labour put in | затраченный труд (Alexander Demidov) |
gen. | let me put in a word | дайте мне слово сказать |
gen. | let me put in a word | разрешите мне слово сказать |
gen. | make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new words | обновить словарь, включив в него много новых слов |
gen. | mobilization facilities put in reserve and not used in production | законсервированные и неиспользуемые в производстве мобилизационные мощности (ABelonogov) |
food.ind. | neck-rag putting-in | вкладывание шейной салфетки |
meat. | neck-rag putting-in | вкладывание шейной салфетки (при обёртывании полутуши) |
gen. | not put in order | неустроенный |
gen. | not put in order | неустановившийся |
gen. | one is put in mind of | вспоминается (Alexander Demidov) |
gen. | only a few copies of the book were put in circulation | всего несколько экземпляров книги поступило в продажу |
gen. | please do not flush toilet paper down the toilet. Place put in in the bins provided | не бросайте туалетную бумагу в унитаз |
gen. | put in | ставить (у власти, на должность) |
gen. | put in | представить (документ) |
gen. | put in | предъявить (претензию) |
gen. | put in | всыпать |
gen. | put in | вмешиваться (в разговор) |
gen. | put in | выставлять |
gen. | put in | запрягать (лошадей) |
gen. | put in | выдвигать (о требовании и т. п.) |
gen. | put in | прерывать |
gen. | put in | подмешивать |
gen. | put in | прибавлять |
gen. | put in | включать |
gen. | put in | предъявлять (претензию) |
gen. | put in | представлять (документ) |
Gruzovik | put in | всунуть (pf of всовывать) |
gen. | put in | ввести (в действие) |
gen. | put in | вводить (в действие) |
gen. | put in | размещать в (These families are being put in brand new residential detached properties costing 245,000. There's not enough housing for the Scots, never mind anyone else. Congolians, Afghanistans as well. Charity begins at home. (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
gen. | put in | расселять в (These families are being put in brand new residential detached properties costing 245,000. There's not enough housing for the Scots, never mind anyone else. Congolians, Afghanistans as well. Charity begins at home. (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
Gruzovik | put in | вкладывать (impf of вложить) |
Gruzovik | put in | вставить (pf of вставлять) |
gen. | put in | врезать |
gen. | put in | заложить |
Gruzovik | put in | внести (pf of вносить) |
gen. | put in | влагаться |
Gruzovik | put in | влагать (impf of вложить) |
Gruzovik | put in | всовывать (impf of всовать, всунуть) |
gen. | put in | добавлять (во время разговора, выступления) |
gen. | put in | закупать (заготавливать) |
gen. | put in | причаливать |
gen. | put in | проработать (кем-либо, где-либо) |
gen. | put in | тратить |
gen. | put in | вкладываться |
gen. | put in | проводить (время, занимаясь чем-либо) |
gen. | put in | определить (в какой-либо класс школы; источник – goo.gl dimock) |
gen. | put in | задать (rustemur) |
gen. | put in | входить (в гавань) |
gen. | put in | внестись |
gen. | put in | вноситься |
gen. | put in | всовываться |
gen. | put in | вставляться |
Gruzovik | put in | заключать (impf of заключить) |
gen. | put in | подрисовать (on a drawing, painting, etc) |
gen. | put in | подрисовывать (on a drawing, painting, etc) |
gen. | put in | прилагать (усилия Andrey Truhachev) |
gen. | put in | напрягать (силы В.И.Макаров) |
gen. | put in | забежать (в гавань) |
gen. | put in | вдеть |
Gruzovik | put in on a drawing, painting, etc | подрисовывать (impf of подрисовать) |
gen. | put in | вставить (a word, remark, etc.) |
gen. | put in | накладывать (stitches) |
gen. | put in | наложить (stitches) |
gen. | put in | вставлять (a word, remark, etc.) |
Gruzovik | put in | вдвинуть (что во что; см. вдвигать) |
Gruzovik | put in on a drawing, painting, etc | подрисовать (pf of подрисовывать) |
gen. | put in | вдевать (with в + acc.) |
Gruzovik | put in | вставлять |
gen. | put in | приложить (усилия Andrey Truhachev) |
gen. | put in | подрисовываться (on a drawing, painting, etc) |
gen. | put in | подрисоваться (on a drawing, painting, etc) |
gen. | put in | заключаться |
gen. | put in | всунуться |
gen. | put in | вставиться |
gen. | put in | всовать |
Gruzovik | put in | вносить (impf of внести) |
gen. | put in | вступать (в гавань) |
gen. | put in | вместить |
gen. | put in | подавать (жалобу) |
Gruzovik | put in | заключить (pf of заключать) |
gen. | put in | закладывать |
gen. | put in | вдеваться |
gen. | put in | сажать (растения) |
gen. | put in | прожигать (тратить) |
gen. | put in | посадить (растения) |
gen. | put in | заготавливать |
gen. | put in | селить в (These families are being put in brand new residential detached properties costing 245,000. There's not enough housing for the Scots, never mind anyone else. Congolians, Afghanistans as well. Charity begins at home. (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
gen. | put in a real spot | поставить в затруднительное положение (fa158) |
gen. | put in adventure | подвергать свою жизнь риску |
gen. | put in adventure | подвергать свою жизнь опасности |
gen. | put in an appearance | заглянуть где-либо куда-либо ненадолго |
gen. | put in an appearance | показываться |
gen. | put in an appearance | появляться (где-л.) |
gen. | put in an appearance | отметиться (to attend a gathering, esp. for a short time Tamerlane) |
gen. | put in an appearance | заходить (куда́-л.) |
gen. | put in an appearance | заскочить для галочки (VLZ_58) |
gen. | put in an appearance | прийти ради галочки (VLZ_58) |
gen. | put in an appearance | засвидетельствовать своё почтение (VLZ_58) |
gen. | put in an appearance | прийти (обыкн. на короткое время) |
gen. | put in an appearance | появиться ненадолго (на собрании, вечере) |
gen. | put in an appearance at some place | зайти (куда́-л.) |
gen. | put in an appearance at some place | появиться (где-л.) |
gen. | put in an apperance | прийти (обыкн. на короткое время) |
gen. | put in an application | подавать заявление |
gen. | put in an application | обратиться с заявлением |
gen. | put in an awkward position | поставить кого-либо в неловкое положение (Bullfinch) |
gen. | put in an expense account | предъявлять фирме счёт на суммы, израсходованные на деловые нужды |
gen. | put in an expense account | предъявлять учреждению счёт на суммы, израсходованные на деловые нужды |
gen. | put in an hour's piano practice | попрактиковаться час на рояле |
gen. | put in an hour's practice daily | упражняться по часу ежедневно |
gen. | put in an hour's practice daily | упражняться по часу в день |
gen. | put in an hour's practice every day | упражняться по часу ежедневно |
gen. | put in an hour's practice every day | упражняться по часу в день |
gen. | put in an hour's practice on the violin | поиграть час на скрипке |
gen. | put in an hour's work before breakfast | поработать часок до завтрака (before the meeting, after closing time, etc., и т.д.) |
gen. | put in an invidious position | выставить в невыгодном свете (здесь "невыгодный свет" = чье-либо возмущение, осуждение Ремедиос_П) |
gen. | put in an invidious position | выставлять в невыгодном свете (здесь "невыгодный свет" = чье-либо возмущение, осуждение Ремедиос_П) |
gen. | put in an IV | поставить капельницу (lisiy) |
gen. | put in an occasional appearance | появляться время от времени (It is probably easier to come to terms with the ghost of a former owner, especially if he or she does nothing but put in an occasional appearance. -- Вероятно, легче примириться с призраком бывшего владельца дома, тем более если он или она всего лишь появляется время от времени. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | put in an offer | предложить цену (Abysslooker) |
gen. | put in an offer | сделать предложение (цены за что-либо Abysslooker) |
gen. | put in an order | разместить заказ (They are purchasing in small quantities to test sales before putting in larger orders. diyaroschuk) |
gen. | put in an order | размещать заказ (They are purchasing in small quantities to test sales before putting in larger orders. diyaroschuk) |
gen. | put in an order for | подавать заявку (на что-либо) |
gen. | put in an order for | заказать (В.И.Макаров) |
gen. | put in an order for | заказывать что-либо подавать заявку (на что-либо) |
gen. | put in an unpleasant position | поставить кого-либо в неприятное положение |
gen. | put in another supply of wine | заложить в погреба дополнительную партию вина |
gen. | put in appearance | появляться |
gen. | put in appearance | появиться |
gen. | put in appearance at | появляться |
gen. | put in appearance at | появиться |
gen. | put in bail | поручиться |
gen. | put in big licks | прилагать все старания |
gen. | put in chains | заковывать |
gen. | put in claims | выдвигать требования (Franka_LV) |
gen. | put in cold storage | морозиться |
gen. | put in cold storage | поморозить |
gen. | put in cold storage | отложить (If you put an idea or plan into cold storage or in cold storage, you delay it for a while rather than acting on it as you originally intended.I considered writing a novel, and the idea has been in cold storage for years. Bullfinch) |
gen. | put in cold storage | морозить |
gen. | put in comparison | сравнивать (Баян) |
gen. | put in doubt | вселять сомнение (Anglophile) |
gen. | put in doubt | ставить под сомнение (Anglophile) |
gen. | put in doubt | привести кого-либо в сомнение |
gen. | put in execution | осуществить (что-либо) |
gen. | put in execution | осуществлять |
gen. | put in execution | выполнять |
gen. | put in fear | напугать |
gen. | put in fear | устрашить |
gen. | put in fear | нагонять страх (на кого-либо) |
gen. | put in final form | перебелить |
gen. | put in final form | перебеливать |
gen. | put in final form | обрабатывать |
gen. | put in force | вводить в силу |
gen. | put in force | вводить в действие |
gen. | put in force | ввести в силу |
gen. | put in force | проводить в жизнь |
gen. | put in force | осуществить |
gen. | put in force | ввести в действие |
gen. | put in force | осуществлять |
gen. | put in force | делать действительным |
gen. | put in funds | предоставить кому-либо средства (until you have put us in funds to cover such costs tarantula) |
gen. | put in gear | сцепиться |
gen. | put in gear | сцепляться |
Gruzovik | put in gear | сцепить (pf of сцеплять) |
gen. | put in gear | сцепить |
Gruzovik | put in gear | включать (impf of включить) |
Игорь Миг | put in great effort | вкалывать как папа Карло |
Игорь Миг | put in great effort | вкалывать |
Игорь Миг | put in great effort | трудиться в поте лица |
Игорь Миг | put in great effort | работать как лошадь |
Игорь Миг | put in great effort | трудиться не покладая рук |
gen. | put in great efforts | приложить большие усилия (Andrey Truhachev) |
gen. | put in great efforts | прилагать большие усилия (Andrey Truhachev) |
gen. | put in hand | приступить (к чему-либо) |
gen. | put in hand | начать (что-либо) |
gen. | put in harm's way | ставить под удар (cognachennessy) |
gen. | put in harm's way | ставить под угрозу (cognachennessy) |
gen. | put in harm's way | подвергать риску (cognachennessy) |
gen. | put in harm's way | подвергать опасности (Ремедиос_П) |
gen. | put in harness | запрячь |
gen. | put in his place | осаживаться |
gen. | put in hold | посадить под стражу (AlexandraM) |
gen. | put in hospital | положить кого-либо в больницу |
gen. | put in hospital | помещать кого-либо в больницу |
gen. | put in hospital | поместить кого-либо в больницу |
gen. | put in hours | заниматься (vogeler) |
gen. | put in hours | стараться (vogeler) |
gen. | put in irons | перековать (all, many of) |
Gruzovik | put in irons all, many of | перековать (pf of перековывать) |
Gruzovik | put in irons all or a number of | поковать |
Gruzovik | put in irons all, many of | перековывать (impf of перековать) |
gen. | put in irons | перековывать (all, many of) |
gen. | put in irons | поковать (all or a number of) |
gen. | put in irons | надеть наручники |
gen. | put in irons | перековаться (all, many of) |
gen. | put in irons | перековываться (all, many of) |
gen. | put in irons | заковать в кандалы |
gen. | put in irons anew | перековывать |
Gruzovik | put in irons anew | перековывать (impf of перековать) |
Gruzovik | put in irons anew | перековать (pf of перековывать) |
gen. | put in irons anew | перековать |
gen. | put in irons anew | перековываться |
gen. | put in irons anew | перековаться |
gen. | put in italics | выделять курсивом |
gen. | put in jail | запрятывать в тюрьму |
gen. | put in jail | запрятывать в острог |
gen. | put in jail | посадить в тюрьму (Can't make it up. A cop pulled over a driver today on West Broadway at Cambie. This guy had an iPad and a cell phone attached with a piece of string to his steering wheel, he was wearing headphones and listening to music while driving his Lexus, the headphones were plugged into the phone, and he didn't even have his driver's licence! I think they should put him in jail. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | put in jail | посадить под стражу (AlexandraM) |
gen. | put in motion | пустить |
gen. | put in motion | пустить в ход |
gen. | put in motion | приводить в движение (тж. перен.) |
gen. | put in motion | привести в движение (тж. перен.) |
gen. | put in motion | пускать |
gen. | put in motion | активизировать (Mosley Leigh) |
gen. | put in motion | приступать к реализации (Ремедиос_П) |
gen. | put in motion | приступать к исполнению (Ремедиос_П) |
gen. | put in motion | привести что-либо в движение |
gen. | put in office | поставить кого-либо у власти |
gen. | put in orbit | выводить на орбиту |
gen. | put in orbit | вывести на орбиту |
gen. | put in order | устроиться |
gen. | put in order | привести в порядок |
Gruzovik | put in order | наводить порядок |
Gruzovik | put in order | оправить (pf of оправлять) |
gen. | put in order | упорядочиться |
gen. | put in order | упорядочиваться |
Gruzovik | put in order | оправлять (impf of оправить) |
gen. | put in order | устраиваться |
gen. | put in order | выправиться |
gen. | put in order of | расположить в порядке (чего) напр., в порядке от наименьшего значения к наибольшему Moscowtran) |
gen. | put in order of | ранжировать (Moscowtran) |
gen. | put in original condition | привести в первоначальное состояние (Alexander Demidov) |
gen. | put in perspective | прояснить / оценить ценность /важность или значимость (чего-либо • To clarify, appraise, or assess the true value, importance, or significance of something Лаврентьева Евгения) |
gen. | put in perspective | рассматривать в широком контексте (masizonenko) |
gen. | put in pie | спутать |
gen. | put in pie | внести сумятицу |
gen. | put in pie | ввести в заблуждение |
gen. | put in pledge | закладывать |
gen. | put in pledge | заложить |
gen. | put in pledge | отдавать в залог (что-либо) |
gen. | put in one's pocket | проглотитьобиду |
gen. | put in one's pocket | спрятать |
gen. | put in one's pocket | положить в карман |
gen. | put in pocket | положить что-либо в карман |
gen. | put in practice | осуществлять что-либо проводить что-либо в жизнь |
gen. | put in practice | осуществить |
gen. | put in practice | проводить в жизнь |
gen. | put in practice | привести в действие (Stanislav Silinsky) |
gen. | put in practice | привести в исполнение |
gen. | put in practice | применить к делу |
gen. | put in practice | осуществлять |
gen. | put in print | отдать в печать |
gen. | put in prison | засаживать в тюрьму |
gen. | put in prison | посадить |
gen. | put in prison | сажать |
gen. | put in prison | засадить в тюрьму |
gen. | put in prison | посадить кого-либо в тюрьму |
gen. | put in proper order | подправляться |
gen. | put in proper trim | приводить что-либо в порядок |
gen. | put in quarantine | поместить кого-либо в изолятор |
gen. | put in rearview mirror | оставить позади (справиться, преодолеть, оставить в прошлом Cranberry) |
gen. | put in requisition | реквизировать |
gen. | put in requisition | пустить в оборот |
gen. | put in requisition | использовать |
gen. | put in requisition | пускать в оборот |
gen. | put in one's rightful place | отводить почётное место (Putting "Adam" in his rightful place in evolutionary history VLZ_58) |
gen. | put in some hope | вселить некоторую надежду |
gen. | put in some legwork | прилагать немалые усилия (Taras) |
gen. | put in some legwork | прилагать усилия (немалые; to put in effort and hard work to accomplish something. It implies exerting physical energy and diligence to get something done, like you would if you were literally walking or using your legs to move around and get things accomplished. In essence, "put in some legwork" means to roll up your sleeves and actively work hard at something instead of passively waiting for it to happen Taras) |
gen. | put in some more time on the experiment | потратить дополнительное время на этот опыт |
gen. | put in spoke | действовать |
gen. | put in spoke | вносить лепту |
gen. | put in stitches | наложить швы (Anglophile) |
gen. | put in storage | поместить на склад |
gen. | put in the agenda | внести в повестку дня |
gen. | put in the attack | предпринять наступление |
gen. | put in the attack | предпринимать наступление |
gen. | put in the books | брать на баланс (Alexander Demidov) |
gen. | put in the brig | посадить на гауптвахту (Taras) |
gen. | put in the case file | приобщать к делу (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | put in the cross hairs | создать большие трудности |
Игорь Миг | put in the crosshairs | взять на мушку |
Игорь Миг | put in the cross-hairs | держать на мушке |
gen. | put in the driving seat | дать карты в руки (PanKotskiy) |
gen. | put in the driving seat | сделать хозяином положения (PanKotskiy) |
gen. | put in the driving seat | посадить за руль (sergeidorogan) |
gen. | put in the family way | делать беременной (MichaelBurov) |
gen. | put in the first speed | включить первую скорость |
gen. | put in the forefront | выдвинуть на первый план (TanyS) |
Игорь Миг | put in the foreground | считать приоритетным |
gen. | put in the hours | засиживаться допоздна за работой (КГА) |
gen. | put in the list | включить в список |
gen. | put in the lottery | взять лотерейный билет |
gen. | put in the mail | выслать по почте (I’ll put a cheque in the mail to you today. – Сегодня вышлю вам чек. • Arthur N – I found your Сare Сard at Kitsilano Beach today -- it is for Arthur N, born in 1995. I’ve put it in the mail for you, I hope you see this post! (Reddit) -- выслал её по почте ART Vancouver) |
gen. | put in the pen | посадить кого-либо в участок |
gen. | put in the picture | поставить в известность (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ориентировать (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ввести в курс дела (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | вводить в курс дела (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | вводить в суть вопроса (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ввести в суть дела (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | вводить в суть дела (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | оповестить (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ввести в суть вопроса (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ставить в известность (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | дать представление (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | информировать (кого-либо) |
gen. | put in the picture | держать кого-либо в курсе дела |
gen. | put in the picture | уведомить (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | осведомить (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | доводить до сведения (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | посвятить (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | посвящать (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ознакомлять (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | проинформировать (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | доложить (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | оповещать (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | познакомить (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | информировать (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | дать понятие (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | дать знать (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | докладывать (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ознакомить (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | осведомлять (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | уведомлять (Andrey Truhachev) |
gen. | put in the picture | ориентировать в обстановке |
gen. | put in the picture | уведомлять (кого-либо) |
gen. | put in the picture | уведомлять (информировать, кого-либо) |
Игорь Миг | put in the pillory | высмеять |
Игорь Миг | put in the pillory | клеймить |
Игорь Миг | put in the pillory | заклеймить |
Игорь Миг | put in the pillory | высмеивать (He's just putting us in the pillory.) |
Игорь Миг | put in the pillory | осуждать |
Игорь Миг | put in the pillory | осудить |
Игорь Миг | put in the pillory | обвинять |
gen. | put in the pillory | заковать в колодки (по приговору местного суда в качестве наказания за преступление небольшой тяжести wikipedia.org Alexander Oshis) |
Игорь Миг | put in the pillory | сурово осудить |
gen. | put in the pillory | выставлять к позорному столбу |
Игорь Миг | put in the pillory | обвинить |
Игорь Миг | put in the pillory | подвергать резкой критике |
Игорь Миг | put in the pillory | клеймить позором |
gen. | put in the pillory | выставлять на посмешище |
gen. | put in the pillory | выставить на посмешище |
gen. | put in the pillory | сделать посмешищем |
gen. | put in the refrigerator for a while | подмораживать |
gen. | put in the right direction | указать кому-либо дорогу |
gen. | put in the right way | наставить кого-либо на путь истинный |
gen. | put in the right word | вставить удачное словечко |
gen. | put in the same league as | поставить на одну доску с (ЛВ) |
gen. | put in the stocks | сажать в колодки |
gen. | put in the swim | вводить в курс дела (Anglophile) |
Игорь Миг | put in the thrall of | поставить в зависимость от |
Gruzovik | put in the way | чинить |
gen. | put in the way | чинить |
gen. | put in the way of | предоставить кому-либо возможность сделать (что-либо) |
gen. | put in the way of | дать кому-либо возможность сделать (что-либо) |
gen. | put in the window | выставить напоказ |
gen. | put in the work | выложиться на максимум (Zippity) |
gen. | put in the work | прикладывать усилия (Ремедиос_П) |
gen. | put in the work | приложить усилия (Ремедиос_П) |
gen. | put in the wrong | сделать кого-либо ответственным (за что-либо) |
gen. | put in the wrong | свалить вину (на кого-либо) |
gen. | put in the wrong place | класть не на место |
gen. | put in the wrong place | положить что-либо не на место |
gen. | put in the wrong place | поставить что-либо не на место |
gen. | put in trees | сажать деревья (shrubs, vegetables, etc., и т.д.) |
gen. | put in one's two cents worth | высказаться |
gen. | put in two cents worth | высказаться, когда не спрашивают |
Gruzovik | putting in | ввод |
Gruzovik | putting in | вкладка |
gen. | putting in | захождение (at) |
gen. | putting in | вдевание |
Gruzovik | putting in | вмещение |
Gruzovik | putting in at | захождение |
Gruzovik, sew. | putting in | вдевание |
Gruzovik, sew. | putting in | вдёжка (of a needle) |
Gruzovik | putting in | засыпка |
Gruzovik | putting in | заправка |
Gruzovik | putting in | вложение |
Gruzovik | putting in | вкладывание |
gen. | putting in | вдёжка |
polit. | putting in action | приведение в действие |
gen. | putting in alphabetical order | расположение в алфавитном порядке (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | putting in chains | заковывание |
Gruzovik | putting in chains | заковка (= заковывание) |
Makarov. | putting in dead storage | консервация (прекращение эксплуатации) |
Gruzovik, med. | putting in drop by drop | инстилляция |
gen. | putting in drop by drop | инстилляция |
law | putting in force | вводящий в силу |
mil. | putting in jeopardy | ставящий под угрозу |
tech. | putting in long term storage | консервация (машины snowleopard) |
mil. | putting in operation | вводящий в строй |
avia. | putting in operation | вводящий в эксплуатацию |
Gruzovik, tech. | putting in operation | введение |
avia. | putting in operation | ввод в эксплуатацию |
math. | putting in operation | введение в эксплуатацию |
mil. | putting in operation | ввод в строй |
tech. | putting in operation | пуск в эксплуатацию |
mil., WMD | putting in operation | пуско-наладочные работы |
gen. | putting in operation | введение |
Gruzovik | putting in good order | упорядочение |
Gruzovik, inf. | putting in order | заправка |
Gruzovik | putting in order | приведение в порядок (making something tidy) |
busin. | putting in order of priority | располагая в порядке очерёдности |
busin. | putting in order of priority | предъявление в порядке очерёдности |
mil. | putting in peril | ставящий под угрозу |
cook. | putting in place | мизанплас (кулинарн. термин. Обозначает подготовку и удобное размещение всего необходимого. Mira_G) |
gen. | putting in place | формирование (Tamerlane) |
sport, bask. | putting in play | введение мяча в игру |
tech. | putting in prolonged storage | консервация (прекращение эксплуатации) |
textile | putting in several laps | многократное наслоение холстов |
gen. | putting in the public domain | доведение до всеобщего сведения ("Publishing" (putting in the public domain via print, internet, etc.) of listed military technology by Australian "persons". (citizens, corporations, and residents) ... Alexander Demidov) |
railw. | putting-in a switch | укладка стрелки |
textile | putting-in of bobbin | ставка катушки |
textile | putting-in of laps | наслоение холстов |
gen. | she couldn't put in a word | ей не удалось ввернуть ни словечка |
gen. | she put in a brief appearance at our party | она недолго побыла у нас на вечере |
gen. | she was put in service | её отдали в прислуги |
gen. | she was put in to manage the business | ей поручили руководить фирмой |
gen. | she was put in to manage the business | ей поручили руководить предприятием |
gen. | should be put in place | необходимо предусмотреть (triumfov) |
meat. | spreader putting-in | вставка разноги расширителя (на разделочной лебёдке) |
gen. | the candidate was put in by a majority of one thousand | кандидат был прошёл большинством одну тысячу голосов |
gen. | the candidate was put in by a majority of one thousand | кандидат был избран большинством в тысячу голосов |
gen. | the house needs putting in repair | дом нуждается в ремонте |
gen. | the land was put in wheat | земля была засеяна пшеницей |
gen. | the parcels were put in a bag | посылки и т.п. были уложены в мешок |
gen. | the parcels were put in a bag | свёртки были уложены в мешок |
gen. | the poster was put in a conspicuous place | плакат был вывешен на видном месте |
gen. | the refugees were put in the hostel | беженцев разместили в общежитии |
gen. | the ship put in at Malta for repairs | корабль зашёл на Мальту для ремонта |
gen. | the ship put in for repairs | корабль причалил для ремонта |
gen. | the ship put in to London | судно шло в Лондон |
gen. | the stolen property was found in his room, thereupon he was put in jail | украденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму |
gen. | there's still an hour to put in before the pubs open | до того как откроются бары остался ещё час |
gen. | they put in a full stock of drugs | они закупили для аптеки все необходимые лекарства |
gen. | they've just put in our telephone | нам только что поставили телефон |
gen. | to put in a word for | замолвить словечко за (+ acc.) |
gen. | to put in a word for | замолвить слово за (+ acc.) |
food.ind. | travelers putting-in | вставка троллейных крючьев |
meat. | travelers putting-in | вставка троллейных крючьев (для посадки туш на подвесной путь) |
food.ind. | trolleys putting-in | вставка троллейных крючьев |
meat. | trolleys putting-in | вставка троллейных крючьев (для посадки туш на подвесной путь) |
gen. | we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
gen. | we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
gen. | we would take it kindly if you would put in a good word for the boy | мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека |
gen. | “What about us?”, he put in | «Как же с нами?», — спросил он |
gen. | “What about us?”, he put in | «Как же с нами?», — воскликнул он |
gen. | which party will be put in at the next general election? | какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах? |
Makarov. | you may sweeten your coffee by putting in a knob of sugar | вы можете подсластить ваш кофе, положив в него кусочек сахара |
gen. | you will be put in funds in due time | денежные средства вам предоставят в надлежащее время |