DictionaryForumContacts

Terms containing put-up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a "Closed" sign was put up over the door of the bankна дверях банка было вывешено объявление "Закрыто"
gen.after grandmother's death, the furniture was put up for saleпосле смерти бабушки мебель была выставлена на продажу
Makarov.another of those paroled put up $5,000 as a feeещё один освобождённый внёс залог в сумме пяти тысяч долларов
gen.are you going to put up for this county again?вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства?
gen.be put up for ballotбыть выдвинутым кандидатом на выборах
gen.be put up for saleна имущество и т.д. были объявлены торги
gen.be put up in balesтюковать
gen.be put up in balesупаковывать в кипы
gen.be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put upдавайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг
gen.be put up your name was put upбыла выдвинута ваша кандидатура
gen.can you put up some extra guests for the night?вы сможете поместить на ночь ещё несколько человек?
gen.can you put up some extra guests for the night?вы можете поместить на ночь ещё несколько человек?
gen.cowboy Bill put up the horseковбой Билл поставил свою лошадь в стойло
gen.do you know how to put up a tent?ты знаешь, как ставить палатку?
gen.do you really intend to put up for that seat?ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост?
gen.have a telephone the fittings, etc. put up in one's roomустановить телефон и т.д. у себя в комнате
gen.he can't put up with triflingон не может перенести шутки
Makarov.he has put up a paling around the houseон построил дощатый забор вокруг дома
Makarov.he is so rude, I don't know how you put up with himон такой грубый, так что я не знаю, как вы терпите его
gen.he put up a facade of confidence to hide his fearон скрывал страх за фасадом уверенности
gen.he put up a fightон сопротивлялся
gen.he put up a good fightон упорно сопротивлялся
Makarov.he put up a good fightон мужественно сражался
gen.he put up a good fightон храбро сражался
gen.he put up a good fightон храбро бился
gen.he put up a sign that the road was closedон поставил знак, извещающий о том, что дорога закрыта
Makarov.he put up a suggestionон внёс предложение
Makarov.he put up a token resistanceон оказал лишь видимость сопротивления
gen.he put up a weak caseон привёл слабые доводы
gen.he put up his swordон вложил меч в ножны
gen.he put up no resistanceон не оказал сопротивления
Makarov.he put up 35 per cent of the film's budgetего вложение составило 35% бюджета фильма
gen.he put up quite a songон поднял страшный шум (устроил целый скандал)
Makarov.he put up quite a songон поднял страшный шум
gen.he put up quite a songон устроил целый скандал
Makarov.he put up quite a song onон поднял страшный шум
Makarov.he put up quite a song onон устроил целый скандал
Makarov.he put up three candidatesон выдвинул трёх кандидатов
Makarov.he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу
gen.he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца-зазывалу, продающего ковёр
Makarov.he wants to put up some shelves in the living roomон хочет повесить несколько полок в гостиной
gen.he will have to be put up withпридётся вам мириться с его присутствием
gen.he will have to be put up withпридётся вам его терпеть
Makarov.he won't put up with your rudeness any longerон больше не будет терпеть твою грубость
gen.herrings are put up in barrelsсельдь хранится в бочках
Makarov.his house was put up in six weeksего дом построили за шесть недель
gen.his watch is put up the spoutон заложил свои часы
gen.I can put up two adults, but no childrenя могу принять двух взрослых, но без детей
gen.I can put up with anythingя вынесу всё что угодно, я готов со всем смириться
gen.I can't put up with it any longerбольше не могу с этим мириться
gen.I can't put up with it any longerя не могу больше терпеть это
gen.I can't put up with it any longerя не могу больше выносить это
gen.I can't put up with such injusticeя не могу примириться с такой несправедливостью
gen.I can't put up with such injusticeя не могу мириться с такой несправедливостью
gen.I can't put up with this noise any longerя не могу больше выносить этот шум
gen.I can't put up with this noise any longerя не могу больше терпеть этот шум
Makarov.I don't mean to put up with itя не собираюсь с этим мириться
gen.I don't mean to put up with that insultя не собираюсь мириться с этим оскорблением
gen.I don't mean to put up with that insultя не намерен мириться с этим оскорблением
gen.I don't want to put up withЯ не желаю терпеть (smth. – что-либо; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock)
gen.I wanna put up my hair in curlersхочу накрутить волосы
gen.I will supply skill and knowledge if you will put up the capitalя вложу умение и знания, если вы предоставите средства
gen.I won't put up with thatя с этим не примирюсь
gen.I won't put up with thatя этого не потерплю
Makarov.if you put up your share, Father will put up the restесли ты вложишь свою долю, то папа вложит остальное
gen.if you put up your share, Father will put up the restесли ты сам вложишь свою долю, отец вложит остальное
gen.it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right placeподключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же
Makarov.my father put up the money for my carотец дал мне деньги на машину
gen.next year we shall put up Hamletна следующий год мы поставим "Гамлета"
gen.next year we shall put up "King Lear"в следующем году мы поставим "Короля Лира"
Makarov.Next year we shall put up "King Lear"на следующий год мы поставим "короля Лира"
gen.next year we shall put up "King Lear"в будущем году мы поставим "Короля Лира"
gen.no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
gen.no other man would put up with you for a mother-in-lawникто не станет терпеть такую тёщу, как вы
gen.now you see something of what I have to put up withтеперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться
gen.put up a bold frontделать хорошую весёлую мину при плохой игре
Makarov.put up a bridgeнаводить мост
Makarov.put up a bridgeнаводить временный мост
Makarov.put up a buildingпостроить здание
Makarov.put up a building from prefabricated membersстроить здание из сборных элементов
gen.put up a candidateвыдвигать кандидата (lexicographer)
gen.put up a candidateвыдвинуть кандидатуру
Makarov.put up a "closed" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "закрыто"
gen.put up a collarподнять воротник (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.put up a collarподнимать воротник (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
Makarov.put up a defenceоборонять
Makarov.put up a defenceзащищать
Makarov.put up a defenseстойко оборонять
gen.put up a false frontвыдвинуть ложную версию (о своих планах и т. п.)
Makarov.put up a fenceпостроить изгородь
gen.put up a fenceпоставить забор (diyaroschuk)
gen.put up a fightвступить в борьбу
Makarov.put up a fightустраивать драку
Makarov.put up a fightзатевать драку
gen.put up a fightоказать сопротивление
gen.put up a fightлезть в драку (Юрий Гомон)
gen.put up a fightдавать сдачи (в драке • He cannot put up a fight vogeler)
gen.put up a fightотвечать (в драке • He cannot put up a fight vogeler)
gen.put up a fightдать сдачи (в драке • He cannot put up a fight vogeler)
gen.put up a fightдавать сдачу (в драке • He cannot put up a fight vogeler)
gen.put up a fightустроить драку
gen.put up a fightвступить в драку
gen.put up a fightзатеять драку
gen.put up a fight against oppressionначать борьбу с эксплуатацией
gen.put up a fight against oppressionначать борьбу с притеснением
gen.put up a finger-postпоставить дорожный указатель
Makarov.put up a flagподнять флаг
Makarov.put up a "for sale" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "продаётся"
Makarov.put up a fountainсоорудить фонтан
gen.put up a foxвыгнать из норы лису
gen.put up a good fightсражаться храбро
gen.put up a good fightмужественно сражаться (Taras)
gen.put up a good fightоказать решительное сопротивление (marena46)
Makarov.put up a good fightвести упорную борьбу
Makarov.put up a good fightсражаться мужественно
gen.put up a good fightсражаться мужественно (храбро marena46)
Makarov.put up a good frontделать хорошую мину при плохой игре
gen.put up a good shewдобиваться хороших результатов
gen.put up a good showдобиться положительных результатов
gen.put up a good showдобиваться хороших результатов
gen.put up a good showдобиваться положительных результатов
gen.put up a good showпоказывать товар лицом
gen.put up a good showсделать что-л. хорошо
gen.put up a good show in some sportдобиться хороших показателей в каком-л. виде спорта
gen.put up a good struggleоказать решительное сопротивление (marena46)
gen.put up a handподнять руку
Makarov.put up a hareподнять зайца
gen.put up a horse at a livery stableпоставить лошадь на платную конюшню
gen.put up a house for saleпродавать дом
gen.put up a house for saleобъявить дом к продаже
Makarov., amer.put up a job onсыграть с кем-либо шутку (someone)
Makarov.put up a job to steal the jewelsорганизовать кражу драгоценностей
gen.put up a job to steal the jewelsподготовить кражу драгоценностей
Makarov.put up a ladderставить лестницу
Makarov.put up a ladderприставлять лестницу
gen.put up a lipнадуть губы на (кого-л.)
Makarov.put up a memorialвоздвигнуть, соорудить памятник
Makarov.put up a moist pulp in lapsвыдавать влажную бумажную массу в виде листов
gen.put up a monumentвоздвигать памятник
Makarov.put up a monument toставить памятник (someone – кому-либо)
gen.put up a monument toставить памятник (someone – кому-либо Franka_LV)
Makarov.put up a "no-admittance" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "входа нет"
gen.put up a noticeвывесить объявление
gen.put up a noticeповесить объявление
gen.put up a noticeвывешивать объявление (а sign, a poster, etc., и т.д.)
gen.put up a notice-boardповесить доску для объявлений (shelves, swings, a hammock, etc., и т.д.)
gen.put up a parcelсобрать посылку (OlCher)
gen.put up a performanceразыгрывать из себя
gen.put up a performanceустроить представление
Makarov.put up a plant onнадуть (someone – кого-либо)
gen.put up a plant onнадуть (кого-либо)
gen.put up a plaqueустановить мемориальную табличку (Ремедиос_П)
gen.put up a plaqueустановить мемориальную доску (Ремедиос_П)
gen.put up a playпоставить спектакль
gen.put up a playпоставить пьесу
Makarov.put up a poleставить шест
Makarov.put up a posterвывешивать объявление
gen.put up a posterвывесить плакат
gen.put up a prescriptionприготовить лекарство (по рецепту)
Makarov.put up a priceповышать цену
gen.put up a purseприсудить премию
gen.put up a purseприсуждать премию
gen.put up a purseдать деньги
gen.put up a resistanceоказывать сопротивление
gen.put up a resistanceоказать сопротивление
gen.put up a sceneустроить сцену (denghu)
Makarov.put up a screenпоставить ширму
Makarov.put up a shelfвешать полку
gen.put up a shelfповесить полку (Elena_MKK)
gen.put up a showустраивать шоу (хвастаться, выделываться Olia Honcharuk)
gen.put up a showсражаться
gen.put up a showдраться
gen.put up a showпобывать в деле
gen.put up a signвывесить объявление
gen.put up a signal of distressподавать сигнал бедствия
gen.put up a smokescreenсоздавать дымовую завесу (Taras)
Makarov.put up a stageсделать помост
Makarov.put up a stageпостроить подмостки
Makarov.put up a stallобмануть
Makarov.put up a statue toвоздвигнуть статую в честь (someone – кого-либо)
gen.put up a statue toвоздвигать статую в честь (кого-либо)
gen.put up a stinkскандалить (Abysslooker)
gen.put up a stinkустраивать скандал (Abysslooker)
gen.put up a struggleвозражать
gen.put up a struggleскандалить
gen.put up a struggleссориться
gen.put up a struggleсопротивляться
gen.put up a struggleдраться
gen.put up a struggleбороться
gen.put up a struggle against oppressionначать борьбу с эксплуатацией
gen.put up a struggle against oppressionначать борьбу с притеснением
gen.put up a swindleзадумать махинацию
gen.put up a swindleсмошенничать
gen.put up a swindleпровернуть мошенническую операцию
Makarov.put up a swordкласть в ножны (меч)
gen.put up a swordкласть в ножны меч
gen.put up a swordвложить в ножны меч
Makarov.put up a tentнатянуть тент
gen.put up a tentпоставить палатку (В.И.Макаров)
gen.put up a tentставить палатку
Makarov.put up a wallпоставить стену
Makarov.put up a wallвоздвигнуть стену
gen.put up a wallвозвести стену
gen.put up a wall around their houseпостроить стену вокруг их дома
gen.put up a wall around their houseвозвести стену вокруг их дома
Игорь Мигput up a wall shelfповесить полку (Need to put up a wall shelf? Call a specialist "by the hour." (Michele Berdy).20)
gen.put up a wall to keep trespassers outпоставить забор, чтобы посторонние не могли войти
gen.put up a wallpaperоклеить стены обоями
gen.put up a weak caseпривести неубедительные доводы (Anglophile)
comp.put up a websiteсоздать веб-сайт (delightfulangel)
Makarov.put up a "Women's Center" sign over the doorповесить на дверь табличку с надписью "женский центр"
gen.put up a yarnсочинить историю
Makarov.put up a yarnпустить "утку" (т. е. сочинить историю)
gen.put up a yarnпустить "утку"
gen.put something up against somethingпротивопоставить (ad_notam)
gen.put up against a wallпосадить растение у стены (ad_notam)
Makarov.put up against the wallпоставить к стенке (кого-либо)
Makarov.put up against the wallставить к стенке (кого-либо)
gen.put someone up against the wallпоставить к стенке
Makarov.put up an advertisementделать объявление (о продаже товара)
gen.put up an advertisementвывешивать объявление (OlCher)
gen.put up an announcement on the notice boardвешать объявление на доску
gen.put up an argumentспорить
gen.put up an argumentвыдвигать аргумент (OlCher)
gen.put up an obeliskвоздвигнуть обелиск
Makarov.put up an umbrellaраскрыть зонтик
Makarov.put up an umbrellaраскрывать зонтик
gen.put up smth. as collateralпредоставлять что-л. в качестве залога
gen.put up smth. as collateralпредъявлять что-л. в качестве залога
Makarov., lawput up as collateral forзакладывать под
gen.put up smth. as securityпредоставлять что-л. в качестве залога
gen.put up smth. as securityпредъявлять что-л. в качестве залога
gen.put up atостановиться в каком-л. месте (напр., в гостинице)
Makarov.put up atостановиться (в гостинице)
gen.put up atсдать в аренду
gen.put up atразместить (ЛВ)
gen.put up atарендовать
gen.put up atостанавливаться (в гостинице)
gen.put up atостановиться в (гостинице и т. п.)
gen.put up atразместиться (ЛВ)
gen.put up atостанавливаться в (гостинице и т. п.)
gen.put up at a friend'sостанавливаться у друга
gen.put up at a hotelостановиться в гостинице
gen.put up at an innостанавливаться в гостинице (at a hotel, in a village, etc., и т.д.)
Makarov., amer.put up at auctionпродавать с аукциона
Makarov.put up at auctionвыставлять на торги
Makarov.put up at someone's placeостановиться у (кого-либо)
Makarov.put up at some friends'остановиться у друзей
gen.put up bailвнести залог (Savielia)
Makarov.put up bail forдавать залог за (someone – кого-либо)
gen.put up bail forвнести залог за (smb., кого́-л.)
Makarov.put up barricadesвоздвигать баррикады
Makarov.put up barriersустанавливать ограничения
Makarov.put up barriersвозводить барьеры
Makarov.put up buildingпостроить здание
Gruzovikput up buildings on/all overзастраивать (impf of застроить)
Gruzovikput up buildingsзастроить (pf of застраивать; on/all over)
gen.put up buildingsзастраиваться (on, all over)
Makarov.put up candidaturesвыставлять кандидатуру
gen.put up candidaturesвыставлять кандидатуру (на выборах)
Makarov.put up capitalвложить капитал
Makarov.put up defenceоказывать упорное сопротивление
gen.put smb. up for a clubвыставлять чью-л. кандидатуру в члены клуба (for president, etc., и т.д.)
gen.put up for a clubвыдвигать свою кандидатуру в члены клуба (for a seat, for the position of a secretary, for a secretaryship, etc., и т.д.)
Makarov.put up for a seat in the Congressвыдвигать свою кандидатуру в члены Конгресса
gen.put up for auctionпродавать что-либо на аукционе
gen.put up for auctionпродавать с аукциона
Makarov.put up for at, on, to auctionвыставлять на аукцион
Makarov.put up for auctionпродавать с молотка
Makarov.put up for auctionвыставить на аукционе
gen.put up for auctionвыставлять на аукционе
gen.put up for competitionназначить конкурс на (что-л.)
Makarov.put up for public saleпродавать с публичных торгов
gen.put up for saleпредлагать к продаже (Last year, a property agent put up for sale eight city centre parking places at pounds 40,000 each. ... by Frew, Callum / Daily Record (Glasgow, Scotland). TFD Alexander Demidov)
Makarov.put up for saleпродавать с молотка
Makarov.put something up for saleпустить в продажу
Makarov.put up something for saleпродавать (что-либо)
gen.put up for saleпустить в продажу
gen.put up for saleобратить в продажу
gen.put up for saleназначить в продажу
gen.put up for saleпредложить на продажу
gen.put up for saleвыставлять что-либо на продажу
gen.put up for saleвыставить на продажу
gen.put up for saleпродавать (что-либо)
gen.put smb. up for the nightдавать кому-л. место на ночь (for the week-end, etc., и т.д.)
Makarov.put up for the nightостановиться на ночь
Makarov.put someone up for the nightразместить кого-либо на ночь
Makarov.put up for the nightостановиться на ночлег
gen.put someone up for the nightприютить кого-либо на ночь
gen.put sb. up for the nightпустить переночевать (к себе ART Vancouver)
gen.put sb. up for the nightустроить на ночь (где-л. ART Vancouver)
gen.put sb. up for the nightприютить у себя на ночь (ART Vancouver)
gen.put smb. up for the nightдавать кому-л. приют на ночь (for the week-end, etc., и т.д.)
gen.put up for the nightразместить на ночлег (The families would have to put up the troops for the night, feed them what they could and provide for any necessary medical or equipment needs. 4uzhoj)
Makarov.put up fountainсоорудить фонтан
gen.put up goods meat, etc. in boxesупаковывать товары и т.д. в ящики (in a parcel, in barrels, etc., и т.д.)
gen.put up goods meat, etc. in boxesпаковать товары и т.д. в ящики (in a parcel, in barrels, etc., и т.д.)
Gruzovikput up one's hairзашпиливаться (impf of зашпилиться)
Gruzovikput up one's hairзашпилиться (pf of зашпиливаться)
gen.put up handsсдаться
gen.put up one's handsподнять руки
gen.put up one's handsсдаться
gen.put up handsподнять руки
Makarov.put up one's house for saleобъявить о продаже дома
Makarov.put up one's house for saleвыставить дом на продажу
Makarov.put up one's ideas to the boardизложить свои идеи правлению
gen.put up in balesтюковать
gen.put up in the balesупаковывать в кипы
gen.put up in the balesтюковать
Makarov.put up interest ratesповышать процентные ставки
gen.put up jamзаготавливать на зиму варенье
Makarov.put up loanувеличивать ссуду
Makarov.put up loanувеличивать кредит
gen.put up lots of moneyвкладывать большие суммы (200 francs, one's share, etc., денег, и т.д.)
gen.put up money forфинансировать
gen.put up money for an undertakingвкладывать деньги в мероприятие
gen.put up money for an undertakingфинансировать мероприятие
gen.put up money for rainy daysоткладывать деньги на чёрный день
gen.put up mountains of cashвложить кучу денег (Перевод выполнен inosmi.ru • Although the Saudis and their GCC allies put up mountains of cash to support Saddam Hussein, it was a worthwhile investment. – Саудиты и их союзники по Совету сотрудничества стран Персидского залива вложили кучу денег в поддержку Саддама Хусейна, но эти инвестиции стоили того.  dimock)
gen.put up my lunch in a bagположите мой завтрак в пакет
gen.put up new housesвоздвигать новые дома (a shed, a building, etc., и т.д.)
gen.put up new housesвозводить новые дома (a shed, a building, etc., и т.д.)
gen.put up new housesстроить новые дома (a shed, a building, etc., и т.д.)
gen.put up objectionsвыдвигать возражения
gen.put up objectionsвозражать
gen.put up obstaclesчинить препятствия (Interex)
Makarov.put up on the board of honorзаносить на доску почёта
Makarov.put up on the board of honourвывешивать на доску почёта
Makarov.put up on the honour rollзаносить на доску почёта
gen.put up on the shouldersвзвалить на плечи (AlexShu)
gen.put someone up on the shouldersусадить кого-либо на плечи (AlexShu)
gen.put up on the trumpsпоставить в тупик
gen.put up on the trumpsзаставить употребить в дело все усилия
gen.put up on the trumpsдовести до крайности
gen.put up on the trumpsзаставить употребить в дело всю изворотливость ума
gen.put up oppositionсоздать оппозицию
gen.put up our guests in a hotelпоселить наших гостей в гостинице (in her house, in one room, etc., и т.д.)
gen.put up peachesконсервировать персики (pork, fruit, etc., и т.д.)
gen.put up pickets against the policeвыставить пикеты против полиции
gen.put up one's possessions goods, books, etc. for saleпустить в продажу своё имущество (и т.д.)
gen.put up postersрасклеивать объявления (During his most recent relocation, the cat went missing. Lumabi thought she had jumped out a window. He put up lost cat posters, called the SPCA and vets and took to social media to find Marley. castanet.net ART Vancouver)
gen.put up pricesподнять цены (Anglophile)
gen.put up pricesповышать цены (entrance fees, membership dues, etc., и т.д.)
gen.put up pricesподнимать цены (entrance fees, membership dues, etc., и т.д.)
gen.put up pricesподнимать цены (Anglophile)
gen.put up resistanceсопротивляться
gen.put up resistanceоказать сопротивление (Anglophile)
gen.put up resistance against the invadersоказать сопротивление агрессору
gen.put up roadblocksустраивать контрольно-пропускные пункты (Дмитрий_Р)
Makarov.put up sailsставить паруса
gen.put up signs to show the wayпоставить дорожные указатели
gen.put up signs to show the wayпоставить дорожные знаки
gen.put up some fightдать бой (Dude67)
gen.put up one's swordвложить шпагу в ножны
gen.put up one's swordсложить свой меч (тж. перен. Taras)
Makarov.put up tariffsповышать тарифы
Makarov.put up the bannsобъявлять о предстоящем браке (с целью выяснения, не имеется ли препятствий к нему)
gen.put up the camping outfit for the winterубрать на зиму туристское снаряжение
Makarov.put up the candidateвыдвигать кандидатуру (на выборах)
gen.put up the cards againstготовиться надуть (someone – кого-либо Bobrovska)
gen.put up the cards againstготовиться обмануть (someone – кого-либо Bobrovska)
gen.put smth. up the chimneyзасунуть что-л. в печную трубу
Makarov.put up the Christmas treeпоставить елку
gen.put up the curtains at the windowподнимать занавески на окнах (in the bedroom, etc., и т.д.)
gen.put up the dogsзапереть собак
gen.put up the horsesпоставить лошадей в конюшню
Игорь Мигput up the moneyдать деньги (на)
Игорь Мигput up the moneyвложить деньги
gen.put up the new clerk the office-boy, etc. to the duties he will have to performвводить нового клерка и т.д. в круг его обязанностей
Makarov.put up the poleобрюхатить
Makarov.put up the priceповышать цену
gen.put up the rentповысить квартирную плату
gen.put up the rent by £50 a yearповысить квартирную плату на 50 фунтов в год
gen.put up the rent from £30 to £35повысить квартирную плату с 30 до 35 фунтов
gen.put up the rent from 30 to 35 shillingsповысить квартирную плату с 30 до 35 шиллингов
gen.put up the rent from 30 to 35 shillingsповысить квартирную плату с тридцати до тридцати пяти шиллингов
gen.put up the riverплыть вверх по реке
gen.put up the riverдвигаться вверх по реке
gen.put up the sailsподнять паруса
gen.put up the sailsподнимать паруса (a flag, streamers, etc., и т.д.)
Makarov.put up the shuttersзакрыть магазин
gen.put up the shuttersзакрывать ставни
gen.put up the shuttersликвидировать дело
gen.put up the shutters at nightзакрывать на ночь ставни
gen.put up the spoutзакладывать (вещи)
gen.put someone up the spoutсделать девушке ребёнка, обрюхатить
gen.put up the tentразбить палатку (fulgidezza)
gen.put up the wallpaperнаклеить обои (источник dimock)
gen.put up the wallpaperклеить обои (источник dimock)
gen.put up there withставить в один ряд с (a service to others which puts him up there with firemen and lifeboatmen – by Neil Lyndon Tamerlane)
gen.put up toприступить
gen.put up toподговаривать
Makarov.put someone up to somethingоткрывать кому-либо глаза на (что-либо)
Makarov.put someone up to somethingпобуждать кого-либо к (чему-либо)
Makarov.put someone up to somethingподстрекать кого-либо к (чему-либо)
gen.put up toприблизиться
gen.put up toподойти
gen.put up toознакомить с
gen.put up toзнакомить с
gen.put up to a crimeтолкать кого-либо на преступление
gen.put smb. up to a crimeтолкать кого-л. на преступление
Makarov.put up to auctionвыставлять на торги
gen.put up to auctionпродавать с аукциона
Makarov.put someone up to commit a crimeтолкать кого-либо на преступление
gen.put up to lotteryпустить в лотерею
gen.put up to lotteryразыграть в лотерею
Makarov.put someone up to one or two things worth knowingрассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знать
gen.put up to saleпродавать
gen.put smb. up to some mischiefподбить кого-л. на шалость (to a trick, etc., и т.д.)
Makarov.put up to the hammerпродавать с молотка
Makarov.put up to the hammerпродавать с аукциона
gen.put up to the ropesсообщить кому-либо все подробности дела
gen.put up smb. to the ways of a placeпознакомить кого-л. с местными традициями
gen.put up to the ways of the placeзнакомить кого-либо с местными обычаями
gen.put up one's umbrellaраскрыть зонтик
gen.put up umbrellaраскрыть зонт
gen.put up wallpaperоклеивать стены обоями
gen.put up wallpaperклеить обои (Harry Johnson)
gen.put up wallpaperоклеить стены обоями
gen.put up withоставить без взыскания
gen.put up withподчиняться
gen.put up withдовольствоваться
gen.put up withпопустительствовать
gen.put up withпотерпеть
gen.put up withсогласоваться
gen.put up withвыдержать (что-либо • put up with the massive power outage – выдержать массированные отключения электричества ART Vancouver)
gen.put up withпримириться (Enrica)
gen.put up withвытерпеть (We had to put up with the in-laws during the holidays. ART Vancouver)
gen.put up withсовладать с (чем-либо)
gen.put up withтерпеться
gen.put up withвыдерживать (My husband never brushes his teeth. We have been married for eleven years, and I don't know how I have managed to put up with it for so long. – как мне удавалось так долго это выдерживать / терпеть ART Vancouver)
Игорь Мигput up withбыть лояльным к (конт., The municipal government should not put up with people who toss their garbage in undesignated areas -– mberdy.17)
gen.put up withсмириться с (чем-либо 4uzhoj)
Gruzovikput up withмириться (impf of примириться)
gen.put up withтерпеть (Bad idea to devalue property like that or ruin people's view and enjoyment of their property. They should fight it as much as possible. People in other municipalities sure as heck wouldn't put up with it. -- не стали бы такое терпеть cbc.ca ART Vancouver)
gen.put up withсмириться
gen.put up withтерпеливо сносить
Makarov.put up withмириться
Makarov.put up with somethingмириться с (чем-либо)
Makarov.put up withтерпеть
gen.put up withпотерпеть (I'm afraid you would have to put up with that for the time being. – Боюсь, что тебе пока что придётся потерпеть. ART Vancouver)
gen.put up withмириться с (чем-либо)
gen.put up with an affrontпроглотить оскорбление
Makarov.put up with an inconvenienceпримиряться с неудобством
Makarov.put up with an inconvenienceпримириться с неудобством
gen.put up with friendsостановиться у друзей (OlCher)
Makarov.put up with hardshipsмириться с лишениями
gen.put up with hardshipsтерпеть несчастья (with insults, with evil, with an affront, with inconveniences, etc., и т.д.)
Makarov.put up with inconvenienceпримиряться с неудобством
Makarov.put up with inconvenienceпримиряться с неудобствами
gen.put up with one anotherтерпеть друг друга
Makarov.put up with policyпримиряться с политикой
Makarov.put up with someone's temperмириться с чьим-либо дурным характером
gen.put up with smb.'s temperпримириться с чьим-л. дурным настроением
gen.put up with smb.'s temperмириться с чьим-л. дурным характером
gen.put up with smb.'s temperмириться с чьим-л. дурным настроением
gen.put up with smb.'s temperпримириться с чьим-л. дурным характером
gen.put up with temperмириться с чьим-либо дурным характером
gen.put up with the Smithsпоселиться у Смитов (with some friends, etc., и т.д.)
gen.put up your dukesдавай подерёмся (kisseemmee)
gen.put up your dukesдавай помахаемся (= подерёмся | To raise one's clenched fists in front of one's body and stand in a threatening or defiant manner, in preparation for a fistfight. kisseemmee)
gen.shall you put up for the secretaryship?вы собираетесь выставить свою кандидатуру на должность секретаря?
Makarov.she put up a prayer for his safetyона молилась, чтобы с ним ничего не случилось
gen.she was forced to put up a petition for timeей пришлось подать просьбу об отсрочке
gen.Smith will be put up for that county at the next electionна следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графства
gen.such desks will be put up for sale this weekна этой неделе такие письменные столы поступят в продажу
gen.that inn can put up 300 guestsв этой гостинице можно разместить триста гостей
gen.that inn can put up 300 guestsв этой гостинице можно разместить триста человек
gen.the bathing tents the deck-chairs, etc. have been put up for winterкупальни и т.д. были убраны на зиму
Makarov.the factory is being put up for saleфабрика выставляется на продажу
Makarov.the garrison put up a stiff resistanceгарнизон отчаянно сопротивлялся
Makarov.the house was put up for saleобъявили о продаже дома
gen.the mixture was put up by the druggistэту микстуру приготовил провизор
gen.the pictures were put up for sale at an auctionкартины были выставлены на публичных торгах
gen.the pictures were put up for sale at an auctionкартины были выставлены на аукционе
Makarov.the team put up a good performanceкоманда показала хорошую игру
Makarov.the tomatoes are put up in boxesпомидоры уложены в ящики
gen.there are many inconveniences that have to be put up withприходится мириться со многими неудобствами
gen.there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные мероприятия
gen.there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела
Makarov.they put up a division between kitchen and dinetteони поставили перегородку между кухней и нишей, где они обедали
gen.this building was put up for sale about a year agoэто здание было объявлено к продаже около года назад
gen.this building was put up in six monthsэто здание было построено за шесть месяцев
gen.this cream this solution, etc. is put up in tubesэтот крем и т.д. выпускается в тубах
gen.this cream this solution, etc. is put up in tubesэтот крем и т.д. выпускается в тюбиках
gen.this cream is put up in tubesэтот крем выпускается в тюбиках
gen.this house is put up for saleэтот дом продаётся
gen.this house was put up in six weeksэтот дом построили за шесть недель
gen.this man put up the money to build this studioэтот человек раздобыл деньги, чтобы построить студию
gen.we can put up at the hotel, or with friendsможем остановиться в отеле, можем у друзей
gen.we must put up a house a wall, a shed, etc. hereмы должны построить здесь и т.д. дом (there, etc., и т.д.)
Makarov.we must put up a shed hereмы должны построить здесь сарай
gen.we were put up by our friendsмы остановились у друзей
gen.we were put up for the nightнам позволили остановиться на ночь
gen.we were put up for the nightнас приютили на ночь
gen.we will not put up with your refusal this timeна этот раз мы ваш отказ не примем
gen.what argument do you have to put up against that?что вы на это ответите?
gen.worry will put up my temperatureот беспокойства у меня поднимается температура
gen.you are not allowed to put up advertisements on this wallна этой стене нельзя вешать объявления
Makarov.you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permissionна этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения
Showing first 500 phrases

Get short URL