Subject | English | Russian |
Makarov. | and when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean | когда шторм закончился, три корабля отправились в плавание через океан |
Makarov. | and when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean | когда шторм закончился, три корабля отправились в путешествие через океан |
gen. | be put forth new books were put forth | были изданы новые книги |
math. | he put forth his observations and interpretations in a book entitled | он изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной |
gen. | he put forth his staff that he had in his hand | он протянул палку, которую держал в руке |
Makarov. | put forth a concept | выдвигать концепцию |
gen. | put forth a feeler | пускать пробный шар |
gen. | put forth a feeler | зондировать почву |
gen. | put forth a feeler | закидывать удочку |
gen. | put forth a new book | выпустить новую книгу (a pamphlet, etc., и т.д.) |
gen. | put forth a new book | опубликовать новую книгу (a pamphlet, etc., и т.д.) |
gen. | put forth a new theory | выдвигать новую теорию (a doctrine, an argument, opinions, reasons, good ideas, conclusions, etc., и т.д.) |
gen. | put forth a new theory | выдвинуть новую теорию |
gen. | put forth a new theory | предлагать новую теорию (a doctrine, an argument, opinions, reasons, good ideas, conclusions, etc., и т.д.) |
media. | put forth a plan | предлагать план (bigmaxus) |
mil. | put forth a proposal | выдвинуть предложение |
media. | put forth a proposal | вносить предложение (bigmaxus) |
mil. | put forth a proposal | внести предложение |
Makarov. | put forth a proposal | сделать предложение |
gen. | put forth a question | задавать вопрос (Tamerlane) |
gen. | put forth all one's energies | напрячь всю свою энергию (all one's strength, all one's powers of argument, all one's powers of persuasion, etc., и т.д.) |
gen. | put forth all energies | напрячь всю свою энергию |
gen. | put forth all energies | напрячь все силы |
gen. | put forth all one's exertions | сделать всё от себя зависящее (Anglophile) |
gen. | put forth all one's exertions | сделать всё возможное (Anglophile) |
gen. | put forth all one energies | напрячь всю свою энергию (все силы) |
Makarov. | put forth an edict | выпустить указ |
Makarov. | put forth an effort | сделать усилие |
Makarov. | put forth an effort | попытаться |
gen. | put forth an idea | выдвинуть идею (ART Vancouver) |
gen. | put forth an idea | выдвинуть мысль (ART Vancouver) |
Makarov. | put forth an opinion | высказывать мнение |
Gruzovik, bot. | put forth ears | околоситься |
gen. | put forth ears | околоситься |
gen. | put forth effort | прилагать усилия (Come on! You're not even putting forth any effort! We'll have to put forth a great deal more effort. george serebryakov) |
gen. | put forth eloquence | пустить в ход всё своё красноречие |
gen. | put forth one's eloquence | мобилизовать всё своё красноречие |
Makarov. | put forth eloquence | мобилизовать всё своё красноречие |
gen. | put forth one's eloquence | пустить в ход всё своё красноречие |
gen. | put forth eloquence | пустить в мобилизовать всё своё красноречие |
agric. | put forth flowers | распускаться |
agric. | put forth flowers | расцветать |
gen. | put forth flowers | расцвести |
gen. | put forth flowers | цвести |
gen. | put forth flowers | распуститься |
Gruzovik, bot. | put forth leaves | выкидываться (impf of выкинуться) |
agric. | put forth leaves | покрываться листьями |
Gruzovik, bot. | put forth leaves | выпускать листья |
Gruzovik, bot. | put forth leaves | выкинуться (pf of выкидываться) |
gen. | put forth leaves | распускаться (о деревьях) |
gen. | put forth leaves | выпустить листья |
gen. | put forth leaves | выпускать листья |
gen. | put forth leaves | покрываться листвой |
Gruzovik, bot. | put forth shoots | выкидываться (impf of выкинуться) |
Gruzovik, bot. | put forth shoots | выкинуться (pf of выкидываться) |
gen. | put forth shoots | давать ростки (This bush puts forth new shoots each spring. george serebryakov) |
inf. | put forth some effort | слегка постараться (VLZ_58) |
inf. | put forth some effort | приложить немного усилий (VLZ_58) |
gen. | put forth one's theory | выдвинуть теорию (ART Vancouver) |
gen. | put forth tremendous effort | приложить огромные усилия (Technical) |
gen. | put forth voice | поднять голос |
gen. | put forth young shoots | давать новые ростки (sprouts, buds, etc., и т.д.) |
Makarov. | set out put forth the requirements | устанавливать требования |
Makarov. | set to put forth the requirements | устанавливать требования |
Makarov. | the bush put forth new branches | куст пустил новые побеги |
gen. | the bush put forth new branches | куст пустил новые побеги |
gen. | the efforts that are being put forth for the good of the community | усилия, прилагаемые для блага всех |
gen. | the efforts that were put forth by them | усилия, которые они приложили |
gen. | the plants put forth leaves | растения пускают листья |
gen. | the sun put forth its rays | вышло солнце |
gen. | they put forth to sea upon the sea | они отправились в море |
gen. | we will have to put forth our best efforts to win | чтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий |